Translation of "Früher war alles besser" in English
Früher
war
alles
besser,
finde
ich.
Do
you
remember
when
we
were
young?
OpenSubtitles v2018
Walter
Hoffmann
War
früher
wirklich
alles
besser?
Was
everything
really
better
in
the
old
days?
ParaCrawl v7.1
Es
soll
nicht
die
Klage
„früher
war
alles
besser“
angestimmt
werden.
I
do
not
wish
to
join
in
the
lament
that
“everything
was
better
in
the
past”.
ParaCrawl v7.1
Früher
war
sicher
nicht
alles
besser,
dafür
vieles
härter
und
entbehrungsreicher.
Earlier
certainly
was
not
anything
better,
but
much
harder
and
full
of
privation.
ParaCrawl v7.1
Früher
war
es
alles
besser.
Old
ways
were
butter.
OpenSubtitles v2018
Das
Thema
in
diesem
Jahr
lautete:
„Früher
war
alles
besser…“.
The
theme
this
year
was:
"Everything
was
better
in
the
good
old
days…".
ParaCrawl v7.1
Politiker
wie
Babiš
machen
sich
in
Osteuropa
die
Unzufriedenheit
der
Bürger
zunutze,
analysiert
24
Chasa:
'Früher
war
alles
besser'
lautet...
Politicians
like
Babiâ”1?4Ã
are
exploiting
the
discontent
of
the
citizens
in
Eastern
Europe,
24
Chasa
surmises:
'Everything
was
better
in
the...
ParaCrawl v7.1
Die
Vertreter
der
Gattung
Atractosteus
sind
mit
maximal
2
m
Länge
(früher
sollen
sie
sogar
über
3
m
lange
geworden
sein,
aber
früher
war
ja
alles
besser;-))
die
größten
Knochenhechte.
The
members
of
Atractosteus
can
reach
about
2
m
in
length
(formerly
they
are
said
to
have
reached
even
3
m,
but
formerly
everything
was
better;-))
and
are
thus
the
largest
recent
members
of
the
Alligator
gars.
ParaCrawl v7.1
Fazit:
Es
wird
sicherlich
jene
geben,
die
meinen,
früher
war
alles
besser
und
Faith
No
More
ebenfalls,
früher
wären
sie
wilder,
schneller,
chaotischer.
Conclusion:
There
will
certainly
be
those
between
the
listeners,
who
think
that
earlier
everything
was
better
and
Faith
No
More,
too,
earlier
they
were
wilder,
faster,
more
chaotic...
ParaCrawl v7.1
Früher
war
vielleicht
nicht
alles
besser,
manches
aber
deutlich
hübscher
–
oder
zumindest
auch
schon
sehr,
sehr
schön.
In
the
past,
maybe
not
everything
was
better,
but
many
things
were
much
nicer
–
or
at
least
already
very
beautiful.
ParaCrawl v7.1
Und
um
uns
dieser
Herausforderung
zu
stellen,
müssen
wir
zwei
mögliche
Versuchungen
überwinden:
alles
zu
verurteilen
–
mit
dem
altbekannten
Wort:
»früher
war
alles
besser«
–
und
uns
in
konservative
oder
fundamentalistische
Auffassungen
zu
flüchten;
oder
im
Gegenteil
alles
zu
verklären
und
allem,
was
nicht
den
»Geschmack
der
Neuheit«
hat,
Autorität
abzusprechen
und
die
ganze
Weisheit,
die
vom
reichen
kirchlichen
Erbe
hervorgebracht
wurde,
zu
relativieren.
In
order
to
face
this
challenge,
we
have
to
overcome
two
possible
temptations:
to
condemn
everything,
to
use
a
familiar
phrase,
“the
past
is
always
better”,
by
taking
refuge
in
conservatism
or
fundamentalism;
or,
conversely,
to
consecrate
everything,
by
negating
all
authority
that
doesn’t
“taste
of
novelty”,
making
relative
the
wisdom
that
comes
from
the
rich
patrimony
of
the
Church.
ParaCrawl v7.1
Ausgangspunkt
für
die
Ausstellung
ist
ein
Widerspruch:
Die
vom
Künstler
George
Brecht
für
den
Ausstellungstitel
geliehene
Prognose
«Yesterday
will
be
better»
verdreht
die
alte
Binsenweisheit
«früher
war
alles
besser»
zum
Paradox
«gestern
wird
besser
sein».
The
point
of
departure
for
the
exhibition
is
a
paradox:
borrowed
for
the
show's
title
from
the
artist
George
Brecht,
the
prediction
that
"Yesterday
will
be
better"
gives
a
mind-bending
twist
to
the
old
truism
claiming
that
"everything
was
better
in
the
past."
ParaCrawl v7.1
Nur
allzu
oft
musste
ich
in
den
vergangenen
Monaten
aber
auf
den
Social-Media-Plattformen
die
Phrase
lesen:
„Früher
war
alles
besser.“
Aus
Sicht
des
einen
oder
anderen
Teams
kann
ich
das
sogar
nachvollziehen,
fällt
es
doch
immer
schwerer,
ein
Budget
für
eine
komplette
Saison
in
der
VLN
zusammenzubekommen.
Too
often
during
the
last
months,
however,
I
had
to
read
the
phrase
on
the
social
media
platforms:
“Everything
was
better
in
the
past.”
I
can
even
understand
this
from
the
perspective
of
one
or
another
team,
considering
that
it
is
becoming
increasingly
difficult
to
get
together
the
budget
for
a
complete
season
in
the
VLN.
ParaCrawl v7.1
Der
Fokus
liegt
auf
Interferenzen
zwischen
Zeitdimensionen
und
der
Schnittstelle
zwischen
Vergangenheit
und
Zukunft.
Ausgangspunkt
für
die
Ausstellung
ist
ein
Widerspruch:
Die
vom
Künstler
George
Brecht
für
den
Ausstellungstitel
geliehene
Prognose
«Yesterday
will
be
better»
verdreht
die
alte
Binsenweisheit
«früher
war
alles
besser»
zum
Paradox
«gestern
wird
besser
sein».
The
point
of
departure
for
the
exhibition
is
a
paradox:
borrowed
for
the
show’s
title
from
the
artist
George
Brecht,
the
prediction
that
“Yesterday
will
be
better”
gives
a
mind-bending
twist
to
the
old
truism
claiming
that
“everything
was
better
in
the
past.”
ParaCrawl v7.1