Translation of "Fonds vertreiben" in English

Dieser wird es ihnen erlauben in allen Eu-Mitgliedsstaaten ihre Verwaltungsdienstleistungen anzubieten und ihre Fonds zu vertreiben.
The passport will allow them to offer their management services and distribute their funds in all EU member states.
ParaCrawl v7.1

Der Verwalter legt auch die erforderlichen Angaben darüber vor, welche Vorkehrungen zur Einhaltung dieser Verordnung getroffen wurden, und welche Fonds er vertreiben will.
The manager shall also provide the necessary information including about the arrangements to comply with this Regulation and the funds he intends to market.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus soll sie einheitliche Vorschriften im Hinblick darauf einführen, auf welche Kategorien von Anlegern ein qualifizierter Risikokapitalfonds abzielen darf, und wie die Verwalter, die solche Fonds vertreiben, ihre interne Organisation zu gestalten haben.
It also introduces uniform rules on which categories of investors a qualifying venture capital fund may target and on the internal organisation of the managers that market such qualifying funds.
TildeMODEL v2018

Ferner werden einheitliche Regeln dazu eingeführt, welche Kategorien von Anlegern für einen qualifizierten Fonds für soziales Unternehmertum in Frage kommen, sowie für die interne Organisation der Verwalter, die solche Fonds vertreiben.
It also introduces uniform rules on which categories of investors a qualifying social entrepreneurship fund may target and on the internal organisation of the managers that market such qualifying funds.
TildeMODEL v2018

Ferner werden einheit­liche Regeln im Hinblick darauf eingeführt, welche Kategorien von Anlegern für einen qualifizier­ten Fonds in Frage kommen, sowie für die interne Organisation der Verwalter, die solche quali­fizierten Fonds vertreiben.
They also introduce uniform rules on which categories of investors a qualifying fund may target and on the internal organisation of the managers that market such qualifying funds.
TildeMODEL v2018

Die nach der AIFM-Richtlinie zugelassenen Verwalter profitieren von den Rechtsrahmen der EuVECA- und EuSEF-Fonds: Sie können die EuVECA- und EuSEF-Fonds an Großanleger und andere Investoren, die sich mit mindestens 100 000 EUR an einem Fonds beteiligen können, vertreiben.
AIFMD-authorised managers will benefit from the EuVECA and EuSEF funds frameworks and will be able to market EuVECA and EUSEF funds to non-retail investors and other investors able to commit €100.000.
TildeMODEL v2018

Die zuständigen Behörden der Herkunftsmitgliedstaaten teilen den zuständigen Behörden der Aufnahmemitgliedstaaten und der ESMA unverzüglich jede Registrierung eines Verwalters eines qualifizierten Fonds für soziales Unternehmertum, jede Hinzufügung eines neuen qualifizierten Fonds für soziales Unternehmertum, jede Hinzufügung eines neuen Sitzes für die Niederlassung eines qualifizierten Fonds für soziales Unternehmertum oder jede Hinzufügung eines neuen Mitgliedstaats mit, in dem ein Verwalter eines qualifizierten Fonds für soziales Unternehmertum diese Fonds zu vertreiben gedenkt.
The competent authorities of the home Member States shall notify the competent authorities of the host Member States and ESMA immediately of any registration of a manager of a qualifying social entrepreneurship fund, any addition of a new qualifying social entrepreneurship fund, any addition of a new domicile for the establishment of a qualifying social entrepreneurship fund or of any addition of a new Member State in which a manager of a qualifying social entrepreneurship fund intends to market those funds.
TildeMODEL v2018

Die zuständigen Behörden der Herkunftsmitgliedstaaten teilen den zuständigen Behörden der Aufnahmemitgliedstaaten und der ESMA unverzüglich jede Registrierung eines Verwalters eines qualifizierten Risikokapitalfonds, jede Hinzufügung eines neuen qualifizierten Risikokapitalfonds, jede Hinzufügung eines neuen Sitzes für die Niederlassung eines qualifizierten Risikokapitalfonds und jede Hinzufügung eines neuen Mitgliedstaats mit, in dem ein Verwalter eines qualifizierten Risikokapitalfonds diese Fonds zu vertreiben gedenkt.
The competent authorities of the home Member States shall notify the competent authorities of the host Member States and ESMA immediately of any registration of a manager of a qualifying venture capital fund, any addition of a new qualifying venture capital fund, any addition of a new domicile for the establishment of a qualifying venture capital fund or of any addition of a new Member State in which a manager of a qualifying venture capital fund intends to market those funds.
TildeMODEL v2018

Kohärenz wird dadurch erreicht, dass die Verordnung (EU) Nr. 345/2013 und die Verordnung (EU) Nr. 346/2013 die AIFM-Richtlinie ergänzen, da sie kleine Verwalter mit Portfolios von weniger als 500 Mio. EUR abdecken, um ihnen die Möglichkeit zu geben, EuVECA- und EuSEF-Fonds grenzübergreifend zu vertreiben.
Coherence is achieved due to Regulation (EU) 345/2013 and Regulation (EU) 346/2013 being complementary to AIFMD, as they cover small managers whose portfolios are below €500 million with a view to give them the opportunity to market both EuVECA and EuSEF funds across borders.
TildeMODEL v2018

In Bezug auf den Mehrwert für die EU schließen die Verordnung (EU) Nr. 345/2013 und die Verordnung (EU) Nr. 346/2013 eine Lücke, die es vor ihrem Erlass in den Rechtsvorschriften gab: Ziel war es, kleinen Verwaltern die Möglichkeit zu geben, Fonds grenzübergreifend zu vertreiben und mehr Nichtbankenkapital für Investitionen in Start-ups und Sozialunternehmen bereitzustellen.
In terms of their EU added value, Regulation (EU) 345/2013 and Regulation (EU) 346/2013 address a gap that existed in legislation before their adoption, which aimed to create the ability for small managers to market funds across borders and to increase the amount of non-bank capital available for investment in start-ups and social enterprises.
TildeMODEL v2018