Translation of "Frühere mitarbeiter" in English
Bei
den
Gründern
und
Inhabern
von
QIPC
handelt
es
sich
um
frühere
QuadTech-Mitarbeiter.
The
founders
and
owners
of
QIPC
are
former
QuadTech
employees.
ParaCrawl v7.1
Leitende
Ingenieure
und
Funktionäre
von
Chrysler
sind
frühere
AMC-Mitarbeiter.
Leading
Chrysler
engineers
and
executives
are
former
AMC
people.
ParaCrawl v7.1
Viele
frühere
Mitarbeiter
von
Arthur
McDonald
sind
heute
Mitglieder
der
KATRIN-Kollaboration.
Many
former
staff
members
of
Arthur
McDonald
are
members
of
the
KATRIN-collaboration
today.
ParaCrawl v7.1
Zum
25-Jährigen
Jubiläum
von
Volkswagen
waren
jetzige
und
frühere
Mitarbeiter
mit
Anhang
eingeladen.
Current
and
former
employees
were
invited
with
their
partners
to
the
25th
anniversary
of
Volkswagen.
ParaCrawl v7.1
Lesen
Sie,
was
aktuelle
und
frühere
Mitarbeiter
über
die
Arbeit
bei
PepsiCo
zu
sagen
haben:
Read
what
current
and
previous
employees
have
to
say
on
Glassdoor
about
working
at
PepsiCo:
CCAligned v1
Der
frühere
Mitarbeiter
der
US-Geheimdienste
NSA
und
CIA
Edward
Snowden
ist
Ehrenmitglied
der
Freien
Universität
Berlin.
The
former
employee
of
the
U.S.
intelligence
agencies
NSA
and
CIA,
Edward
Snowden,
is
an
honorary
member
of
Freie
Universität
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Gründern
und
Inhabern
von
Q.I.
Press
Controls
handelt
es
sich
um
frühere
QuadTech-Mitarbeiter.
The
founders
and
owners
of
Q.I.
Press
Controls
are
former
QuadTech
employees.
ParaCrawl v7.1
Und
doch
hat
ein
einzelner
Mann,
der
frühere
freie
Mitarbeiter
beim
US-Geheimdienst
Edward
Snowden,
gezeigt,
wie
weit
entfernt
von
der
Realität
diese
Behauptung
weiterhin
ist.
And
yet
one
man,
the
American
former
intelligence
contractor
Edward
Snowden,
has
shown
how
far
removed
from
reality
that
claim
remains.
News-Commentary v14
Hier
fand
ich
viele
frühere
Mitarbeiter
der
US-Regierung,
die
zu
einer
bestimmten
Zeit
für
die
Remote
Operating
Unit
gearbeitet
hatten
und
in
ihren
Lebensläufen
überraschend
detailliert
ihre
Tätigkeiten
für
ihren
früheren
Beruf
beschrieben.
There
were
lots
of
former
U.S.
government
contractors
who
had
at
one
point
worked
for
the
Remote
Operating
Unit,
and
were
describing
in
surprising
detail
on
their
CVs
what
they
had
done
in
their
former
job.
TED2020 v1
Es
wendet
angemessene
Schutzmaßnahmen
an,
um
die
Offenlegung
vertraulicher
Informationen
gegenüber
Dritten
oder
anderen
Stellen
durch
aktuelle
und
frühere
Mitarbeiter
zu
unterbinden
und
zu
ahnden.
It
implements
adequate
safeguards
banning
and
sanctioning
disclosure
by
its
current
and
former
employees
of
confidential
information
to
any
third
person
or
authority.
DGT v2019
Die
Securities
and
Exchange
Commission
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
wendet
angemessene
Schutzmaßnahmen
an,
um
die
Offenlegung
vertraulicher
Informationen
gegenüber
Dritten
oder
anderen
Stellen
durch
aktuelle
und
frühere
Mitarbeiter
zu
unterbinden
und
zu
ahnden.
The
Securities
and
Exchange
Commission
of
the
United
States
of
America
implements
adequate
safeguards
banning
and
sanctioning
disclosure
by
its
current
and
former
employees
of
confidential
information
to
any
third
person
or
authority.
DGT v2019
Zudem
haben
kleinere
und
mittlere
Unternehmen
den
Eindruck,
daß
die
Zeitnischenkoordinatoren,
die
häufig
frühere
Mitarbeiter
von
nationalen
Luftverkehrsunternehmen
sind,
bei
der
Vergabe
von
Zeitnischen
voreingenommen
handeln.
Moreover
small
and
medium
sized
airlines
feel
that
slot
co-ordinators,
who
are
frequently
former
employees
of
flag
carriers,
are
biased
in
slot
allocation.
TildeMODEL v2018
Die
Belegschaft
umfasst
frühere
Mitarbeiter
israelischer
Geheimdienstbehörden
wie
Aman,
Mossad
und
Shin
Bet
sowie
Rechts-
und
Finanzexperten.
Its
employees
include
former
members
of
Israeli
intelligence
units,
including
Aman,
Mossad
and
Shin
Bet,
as
well
as
legal
and
financial
experts.
WikiMatrix v1
Obwohl
die
Serie
den
realen
West
Wing
nicht
in
vollem
Maße
originalgetreu
abbildet,
bekannten
frühere
Mitarbeiter
des
Weißen
Hauses,
dass
die
Serie
die
Atmosphäre
des
realen
West
Wing
gut
einfange.
While
The
West
Wing
is
not
completely
accurate
in
its
portrayal
of
the
actual
West
Wing,
former
White
House
staffers
described
the
show
as
capturing
the
feel
of
the
real
West
Wing.
WikiMatrix v1
Mehrere
Mitglieder
kannten
auch
frühere
Mitarbeiter,
die
seit
Verlust
ihrer
Stelle
zu
Hause
saßen
und
immer
einsamer
wurden.
Several
members
also
know
former
workmates
who,
since
the
loss
of
their
jobs,
have
sat
at
home
growing
increasingly
lonely.
EUbookshop v2
Der
frühere
UN-Mitarbeiter
Gerry
Lane
ist
mit
seiner
Frau
und
seinen
beiden
Töchtern
unterwegs
im
pennsylvanischen
Philadelphia,
als
dort
eine
Zombie-Pandemie
ausbricht.
Former
UN
employee
Gerry
Lane,
his
wife
Karin
and
their
two
daughters
are
in
heavy
Philadelphia
traffic
when
the
city
is
overrun
by
zombies
that
are
attracted
to
sound.
WikiMatrix v1
Neben
Walter
Grüebler
gehören
ihr
die
ehemaligen
Verwaltungsratsmitglieder
Hans
Peter
Ming,
Thomas
Bechtler,
Robert
Fechtig,
Urs
B.
Rinderknecht,
Toni
Rusch,
Fritz
Studer
und
Georg
Stucky
sowie
weitere
frühere
Sika-Mitarbeiter
und
bekannte
Persönlichkeiten
der
Schweizer
Wirtschaft
an.
In
addition
to
Walter
GrÃ1?4ebler,
the
group
includes
former
Board
members
Hans
Peter
Ming,
Thomas
Bechtler,
Robert
Fechtig,
Urs
B.
Rinderknecht,
Toni
Rusch,
Fritz
Studer
and
Georg
Stucky,
as
well
as
former
Sika
employees
and
well-known
members
of
the
Swiss
business
community.
ParaCrawl v7.1