Translation of "Freue mich sehr über" in English
Ich
unterstütze
dieses
Projekt
und
freue
mich
sehr
über
den
bisher
erzielten
Fortschritt.
I
support
this
project
and
am
very
pleased
with
the
progress
made
so
far.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
freue
mich
sehr
über
die
Antwort
des
Herrn
Kommissars.
Mr
President,
I
am
very
happy
with
the
Commissioner's
response.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
freue
mich
sehr
über
diese
Initiative
der
Kommission.
Mr
President,
I
am
very
pleased
about
this
initiative
from
the
Commission.
Europarl v8
Herr
Kommissar
Oreja,
ich
freue
mich
sehr
über
Ihre
Anwesenheit.
Commissioner
Oreja,
I
am
delighted
to
have
you
with
us.
Europarl v8
Deswegen
freue
ich
mich
sehr
über
die
Begründung.
For
that
reason,
I
am
very
pleased
with
the
explanatory
statement.
Europarl v8
Ich
freue
mich
sehr
über
dieses
Ergebnis.
I
am
very
happy
with
that
result.
Europarl v8
Ich
freue
mich
sehr
über
die
Tatsache,
dass
weitere
Anzeiger
geplant
sind.
I
am
pleased
by
the
fact
that
further
scoreboards
are
being
planned.
Europarl v8
Ich
freue
mich
sehr
über
die
Annahme
dieser
Richtlinie.
I
am
very
pleased
to
see
this
directive
being
adopted.
Europarl v8
Ich
freue
mich
sehr
über
diese
Einigung.
I
am
very
pleased
that
we
have
this
agreement.
Europarl v8
Ich
freue
mich
sehr
über
das
zunehmende
Interesse
am
Berlaymont-Gebäude.
I
am
very
glad
that
interest
in
the
Berlaymont
building
is
spreading.
Europarl v8
Ich
freue
mich
sehr
über
diesen
Zwischenbeifall
für
Herrn
Mingasson.
I
am
delighted
by
this
burst
of
applause
for
Mr
Mingasson.
Europarl v8
Ich
freue
mich
sehr
über
die
Ernennung
des
ersten
EIT-Verwaltungsrats.
I
am
delighted
with
the
nomination
of
the
EIT's
first
Governing
Board.
TildeMODEL v2018
Ich
freue
mich
sehr
über
EPSOs
Antwort
auf
meine
Empfehlungen.
I
am
delighted
with
EPSO's
response
to
my
recommendations.
TildeMODEL v2018
Ich
freue
mich
sehr
über
Ihr
Kommen.
Thank
you
for
being
here
with
us
today.
TildeMODEL v2018
Ich
freue
mich
sehr
über
deine
Einladung
heute
Abend.
I
am
so
pleased
you
invited
me
this
evening.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich
ja
so
sehr
über
diese
Ausstellung.
You've
been
amazing.
I'm
so
pleased
about
the
exhibition.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich
sehr
über
das
Ergebnis
dieses
vor
einem
Jahr
eingeleiteten
Prozesses.
I
am
extremely
pleased
with
the
outcome
of
this
process
which
was
launched
a
year
ago.
TildeMODEL v2018
Ich
freue
mich
sehr
über
die
Fortschritte
des
letzten
Jahres.
I
very
much
appreciate
the
progress
which
has
been
made
during
the
last
year.
TildeMODEL v2018
Ich
freue
mich
sehr
über
diesen
Bericht.
I
very
much
welcome
this
Report.
TildeMODEL v2018
Ich
muss
sagen,
Bridget,
ich
freue
mich
sehr
über
diesen
Gast.
I
must
say,
Bridget,
I
am
very
impressed
by
the
next
guest.
OpenSubtitles v2018
Wie
Sie
alle
freue
ich
mich
sehr
über
das
Fischereiabkommen
vom
25.
Januar.
Sanctions
are
used
against
Argentina
or
Eastern
Europe
but
are
found
to
be
impractical
for
South
Africa.
EUbookshop v2
Nun,
Miss
Erstwhile,
ich
freue
mich
jedenfalls
sehr
über
Ihre
Anwesenheit.
Well,
Miss
Erstwhile,
I
for
one
am
so
pleased
you
are
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich
so
sehr
über
dich.
I
am
so
happy
at
you.
I'm
beyond
happy
at
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich
sehr
über
die
Arbeit,
die
wir
bisher
geleistet
haben.
I'm
very
pleased
with
the
work
we've
done
in
our
sessions
thus
far.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich
sehr
über
diese
Richtlinie,
die
mehrere
wichtige
Fragen
behandelt.
I
am
very
pleased
with
this
Directive,
which
deals
with
several
important
issues.
Europarl v8
Ich
freue
mich
sehr
über
Ihre
Entscheidung!
Ahhh,
I'm
so
happy,
Mr.
Chérasse,
with
your
decision!
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich
sehr
über
den
Dandy.
I'm
happy
about
that.
Let's
go.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich
sehr
darüber,
insbesondere
über
die
Äußerungen
des
Kollegen
Stavrou.
Before
I
do
so,
I
would
like
to
thank
the
Commissioner
for
the
effort
he
has
made
up
to
now
and
congratulate
rapporteurs
Stavrou
and
Spencer
on
their
report.
EUbookshop v2