Translation of "Freier mann" in English

Tom ist wieder ein freier Mann.
Tom is a free man once again.
Tatoeba v2021-03-10

Sie werden dieses Land als freier Mann verlassen.
You will leave this country a free man.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein freier Mann und heisse Gabriel.
I am a free man. My name is Gabriel.
OpenSubtitles v2018

Und für die restlichen Jahre seines Lebens lebte er als freier Mann.
And for the remaining years of his life he lived a free man.
OpenSubtitles v2018

Ein Wort von ihr und Scott wäre ein freier Mann sein.
One word from her, and Scott would walk out a free man.
OpenSubtitles v2018

Wenn ein freier Mann stirbt, verliert er die Freuden des Lebens.
When a free man dies, he loses the pleasure of life.
OpenSubtitles v2018

In Anbetracht des genannten DeKrets sind Sie ein freier Mann.
In view of the Decree you are a free man.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein freier Mann, Oberst.
You're a free man, Colonel.
OpenSubtitles v2018

In weniger als zwei Wochen sind Sie ein freier Mann.
In less than a fortnight now, you'II be a free man.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein freier Mann, Taylor.
You're a free man, Taylor.
OpenSubtitles v2018

Sie sind fast ein freier Mann.
In a way, Tom, you're a free man.
OpenSubtitles v2018

Sie sind jetzt ein freier Mann.
You're a free man now.
OpenSubtitles v2018

Von Cäsars Gnaden, du bist ein freier Mann.
By the mercy of Caesar, you are a free man.
OpenSubtitles v2018

Ich bete, dass mein Sohn als freier Mann zur Welt kommt.
I pray for a son who'll be born free.
OpenSubtitles v2018

Ich bin jetzt ein freier Mann.
Now I'm a free man.
OpenSubtitles v2018

Als freier Mann bist du nicht schuld an den Taten deines Vaters.
As a freeborn man, you are not responsible for your father's actions.
OpenSubtitles v2018

Aber du bist ein freier Mann und ein Soldat.
You are a free man and a soldier.
OpenSubtitles v2018

Ich bin bald ein freier Mann.
I'm a free man now.
OpenSubtitles v2018

Ab heute Abend bin ich ein freier Mann.
As of tonight, I'm free. A free man.
OpenSubtitles v2018

Dann wäre ich ein freier Mann.
I'd be strolling' down the avenue right now.
OpenSubtitles v2018

Ich komme hier wieder raus und werde ein freier Mann endlich sein.
I'm off on a fling, I'll get out of this thing A free man I'll be, oh, tralura tralee
OpenSubtitles v2018

Zurzeit bin ich ein freier Mann.
I am currently a man about town.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein freier Mann, Marvin.
You're a free man, Marvin.
OpenSubtitles v2018

Sag Freya, ich starb als freier Mann.
Tell Freya I died a free man.
OpenSubtitles v2018

Als Nächstes war er ein freier Mann.
Next thing, he's walking free.
OpenSubtitles v2018

Ich träumte davon, als freier Mann über das Eis zu gehen.
I dreamed of it, like a free man walking on ice.
OpenSubtitles v2018