Translation of "Fortschrittlich" in English
Die
Kommission
war
hier
sehr
fortschrittlich
und
hat
etwas
Nachhaltiges
gemacht.
In
this
case
the
Commission
was
very
progressive
and
did
something
with
a
lasting
effect.
Europarl v8
Meine
Partei
und
Österreich
sind
sehr
fortschrittlich.
My
party
and
Austria
are
very
progressive.
Europarl v8
Der
Vorschlag
für
diesen
Garantiefonds
ist
sowohl
rechtzeitig
vorgelegt
als
auch
fortschrittlich.
The
proposal
for
this
guarantee
fund
is
both
timely
and
progressive.
Europarl v8
Aus
meiner
Sicht
müssen
die
neuen
Richtlinien
fortschrittlich,
fair
und
funktionell
sein.
I
see
a
requirement
for
the
new
Directives
to
be
progressive,
fair
and
functional.
Europarl v8
Sehr
fortschrittlich,
keine
Klimaanlage
-
Ich
bin
davon
begeistert.
Very
advanced,
no
air-conditioning
--
I
love
it.
TED2020 v1
Die
Idee
war
so
fortschrittlich,
dass
ich
sie
nicht
verstehen
konnte.
The
idea
was
so
advanced
that
I
couldn't
understand
it.
Tatoeba v2021-03-10
Auf
den
ersten
Blick
scheint
Pakistan
fortschrittlich
zu
sein.
At
first
glance,
Pakistan
seems
progressive.
News-Commentary v14
Fähig,
fortschrittlich,
und
wie
viel
Vertrauen
er
in
Sie
gesetzt
habe.
Capable,
progressive,
how
much
confidence
he
had
in
you.
OpenSubtitles v2018
Das
im
Juli
1995
verkündete
Bildungsgesetz
ist
sehr
fortschrittlich
und
entspricht
dem
EU-Standard.
The
education
law
promulgated
in
July
1995
is
a
progressive
law
in
line
with
EU
standards.
TildeMODEL v2018
Eine
moderne
Hexe
mit
Hausfrauqualitäten
klingt
nicht
sehr
fortschrittlich.
A
modern
witch
specializing
in
housework.
It
hardly
sounds
progressive.
OpenSubtitles v2018
Gott,
diese
Silicon-Valley-Typen
tun
so,
als
wären
sie
so
fortschrittlich.
God,
these
Silicon
Valley
guys,
they
like
to
pretend
they're
so
fucking
progressive.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
nicht
überall
gehört
in
einer
Stadt
so
fortschrittlich
wie
dieser.
You
don't
belong
anywhere
in
a
town
as
progressive
as
this
one.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Infrarot-Burst-Empfänger,
unglaublich
fortschrittlich.
It's
an
IR
burst
receiver,
incredibly
advanced.
OpenSubtitles v2018
Wir
scheinen
so
fortschrittlich,
außer,
wenn
es
um
die
Geschlechterrollen
geht.
You
seem
to
be
so
progressive,
but
when
it
comes
to
the
sexes,
it's
like
we're
in
the
1950s.
OpenSubtitles v2018
Soll
das
also
heißen,
dass
der
Herald
nicht
besonders
fortschrittlich
ist?
So
does
that
mean
that
The
Herald
is
not
particularly
progressive?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind,
wie
man
so
sagt
fortschrittlich.
We
are
what
you
might
call
progressive.
OpenSubtitles v2018
Das
bedeutet,
die
Arbeit
hier
ist
zu
fortschrittlich.
It
means
that
the
work
here
is
way
too
advanced.
OpenSubtitles v2018