Translation of "Fortschrittlich" in English

Die Kommission war hier sehr fortschrittlich und hat etwas Nachhaltiges gemacht.
In this case the Commission was very progressive and did something with a lasting effect.
Europarl v8

Meine Partei und Österreich sind sehr fortschrittlich.
My party and Austria are very progressive.
Europarl v8

Der Vorschlag für diesen Garantiefonds ist sowohl rechtzeitig vorgelegt als auch fortschrittlich.
The proposal for this guarantee fund is both timely and progressive.
Europarl v8

Aus meiner Sicht müssen die neuen Richtlinien fortschrittlich, fair und funktionell sein.
I see a requirement for the new Directives to be progressive, fair and functional.
Europarl v8

Sehr fortschrittlich, keine Klimaanlage - Ich bin davon begeistert.
Very advanced, no air-conditioning -- I love it.
TED2020 v1

Die Idee war so fortschrittlich, dass ich sie nicht verstehen konnte.
The idea was so advanced that I couldn't understand it.
Tatoeba v2021-03-10

Auf den ersten Blick scheint Pakistan fortschrittlich zu sein.
At first glance, Pakistan seems progressive.
News-Commentary v14

Fähig, fortschrittlich, und wie viel Vertrauen er in Sie gesetzt habe.
Capable, progressive, how much confidence he had in you.
OpenSubtitles v2018

Das im Juli 1995 verkündete Bildungsgesetz ist sehr fortschrittlich und entspricht dem EU-Standard.
The education law promulgated in July 1995 is a progressive law in line with EU standards.
TildeMODEL v2018

Eine moderne Hexe mit Hausfrauqualitäten klingt nicht sehr fortschrittlich.
A modern witch specializing in housework. It hardly sounds progressive.
OpenSubtitles v2018

Gott, diese Silicon-Valley-Typen tun so, als wären sie so fortschrittlich.
God, these Silicon Valley guys, they like to pretend they're so fucking progressive.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen nicht überall gehört in einer Stadt so fortschrittlich wie dieser.
You don't belong anywhere in a town as progressive as this one.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Infrarot-Burst-Empfänger, unglaublich fortschrittlich.
It's an IR burst receiver, incredibly advanced.
OpenSubtitles v2018

Wir scheinen so fortschrittlich, außer, wenn es um die Geschlechterrollen geht.
You seem to be so progressive, but when it comes to the sexes, it's like we're in the 1950s.
OpenSubtitles v2018

Soll das also heißen, dass der Herald nicht besonders fortschrittlich ist?
So does that mean that The Herald is not particularly progressive?
OpenSubtitles v2018

Wir sind, wie man so sagt fortschrittlich.
We are what you might call progressive.
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet, die Arbeit hier ist zu fortschrittlich.
It means that the work here is way too advanced.
OpenSubtitles v2018