Translation of "Freien lande" in English

Samen gesät drinnen im März oder April, oder im freien Lande im späten Mai.
Seeds sown indoors in March or April, or in the open ground in late May.
ParaCrawl v7.1

Die meisten von ihnen (mit Ausnahme der Grünen w.) - Stauden, sondern in zentralen und westlichen Sibirien im freien Lande halten keinen Winterschlaf, so als einjährige kultiviert.
Most of them (except for w. Green) - perennials, but in central and western Siberia in the open ground do not hibernate, so cultivated as annuals.
ParaCrawl v7.1

Eine Demokratisierung wird schon deshalb als problematisch angesehen, weil bei freien Wahlen im Lande eine Situation entstehen könnte, die im politischen Sinne eigentlich wirklich nicht gewollt ist - eine Wende zu den Muslimbrüdern.
A democratization is regarded as problematic for this reason alone that with free elections in the country a situation could arise that is really not wanted politically - a turn to the Muslim brothers.
ParaCrawl v7.1

Ich wurde mit Fragen über Amerika bestürmt: Ob es wahr sei, daß in diesem freien Lande Leute ihre Stimmen für Geld verkauften?
At once every one began asking me questions about America: Was it true that people in a free country sold their votes for money?
ParaCrawl v7.1

Obwohl die bösartige Macht der KPC vor ihrem endgültigen Zusammenbruch die Kontrolle über die freien Menschen im Lande bekommen will, werden ihre Handlungsweisen nur das Ableben der bösartigen Partei beschleunigen und die bösartigen Faktoren unter den starken aufrichtigen Gedanken der Falun Gong-Praktizierenden vollständig rein waschen.
Although the evil force of the CCP wants to take control in the land of the free before its final collapse, its acts will only speed up the evil party's demise and completely cleanse the evil factors amidst the Falun Gong practitioners' firm, righteous thoughts.
ParaCrawl v7.1

Die zweite Saat, markiert das Ende des Frühlings, kann sofort im freien Lande getan werden.
The second seed, marking the end of spring, can be done immediately in the open ground.
ParaCrawl v7.1

Zwar gelang es ihnen nicht, die dunklen Besatzer zu vertreiben, aber viele von ihnen flohen und schlossen sich den verbleibenden Armeen der freien Lande an.
And were they not able to drive out their dark oppressors, they were at least able to flee and join the remaining armies in the free lands.
ParaCrawl v7.1

Sie wurden im März oder April in Töpfen im Haus in einer Mischung aus leichten, sandigen Erde gesät, und im freien Lande in lockeren feuchten Boden.
They were sown in March or April in pots indoors in a mixture of light sandy earth, and in the open ground in loose moist soil.
ParaCrawl v7.1

Aber was in einem politisch freien Lande zum großen Teil von selbst geschieht, das muss bei uns systematisch von unseren Organisationen vollbracht werden.
But what is to a great extent automatic in a politically free country must in Russia be done deliberately and systematically by our organisations.
ParaCrawl v7.1

Wie konnte das aber in einem freien Lande, nach dem Sturz der zaristischen Macht, geschehen?
But how could this happen in a free country, after the overthrow of the tsarist regime?
ParaCrawl v7.1

Niemand wird im Ernste behaupten wollen, dass die Entwicklung der Pflanze im freien Lande durch andere Gesetze geleitet wird, als am Gartenbeete.
No one will seriously maintain that in the open country the development of plants is ruled by other laws than in the garden bed.
ParaCrawl v7.1

Wir leben in einem freien Land.
It's a free country. Pass him the free drink.
OpenSubtitles v2018

Was Sie im freien Land finden, gehört Ihnen.
Whatever you pick up on the open range is yours.
OpenSubtitles v2018

Sie sind Amerikaner, Sie kommen... aus einem freien Land.
You two are Americans, you are both free!
OpenSubtitles v2018

Hey, wir leben in einem freien Land.
Hey, it's a free country.
OpenSubtitles v2018

In Kürze werdet ihr freie Menschen in einem freien Land sein.
Before long you will all be free people in a free country.
OpenSubtitles v2018

Eines Tages wird die Sonne über einem freien Hub Battle Land aufsteigen.
One day the sun rise over a free Hub Battle Country.
OpenSubtitles v2018

In einem freien Land... dürfen Menschen sich frei äußern.
Part of living in a free country people should be free.
OpenSubtitles v2018

Leben wir in einem freien Land oder nicht?
Do we live in a free country or not?
OpenSubtitles v2018

Wir leben in einem freien Land, nicht wahr?
It's a free country, unfortunately.
OpenSubtitles v2018

Sie leben in einem freien Land.
You live in a free society.
OpenSubtitles v2018

In so einem freien Land kann man sogar Glas auf die Straße werfen.
America is great indeed. A country so free, one can throw glass on the street.
OpenSubtitles v2018

Dies ist eine öffentliche Straße in einem freien Land.
This is a public street in a free country. I don't need credentials.
OpenSubtitles v2018

Die Kosten dafür in einem freien Land zu leben.
The cost of living in a free country.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, wir leben in einem freien Land, also...
Last time I checked, I thought we lived in a free country, so...
OpenSubtitles v2018

Wir leben ja in einem freien Land!
We do live in a free country.
OpenSubtitles v2018

Ich lebe in Finnland, in einem freien Land.
I live in Finland, a free country.
ParaCrawl v7.1

Wie im freien Land, dort gibt es kein Wasser.
Just like in open land, there is no more water.
ParaCrawl v7.1

Das ist der Grund, weshalb alle freien Länder vor die Hunde gehen.
That's why all the free countries have gone to dogs.
ParaCrawl v7.1

Wir leben in einem heute freien Land.
You live in a country that is now free.
ParaCrawl v7.1