Translation of "Frühere mitarbeiter" in English

Bei den Gründern und Inhabern von QIPC handelt es sich um frühere QuadTech-Mitarbeiter.
The founders and owners of QIPC are former QuadTech employees.
ParaCrawl v7.1

Leitende Ingenieure und Funktionäre von Chrysler sind frühere AMC-Mitarbeiter.
Leading Chrysler engineers and executives are former AMC people.
ParaCrawl v7.1

Viele frühere Mitarbeiter von Arthur McDonald sind heute Mitglieder der KATRIN-Kollaboration.
Many former staff members of Arthur McDonald are members of the KATRIN-collaboration today.
ParaCrawl v7.1

Zum 25-Jährigen Jubiläum von Volkswagen waren jetzige und frühere Mitarbeiter mit Anhang eingeladen.
Current and former employees were invited with their partners to the 25th anniversary of Volkswagen.
ParaCrawl v7.1

Lesen Sie, was aktuelle und frühere Mitarbeiter über die Arbeit bei PepsiCo zu sagen haben:
Read what current and previous employees have to say on Glassdoor about working at PepsiCo:
CCAligned v1

Der frühere Mitarbeiter der US-Geheimdienste NSA und CIA Edward Snowden ist Ehrenmitglied der Freien Universität Berlin.
The former employee of the U.S. intelligence agencies NSA and CIA, Edward Snowden, is an honorary member of Freie Universität Berlin.
ParaCrawl v7.1

Bei den Gründern und Inhabern von Q.I. Press Controls handelt es sich um frühere QuadTech-Mitarbeiter.
The founders and owners of Q.I. Press Controls are former QuadTech employees.
ParaCrawl v7.1

Und doch hat ein einzelner Mann, der frühere freie Mitarbeiter beim US-Geheimdienst Edward Snowden, gezeigt, wie weit entfernt von der Realität diese Behauptung weiterhin ist.
And yet one man, the American former intelligence contractor Edward Snowden, has shown how far removed from reality that claim remains.
News-Commentary v14

Hier fand ich viele frühere Mitarbeiter der US-Regierung, die zu einer bestimmten Zeit für die Remote Operating Unit gearbeitet hatten und in ihren Lebensläufen überraschend detailliert ihre Tätigkeiten für ihren früheren Beruf beschrieben.
There were lots of former U.S. government contractors who had at one point worked for the Remote Operating Unit, and were describing in surprising detail on their CVs what they had done in their former job.
TED2020 v1

Es wendet angemessene Schutzmaßnahmen an, um die Offenlegung vertraulicher Informationen gegenüber Dritten oder anderen Stellen durch aktuelle und frühere Mitarbeiter zu unterbinden und zu ahnden.
It implements adequate safeguards banning and sanctioning disclosure by its current and former employees of confidential information to any third person or authority.
DGT v2019

Die Securities and Exchange Commission der Vereinigten Staaten von Amerika wendet angemessene Schutzmaßnahmen an, um die Offenlegung vertraulicher Informationen gegenüber Dritten oder anderen Stellen durch aktuelle und frühere Mitarbeiter zu unterbinden und zu ahnden.
The Securities and Exchange Commission of the United States of America implements adequate safeguards banning and sanctioning disclosure by its current and former employees of confidential information to any third person or authority.
DGT v2019

Zudem haben kleinere und mittlere Unternehmen den Eindruck, daß die Zeitnischenkoordinatoren, die häufig frühere Mitarbeiter von nationalen Luftverkehrsunternehmen sind, bei der Vergabe von Zeitnischen voreingenommen handeln.
Moreover small and medium sized airlines feel that slot co-ordinators, who are frequently former employees of flag carriers, are biased in slot allocation.
TildeMODEL v2018

Die Belegschaft umfasst frühere Mitarbeiter israelischer Geheimdienstbehörden wie Aman, Mossad und Shin Bet sowie Rechts- und Finanzexperten.
Its employees include former members of Israeli intelligence units, including Aman, Mossad and Shin Bet, as well as legal and financial experts.
WikiMatrix v1

Obwohl die Serie den realen West Wing nicht in vollem Maße originalgetreu abbildet, bekannten frühere Mitarbeiter des Weißen Hauses, dass die Serie die Atmosphäre des realen West Wing gut einfange.
While The West Wing is not completely accurate in its portrayal of the actual West Wing, former White House staffers described the show as capturing the feel of the real West Wing.
WikiMatrix v1

Mehrere Mitglieder kannten auch frühere Mitarbeiter, die seit Verlust ihrer Stelle zu Hause saßen und immer einsamer wurden.
Several members also know former workmates who, since the loss of their jobs, have sat at home growing increasingly lonely.
EUbookshop v2

Der frühere UN-Mitarbeiter Gerry Lane ist mit seiner Frau und seinen beiden Töchtern unterwegs im pennsylvanischen Philadelphia, als dort eine Zombie-Pandemie ausbricht.
Former UN employee Gerry Lane, his wife Karin and their two daughters are in heavy Philadelphia traffic when the city is overrun by zombies that are attracted to sound.
WikiMatrix v1

Neben Walter Grüebler gehören ihr die ehemaligen Verwaltungsratsmitglieder Hans Peter Ming, Thomas Bechtler, Robert Fechtig, Urs B. Rinderknecht, Toni Rusch, Fritz Studer und Georg Stucky sowie weitere frühere Sika-Mitarbeiter und bekannte Persönlichkeiten der Schweizer Wirtschaft an.
In addition to Walter GrÃ1?4ebler, the group includes former Board members Hans Peter Ming, Thomas Bechtler, Robert Fechtig, Urs B. Rinderknecht, Toni Rusch, Fritz Studer and Georg Stucky, as well as former Sika employees and well-known members of the Swiss business community.
ParaCrawl v7.1