Translation of "Fragen zu den" in English
Drittens
wissen
wir,
daß
die
Bürger
viele
Fragen
zu
den
Institutionen
haben.
Thirdly,
we
know
that
citizens
have
many
questions
regarding
the
institutions.
Europarl v8
Einige
Redner
haben
gezielte
Fragen
zu
den
Regionen
in
Randlage
gestellt.
Other
speakers
raised
more
specific
questions
regarding
the
peripheral
areas.
Europarl v8
Sie
möchte
auf
bestimmte
Fragen
zu
den
Umsetzungsmodalitäten
dieser
erforderlichen
demokratischen
Überwachung
eingehen.
Rather,
it
is
to
mirror
certain
questions
regarding
the
methods
used
to
implement
this
necessary
democratic
exercise.
Europarl v8
Es
gab
auch
Fragen
zu
den
Sicherheitsklauseln.
The
issue
of
the
safeguard
clauses
was
also
raised.
Europarl v8
Spektrumbezogene
Fragen
werden
zu
den
Schwerpunkten
der
Kommissionsarbeit
in
diesem
Bereich
zählen.
Spectrum-related
issues
will
be
a
major
focus
of
the
Commission’s
work
in
this
field.
Europarl v8
Einige
von
Ihnen
haben
Fragen
zu
den
Bodenabfertigungsdiensten
gestellt.
Some
of
you
asked
me
about
ground
handling.
Europarl v8
Wir
sind
Politiker
und
wir
fragen
zu
Recht
nach
den
Politikern.
We
are
politicians,
and
we
rightly
ask
about
the
politicians.
Europarl v8
Zugleich
stellen
sich
nach
unserer
Meinung
eine
Reihe
Fragen
zu
den
neuen
Öffentlichkeitsvorschriften.
At
the
same
time,
we
nonetheless
see
a
number
of
problems
with
the
new
rules
on
public
access
to
documents.
Europarl v8
Ich
möchte
einige
Fragen
zu
den
sozialpolitischen
Kriterien
stellen.
I
should
like
to
raise
questions
on
the
social
criteria.
Europarl v8
Herr
Wurtz,
Sie
haben
einige
Fragen
zu
den
handelspolitischen
Schutzinstrumenten
gestellt.
Mr
Wurtz,
you
asked
a
number
of
questions
about
trade
protection
instruments.
Europarl v8
Hier
gab
es
auch
einige
gezielte
Fragen
zu
den
Dienstleistungen
von
allgemeinem
Interesse.
Here,
we
also
had
some
specific
questions
on
services
of
general
interest.
Europarl v8
Bei
Fragen
zu
den
Euro-Münzen
wenden
Sie
sich
bitte
an
:
Questions
on
euro
coins
may
be
addressed
to
:
ECB v1
Er
wollte,
dass
wir
schauten
und
wichtige
Fragen
zu
den
Objekten
stellten.
He
wanted
us
to
look
and
ask
basic
questions
of
objects.
TED2020 v1
Dies
wirft
neue
Fragen
zu
den
Folgen
des
Mädchenmangels
auf.
This
raises
other
questions
concerning
the
consequences
of
a
large
shortage
of
girls.
News-Commentary v14
Außerdem
stellt
sie
Fragen
zu
den
Vertretungsverfahren
im
Präsidium
und
zum
Verhaltenskodex.
She
also
asked
about
representation
procedures
in
the
Bureau
and
the
code
of
conduct.
TildeMODEL v2018
Bei
Fragen
zu
den
Haushaltslinien
sollten
sich
die
Mitglieder
an
Frau
PAESMANS
wenden.
For
any
information
on
the
Budget
lines,
members
should
get
in
contact
with
Ms
Paesmans.
TildeMODEL v2018
Dann
folgen
27
spezifische
Fragen
zu
den
betreffenden
Richtlinien.
There
then
follows
27
specific
questions
relating
to
the
directives
under
consideration.
TildeMODEL v2018
Die
Fragen
zu
den
internationalen
Aspekten
wurden
von
den
Mitgliedstaaten
kaum
beantwortet.
Member
States
have
hardly
replied
to
questions
inquiring
about
international
aspects.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
Fragen
zu
den
folgenden
drei
Arten
von
Betrug:
The
Commission
has
identified
the
following
three
types
of
fraud
on
which
it
wishes
to
consult:
TildeMODEL v2018
Fragen
zu
den
Wettbewerben
beantwortet
Chris
Coakley
unter
folgender
E-Mail-Adresse:
.
Questions
about
the
competitions
can
be
addressed
to
Chris
Coakley
at
the
following
email
address:
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
uns
mit
Fragen
zu
den
Menschen
und
ihren
Organisationen
beschäftigen.
To
manage
some
questions
about
human
and
organizations
OpenSubtitles v2018
Frau
van
Turnhout
beantwortet
sodann
Fragen
zu
den
Tätigkeiten
der
Gruppe
Kommunikation.
Ms
van
Turnhout
then
responded
to
the
speakers'
comments
on
the
activities
of
the
communication
group.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
stellen
sich
damit
gewichtige
Fragen
zu
den
Rechten
der
Bürger.
This
also
raises
important
questions
regarding
the
rights
of
citizens.
TildeMODEL v2018
Offene
Fragen
bestehen
sowohl
zu
den
Erwägungsgründen
als
auch
zu
den
vorgeschlagenen
Formblättern.
Open
questions
also
exist
on
the
recitals
as
well
as
the
proposed
standard
forms.
TildeMODEL v2018
Die
Massentötung
bei
Epizootien
hat
Fragen
zu
den
hierbei
eingesetzten
Verfahren
aufgeworfen.
Mass
killing
during
animal
epidemics
has
raised
questions
about
the
methods
used
to
carry
them
out.
TildeMODEL v2018
Fragen
zu
den
Bewerbungen
können
auch
an
folgende
E–Mail-Adresse
geschickt
werden:
[email protected].
Weitere
Einzelheiten
sind
entsprechend
den
aufkommenden
Fragen
und
den
zu
fassenden
Beschlüssen
festzulegen.
Other
matters
to
be
specified
according
to
questions
raised
and
decisions
taken.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
unter
anderem
zwei
präzise
Fragen
zu
den
Einnahmen
gestellt.
But
even
in
the
Council's
report,
there
are
enough
points
to
get
started
on.
EUbookshop v2
Der
Idiot
kam
zu
mir
mit
Fragen
zu
den
Büchern.
Idiot
came
at
me
with
questions
about
the
books.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
auch
Fragen
zu
den
Abläufen.
They
asked
about
some
things
to
do
with
procedure,
as
well.
OpenSubtitles v2018