Translation of "Freue mich riesig" in English
Ich
freue
mich
nur
riesig
für
sie.
Oh,
yeah,
I'm
just
really
excited
for
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich
riesig
auf
diesen
Neuanfang!
I
am
very
excitement
to
make
a
new
fresh
start!
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich
riesig,
dass
ihr
alle
hier
seid
und
mir
ausgeliefert.
I
am
thrilled
to
have
you
all
here.
And
at
my
mercy.
OpenSubtitles v2018
Dann
freue
ich
mich
riesig
für
euch.
And
I'm
so
happy
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich
riesig
für
euch.
I'm
thrilled
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich
schon
riesig
auf
die
Party.
I
am
really
looking
forward
to
this
party.
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls
freue
ich
mich
riesig,
so
viele
gesunde
Leute
zu
sehen.
It
sure
is
nice
to
see
people
in
the
pink.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich
riesig
auf
unseren
Whipple
heute.
I
am
stoked
for
our
whipple
today.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich
riesig
mit
ihm
mit.
I'm
really
happy
for
him.
CCAligned v1
Ich
freue
mich
riesig,
hier
zu
sein.
I
am
very
excited
to
be
here.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich
riesig
mit
Verena
Begemann
über
dieses
schöne
Ergebnis!
I
am
as
happy
as
Verena
Begemann
about
this
excellent
result!
CCAligned v1
Ich
freue
mich
riesig
auf
euren
Besuch!
I’m
really
looking
forward
to
your
visit!
CCAligned v1
Ich
freue
mich
riesig,
dass
ich
in
Ischia
wieder
dabei
sein
kann.
I’m
really
happy
to
be
back
in
Ischia.
CCAligned v1
Bravo
und
ich
freue
mich
riesig!
Bravo
and
I
am
extremely
happy!
CCAligned v1
Herzlichen
Glückwunsch
Pekka
und
Eila,
ich
freue
mich
riesig
für
Euch.
Big
Congratulation
to
Pekka
and
Eila,
I`m
so
happy
for
you.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich
riesig
für
sie,
aber
auch
etwas
für
mich.
I
am
so
happy
for
her,
but
also
for
me.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich
riesig
über
meine
zuverlässige,
konstante
Orenda.
I
am
very
happy
about
my
reliable,
consistent
Orenda.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich
riesig
für
das
Team,
denn
das
Auto
war
fantastisch.
I’m
incredibly
happy
for
the
team
because
the
car
was
fantastic.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
mein
18.
Wacken,
und
ich
freue
mich
schon
riesig
darauf.
This
will
be
my
18th
time,
and
I’m
waiting
for
it
impatiently.
ParaCrawl v7.1
Über
meinen
ersten
VLN-Sieg
freue
ich
mich
riesig.“
I
am
more
than
happy
about
my
first
VLN
victory.”
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich
natürlich
riesig,
dennoch
bin
ich
noch
ein
wenig
skeptisch.
I
am
very
glad
of
course,
however
I
am
a
bit
skeptical.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich
riesig
mit
Antje
Gunzinger...
I
am
as
happy
as
the
owner
Antje
Gunzinger...
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich
riesig,
dass
wir
heute
unsere
neue
Corporate
Identity
veröffentlichen.
I
am
really
excited
to
announce
our
new
Corporate
Identity.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich
schon
riesig
auf
die
angekündigte
Live-DVD
.
And
I
can't
wait
for
the
announced
Live-DVD.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich
auch
schon
riesig
wieder
heimzukommen.
I'm
really
looking
forward
to
come
home
again
huge.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich
schon
riesig
auf
die
Zusammenarbeit.
I
very
much
look
forward
to
working
with
them
all.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich
riesig
über
die
Perspektiven,
die
mir
GAUDLITZ
bietet.
I
am
very
happy
about
the
prospects
that
GAUDLITZ
offers
me.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich
schon
riesig!
I'm
thrilled.
I'm
delighted.
No,
no.
OpenSubtitles v2018