Translation of "Fragen gestellt" in English

Er hat simple Fragen gestellt und keine Antworten bekommen.
Congratulations to the rapporteur, who asked straightforward questions and received no answers.
Europarl v8

Einige Mitglieder dieses Parlaments haben mir Fragen bezüglich Energiesicherheit gestellt.
Some Members of this Parliament put questions to me regarding energy security.
Europarl v8

Es wurden einige sehr berechtigte Fragen gestellt.
Some very valid questions have been asked.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich habe Fragen gestellt, die nicht beantwortet wurden.
Madam President, I put questions which have not been answered.
Europarl v8

Das sind im wesentlichen die Fragen, die hier gestellt wurden.
Those, essentially, were the questions asked in this House.
Europarl v8

Damit bin ich wohl auf die wesentlichen Fragen eingegangen, die gestellt wurden.
So, I have dealt with the most important questions which were asked.
Europarl v8

Lassen Sie mich ein paar Fragen beantworten, die gestellt worden sind.
Permit me to answer a few of the questions which have been asked.
Europarl v8

Wo keine Möglichkeit zu Debatte besteht, können auch keine Fragen gestellt werden.
Where there is no opportunity to debate, there is no opportunity to put questions.
Europarl v8

Es wurden auch konkrete Fragen gestellt, beispielsweise über Kinderarbeit.
Specific questions have also been put, for example on child labour.
Europarl v8

Damit habe ich zwei konkrete Fragen gestellt.
Those are two specific questions.
Europarl v8

Herr Präsident, ich hatte der Kommission zwei ganz konkrete Fragen gestellt.
Mr President, I put two very specific questions to the Commission.
Europarl v8

Es kann sein, dass grundlegende Fragen gestellt werden müssen.
It may be that fundamental questions need to be asked.
Europarl v8

Die entsprechenden Fragen haben wir gestellt.
We have put the relevant questions.
Europarl v8

Ich fahre nun fort mit einigen spezifischen Fragen, die gestellt wurden.
I turn now to a number of specific questions raised.
Europarl v8

Herr Präsident, ich habe dem Kommissar eine Reihe von Fragen gestellt.
Mr President, I asked a series of questions of the Commissioner.
Europarl v8

Wenn wir zu diesem Bericht kommen, können die entsprechenden Fragen gestellt werden.
Questions can be asked when we get to the report.
Europarl v8

Frau Randzio-Plath hat drei Fragen gestellt.
Mrs Randzio-Plath asks three questions.
Europarl v8

Es wurden einige Fragen hierzu gestellt.
Some questions have been asked about that.
Europarl v8

Der Frau amtierenden Ratspräsidentin sind eigentlich bereits mehrere Fragen gestellt worden.
A number of questions have in fact already been put to the President-in-Office.
Europarl v8

Sie haben heute drei klare Fragen gestellt, die ich nacheinander beantworten werde.
Today you have asked three clear questions and I will respond to them in turn.
Europarl v8

Dazu werden derzeit viele Fragen gestellt, weswegen ich Sie darauf aufmerksam mache.
Many questions are being asked about this at the moment, and I therefore call your attention to this.
Europarl v8

Es wurden schon viele praktische Fragen gestellt.
Plenty of practical questions have already been posed.
Europarl v8

In den einzelnen europäischen Regionen werden bereits grundlegende Fragen zum Haushalt gestellt.
In the different regions of Europe, they have already started to ask very basic questions about the budget.
Europarl v8

Nun werden natürlich dieselben Fragen gestellt mit Blick auf den 25. März.
Now of course the same questions are being asked about 25 March.
Europarl v8

Ihnen werden alle Einzelheiten zu diesen Fragen zur Verfügung gestellt.
You will be provided with all the details on these questions.
Europarl v8

Dann hat Herr Sturdy mir zwei Fragen gestellt.
Mr Sturdy then asked me two questions.
Europarl v8

Ich möchte auf die Fragen, die konkret gestellt worden sind, eingehen.
I should like to comment on the specific questions asked.
Europarl v8

Ich habe konkrete Fragen zum Familienbegriff gestellt.
I asked specific questions about the concept of family.
Europarl v8

Zum Konvent wurden mehrere Fragen gestellt.
Many questions have concerned the Convention.
Europarl v8