Translation of "Formen annehmen" in English

Die Schengen-Zusammenarbeit kann viele verschiedene Formen annehmen.
Schengen cooperation can take many different forms.
Europarl v8

Schutzmaßnahmen nach diesem Artikel können eine oder mehrere der nachstehenden Formen annehmen:
Safeguard measures referred to in this Article shall take the form of one or more of the following:
DGT v2019

Diese Lösung kann verschiedene Formen annehmen.
This solution may take various forms.
Europarl v8

Nachbarschaftspolitik kann zwei Formen annehmen, die beide ganz verschieden sind.
Mr President, neighbourhood policy can take two forms, and they are both very different.
Europarl v8

Die vorbereitenden Maßnahmen sind Teil eines kohärenten Ansatzes und können unterschiedliche Formen annehmen.
The preparatory actions are to follow a coherent approach and may take various forms.
JRC-Acquis v3.0

Die Verträge können folgende Formen annehmen:
Contracts may take one of the following forms:
JRC-Acquis v3.0

Diese Fruchtkörper können je nach Art verschiedene Formen und Farben annehmen.
These fruiting bodies can take different shapes and colors, depending on the species.
Wikipedia v1.0

Die Verarbeitungsverträge können folgende Formen annehmen:
They shall take one of the following forms:
JRC-Acquis v3.0

Proteste können sehr verschiedene Formen annehmen, von individuellen Meinungsäußerungen bis zu Massendemonstrationen.
Protests can take many different forms, from individual statements to mass demonstrations.
Wikipedia v1.0

Demokratie ist keine amerikanische Zwangsmaßnahme, sondern kann viele Formen annehmen.
Democracy is not an American imposition, and it can take many forms.
News-Commentary v14

Die Beiträge der Senioren könnten viele Formen annehmen.
Contributions from the elderly could take many forms.
News-Commentary v14

Eine solche Kontrolle kann viele Formen annehmen.
Such checks can take many forms.
News-Commentary v14

Ungerechte Behandlung kann unter Umständen sehr unterschiedliche Formen annehmen.
Unfair treatment can take very different forms depending on the circumstances.
DGT v2019

Der Mangel an Sachwissen könnte noch gravie­rendere Formen annehmen.
It risks compounding lack of know-how.
TildeMODEL v2018

Ausschüttungen aus Instrumenten können verschiedene Formen annehmen.
The write down, write up and conversion mechanisms for Tier 2 and Other Instruments should be specified to ensure consistent application.
DGT v2019

Der Mangel an Sachwissen könnte noch gravierendere Formen annehmen.
It risks compounding lack of know-how.
TildeMODEL v2018

Die Beihilfe kann unterschiedliche Formen annehmen.
The form of the aid is variable.
DGT v2019

Nach Abschnitt 10B.4.2 kann ein solcher Vorteil verschiedene Formen annehmen.
Such advantage may take different forms, as specified in section 10B.4.2 of these guidelines.
DGT v2019

Das Tätigwerden der öffentlichen Hand im Finanzbereich kann verschiedene Formen annehmen:
Financial intervention by the public authorities may take several forms:
TildeMODEL v2018

Die Einbindung von Nutzern und Beteiligten kann unterschiedliche Formen annehmen.
Users and stakeholders involvement can take various forms.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaftsförderung wird eine oder mehrere der folgenden Formen annehmen:
Community support will take one or more of the following forms:
TildeMODEL v2018

Die finanzielle Beteiligung der Arbeitnehmer in Unternehmen kann verschiedene Formen annehmen.
Employee financial participation in companies can take on different forms.
TildeMODEL v2018

Die Finanzierung kann folgende Formen annehmen:
This funding may be in the form of:
TildeMODEL v2018

Die Zusammenarbeit kann folgende Formen annehmen:
Cooperative activities may take the following forms:
TildeMODEL v2018