Translation of "Fragen zu den" in English

Drittens wissen wir, daß die Bürger viele Fragen zu den Institutionen haben.
Thirdly, we know that citizens have many questions regarding the institutions.
Europarl v8

Einige Redner haben gezielte Fragen zu den Regionen in Randlage gestellt.
Other speakers raised more specific questions regarding the peripheral areas.
Europarl v8

Sie möchte auf bestimmte Fragen zu den Umsetzungsmodalitäten dieser erforderlichen demokratischen Überwachung eingehen.
Rather, it is to mirror certain questions regarding the methods used to implement this necessary democratic exercise.
Europarl v8

Es gab auch Fragen zu den Sicherheitsklauseln.
The issue of the safeguard clauses was also raised.
Europarl v8

Spektrumbezogene Fragen werden zu den Schwerpunkten der Kommissionsarbeit in diesem Bereich zählen.
Spectrum-related issues will be a major focus of the Commission’s work in this field.
Europarl v8

Einige von Ihnen haben Fragen zu den Bodenabfertigungsdiensten gestellt.
Some of you asked me about ground handling.
Europarl v8

Wir sind Politiker und wir fragen zu Recht nach den Politikern.
We are politicians, and we rightly ask about the politicians.
Europarl v8

Zugleich stellen sich nach unserer Meinung eine Reihe Fragen zu den neuen Öffentlichkeitsvorschriften.
At the same time, we nonetheless see a number of problems with the new rules on public access to documents.
Europarl v8

Ich möchte einige Fragen zu den sozialpolitischen Kriterien stellen.
I should like to raise questions on the social criteria.
Europarl v8

Herr Wurtz, Sie haben einige Fragen zu den handelspolitischen Schutzinstrumenten gestellt.
Mr Wurtz, you asked a number of questions about trade protection instruments.
Europarl v8

Hier gab es auch einige gezielte Fragen zu den Dienstleistungen von allgemeinem Interesse.
Here, we also had some specific questions on services of general interest.
Europarl v8

Bei Fragen zu den Euro-Münzen wenden Sie sich bitte an :
Questions on euro coins may be addressed to :
ECB v1

Er wollte, dass wir schauten und wichtige Fragen zu den Objekten stellten.
He wanted us to look and ask basic questions of objects.
TED2020 v1

Dies wirft neue Fragen zu den Folgen des Mädchenmangels auf.
This raises other questions concerning the consequences of a large shortage of girls.
News-Commentary v14

Außerdem stellt sie Fragen zu den Vertretungsverfahren im Präsidium und zum Verhaltenskodex.
She also asked about representation procedures in the Bureau and the code of conduct.
TildeMODEL v2018

Bei Fragen zu den Haushaltslinien sollten sich die Mitglieder an Frau PAESMANS wenden.
For any information on the Budget lines, members should get in contact with Ms Paesmans.
TildeMODEL v2018

Dann folgen 27 spezifische Fragen zu den betreffenden Richtlinien.
There then follows 27 specific questions relating to the directives under consideration.
TildeMODEL v2018

Die Fragen zu den internationalen Aspekten wurden von den Mitgliedstaaten kaum beantwortet.
Member States have hardly replied to questions inquiring about international aspects.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat Fragen zu den folgenden drei Arten von Betrug:
The Commission has identified the following three types of fraud on which it wishes to consult:
TildeMODEL v2018

Fragen zu den Wettbewerben beantwortet Chris Coakley unter folgender E-Mail-Adresse: .
Questions about the competitions can be addressed to Chris Coakley at the following email address:
TildeMODEL v2018

Wir müssen uns mit Fragen zu den Menschen und ihren Organisationen beschäftigen.
To manage some questions about human and organizations
OpenSubtitles v2018

Frau van Turnhout beantwortet sodann Fragen zu den Tätigkeiten der Gruppe Kommunikation.
Ms van Turnhout then responded to the speakers' comments on the activities of the communication group.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig stellen sich damit gewichtige Fragen zu den Rechten der Bürger.
This also raises important questions regarding the rights of citizens.
TildeMODEL v2018

Offene Fragen bestehen sowohl zu den Erwägungsgründen als auch zu den vorgeschlagenen Form­blättern.
Open questions also exist on the recitals as well as the proposed standard forms.
TildeMODEL v2018

Die Massentötung bei Epizootien hat Fragen zu den hierbei eingesetzten Verfahren aufgeworfen.
Mass killing during animal epidemics has raised questions about the methods used to carry them out.
TildeMODEL v2018

Fragen zu den Bewerbungen können auch an folgende E–Mail-Adresse geschickt werden: [email protected].
Questions about applications can also be sent to: [email protected].
TildeMODEL v2018

Weitere Einzelheiten sind entsprechend den aufkommenden Fragen und den zu fassenden Be­schlüssen festzulegen.
Other matters to be specified according to questions raised and decisions taken.
TildeMODEL v2018

Ich habe unter anderem zwei präzise Fragen zu den Einnahmen gestellt.
But even in the Council's report, there are enough points to get started on.
EUbookshop v2

Der Idiot kam zu mir mit Fragen zu den Büchern.
Idiot came at me with questions about the books.
OpenSubtitles v2018

Sie hatten auch Fragen zu den Abläufen.
They asked about some things to do with procedure, as well.
OpenSubtitles v2018