Translation of "Französische staatsbürgerin" in English

Auch acht Frauen waren dabei, von denen eine französische Staatsbürgerin war.
The group included eight women, one of whom was a French citizen.
WikiMatrix v1

Sylvina ist französische Staatsbürgerin, spricht aber fließend Portugiesisch und Englisch.
Sylvina is of French nationality but speaks fluently Portuguese and English.
CCAligned v1

Elisabeth Givelet ist französische Staatsbürgerin und spricht verhandlungssicher Englisch und Deutsch.
Elisabeth Givelet is French and is fluent in English and German.
CCAligned v1

Seit 1995 ist Sabine Weiss französische Staatsbürgerin.
In 1995 Sabine Weiss became a French citizen.
CCAligned v1

Die französische und kanadische Staatsbürgerin ist Ärztin und verfügt zudem über einen Master-Abschluss in Pharmakologie.
The French and Canadian citizen holds an MD as well as a Master's Degree of Pharmacology.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, da es bei unserer Debatte über aktuelle, dringliche und wichtige Fragen zu einem wesentlichen Teil um Fragen der Menschenrechte gehen wird, möchte ich hier von einem vergleichsweise schwerwiegenden Verstoß berichten, der sich in Marokko ereignet hat und eine französische Staatsbürgerin, Frau Danze-Serfaty, betraf.
Mr President, as our debate on topical, urgent and highly important matters is going to be largely dealing with human rights issues, I would like to inform the House about a relatively serious event which took place in Morocco involving a French national, Mrs Danze-Serfaty.
Europarl v8

Du hättest deinen Abschluss gemacht, wenn die Schule nicht geschlossen worden wäre, und Oleg kennt einen Typen, der Dokumente fälscht, also bist du eine Konditorschul-Absolventin, und ich eine Immobilienmaklerin und französische Staatsbürgerin.
You would've graduated if the school hadn't closed, and Oleg knows a guy who fakes documents, so... You're a pastry school graduate, And I'm a real estate agent and a French citizen.
OpenSubtitles v2018

Ich bin französische Staatsbürgerin.
Can I get dressed? I'm a French citizen.
OpenSubtitles v2018

Berlin sei als Schauplatz der Aktion ausgesucht worden, weil Beate Klarsfeld und ihr Mann erwarteten, dass sie wegen des Viermächte-Status der Stadt als französische Staatsbürgerin nur milde bestraft würde.
Berlin was selected as the site because Klarsfeld and her husband expected she would only be punished mildly as a French citizen because of the four-power status of the city.
WikiMatrix v1

Die französische Staatsbürgerin lebte in Singapur, im Silicon Valley, in der Schweiz, in Italien sowie in Lagos (Nigeria).
The French citizen lived in Singapore, Silicon Valley, Switzerland, Italy and in Lagos, Nigeria.
ParaCrawl v7.1

Pauline Coune ist französische Staatsbürgerin, sie spricht verhandlungssicher Englisch, Deutsch und Spanisch und unterstützt unsere Kanzlei aus Wien.
Pauline Coune is French, she speaks fluent English, German and Spanish and supports our office from Vienna.
CCAligned v1

Die französische Staatsbürgerin war in Mexiko bekannt geworden aufgrund ihrer Verurteilung zu 60 Jahren Haft wegen Entführung, organisierter Kriminalität und des illegalen Besitzes von Waffen, die dem ausschließlichen Einsatz der Armee vorbehalten sind.
Similarly, Florence Cassez, a French citizen who infamously was condemned to 60 years' imprisonment in 2007 for kidnapping, organized crime, and illegal possession of arms for the exclusive use of the Army, was also released following the identification of failures in due process, as well as strong diplomatic pressure.
ParaCrawl v7.1

Die Erfahrung von Frau Huifang Roper, eine französische Staatsbürgerin und Falun Gong Praktizierende, die an diesem Tag wegen des Tragens eines blauen Schals verhaftet wurde, wirft ein interessantes Licht auf Alain Tongs Kommentar:
The experiences of Ms. Huifang Roper, a French citizen and Falun Gong practitioner arrested that day for wearing a yellow scarf, provide an interesting commentary on Alain Tong's remarks.
ParaCrawl v7.1

Die vier Kläger sind die französische Staatsbürgerin Irena Pettit, der Einwohner Frankreichs Chen Zhumei, der Einwohner Irlands Zhao Ming und die kanadische Einwohnerin Wang Yuzi.
The four plaintiffs are French citizen Irena Petty, French resident Chen Zhumei, Irish Resident Zhao Ming and Canadian resident Wang Yuzhi.
ParaCrawl v7.1

Dies war auch der Grund für die Freilassung von Florence Cassez nach einem Urteil des Obersten Gerichtshofs wegen Verstößen gegen einen rechtmäßigen Prozess, nicht zuletzt unter starkem diplomatischen Druck. Die französische Staatsbürgerin war in Mexiko bekannt geworden aufgrund ihrer Verurteilung zu 60 Jahren Haft wegen Entführung, organisierter Kriminalität und des illegalen Besitzes von Waffen, die dem ausschließlichen Einsatz der Armee vorbehalten sind.
Similarly, Florence Cassez, a French citizen who infamously was condemned to 60 years' imprisonment in 2007 for kidnapping, organized crime, and illegal possession of arms for the exclusive use of the Army, was also released following the identification of failures in due process, as well as strong diplomatic pressure.
ParaCrawl v7.1

Ich ersuche den Präsidenten des Parlaments, bei den marokkanischen Behörden gegen die Ausweisung einer französischen Staatsbürgerin Protest einzulegen und das Rückkehrrecht für Abraham Serfaty einzufordern.
I ask the President of Parliament to address the Moroccan authorities in order to protest against this refusal to grant entry to a French citizen and to demand that Abraham Serfaty be allowed to return.
Europarl v8

Der Antrag einer französischen Staatsbürgerin auf Arbeitslosenunterstützung wurde von der französischen Arbeitslosenversicherung (Assedic) unter der Bedingung bewilligt, dass sie eine Ausbildung absolviert.
The French organisation managing unemployment insurance payments (Assedic) agreed to pay unemployment benefits to the complainant, a French citizen, provided she attended a training course.
EUbookshop v2

Ich ersuche den Präsidenten des Parlaments, bei den marokkanischen Behörden gegen die Ausweisung einer französischen Staatsbürgerin Protest einzulegen und das Rückkehr recht für Abraham Serfaty einzufordern.
I ask the President of Parliament to address the Mproccan authorities in order to protest against this refusal to grant entry to a French citizen and to demand that Abraham Serfaty be allowed to return.
EUbookshop v2

In den einschlägigen Zeitschriften und der Fachpresse auf dem Gebiet des Völkerrechts wurde diesem ein zigartigen Fall einer französischen Staatsbürgerin, die sich ihr Recht gegenüber der belgischen Regierung erstritten hat, bereits breiter Raum gegeben.
The press and publications specializing in matters of international law have of course given detailed coverage to this unique case, in which a French citizen took legal action against the Belgian Government.
EUbookshop v2

Bitte erlauben Sie mir, auf einen Brief einer französischen Staatsbürgerin aus einer chinesischen ethnischen Gruppe zu antworten.
Please allow me to respond to a letter to me by a French citizen of a Chinese ethnic group.
ParaCrawl v7.1

Sie wurde jedoch mit einem Arbeitsverbot belegt und ihr wurden die zivilen Rechte einer französischen Staatsbürgerin entzogen.
But she was banned from working and she also lost her civil rights of a French citizen.
ParaCrawl v7.1