Translation of "Freien personenverkehrs" in English
Lassen
Sie
mich
auch
das
Thema
des
freien
Personenverkehrs
anschneiden.
Let
me
touch
upon
the
free
movement
of
persons.
Europarl v8
Dieses
Parlament
ist
immer
der
Motor
des
freien
Personenverkehrs
als
eine
Grundfreiheit
gewesen.
This
Parliament
has
always
been
the
driving
force
behind
the
principle
of
the
free
of
movement
of
persons
as
a
fundamental
freedom.
Europarl v8
Sie
wird
uns
dem
Ziel
eines
freien
Personenverkehrs
in
Europa
einen
Schritt
näherbringen.
It
will
bring
us
a
step
closer
to
our
objective
of
free
movement
of
individuals
within
Europe.
Europarl v8
Und
konnten
sie
sich
die
weitreichenden
Konsequenzen
des
freien
Personenverkehrs
vorstellen?
And
could
they
imagine
how
far-reaching
the
consequences
of
the
free
movement
of
persons
might
be?
Europarl v8
Die
Verwirklichung
des
freien
Personenverkehrs
ist
ein
wichtiges
Ziel
des
Artikels
8a.
It
is
important
to
achieve
the
objective
enshrined
in
Article
8a
as
regards
the
free
movement
of
persons.
TildeMODEL v2018
Zur
Verwirklichung
des
freien
Personenverkehrs
ist
dies
eine
entscheidende
Voraussetzung.
This
is
a
major
precondition
for
achieving
the
free
movement
of
people.
EUbookshop v2
Die
Regeln
des
freien
Personenverkehrs
sind
nicht
gemacht
worden,
um
Kriminellen
zugute
zu
kommen.
The
rules
on
free
movement
are
not
made
to
benefit
criminals.
Europarl v8
Die
Einschränkungen
des
freien
Personenverkehrs
müssen
aufgehoben
werden,
denn
Mauern
werden
keinen
Frieden
bringen.
Restrictions
on
freedom
of
movement
must
be
lifted,
as
walls
will
not
lead
to
peace.
Europarl v8
Auf
dem
Gebiet
des
freien
Personenverkehrs
sind
dagegen
weiterhin
nur
begrenzte
Fortschritte
zu
verzeichnen.
In
the
area
of
free
movement
of
persons,
progress
continued
to
be
limited.
TildeMODEL v2018
In
einem
Raum
des
freien
Personenverkehrs
müssen
unbedingt
die
Außengrenzen
gesichert
und
effiziente
Grenzkontrollen
durchgeführt
werden.
Securing
the
EU's
external
borders
and
ensuring
efficient
border
controls
is
a
prerequisite
in
an
area
of
free
movement.
TildeMODEL v2018
Herr
CAL
unterstreicht
den
Einfluß
des
freien
Personenverkehrs
auf
die
Verbesserung
der
wirtschaftlichen
Rahmenbedingungen.
Mr
Cal
stressed
the
influence
of
free
movement
of
people
on
the
improvement
of
economic
conditions.
TildeMODEL v2018
Dies
verletzt
das
Prinzip
des
freien
Personenverkehrs
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Schweiz.
This
goes
against
the
principle
of
free
movement
of
persons
between
the
EU
and
Switzerland.
TildeMODEL v2018
Auch
Maßnahmen
zur
Gewährleistung
des
freien
Personenverkehrs
im
Rahmen
derersten
Säule
des
Vertrags
werden
damit
eingeführt.
It
also
introduces
measures
to
ensure
the
free
movement
of
persons
in
the
fi
rst
pillar
of
theTreaty.
EUbookshop v2
Eine
ordnungsgemäße
Verwaltung
der
Führerscheine
ist
von
wesentlicher
Bedeutung
für
die
Gewährleistung
des
freien
Personenverkehrs.
Good
management
of
driving
licences
is
central
to
guaranteeing
the
freedom
of
movement.
EUbookshop v2
Der
Bereich
der
europäischen
Führerscheine
ist
im
Rahmen
des
freien
Personenverkehrs
von
großer
Bedeutung.
The
field
of
European
driver
licensing
is
of
major
importance
in
the
context
of
free
movement
of
persons.
EUbookshop v2
Der
Ausgangspunkt
des
freien
Personenverkehrs
binnen
der
EU
kann
nicht
länger
auf
Gegenseitigkeitsgrund
gehandhabt
werden.
The
principle
of
free
movement
of
individuals
within
the
EU
can
no
longer
be
applied
on
the
basis
of
reciprocity.
ParaCrawl v7.1
Bedenkt
man
die
Bedeutung
des
freien
Personenverkehrs
als
Teil
des
europäischen
Projekts,
war
die
Abschaffung
der
Kontrollen
an
den
Binnengrenzen
der
Zweck
der
Maßnahmen,
die
in
den
vergangenen
Jahren
ergriffen
worden
sind.
Bearing
in
mind
the
importance
of
free
movement
as
part
of
the
European
project,
the
purpose
of
the
measures
adopted
over
the
years
has
been
to
ease
controls
at
internal
borders.
Europarl v8