Translation of "Fonds vertreiben" in English
Dieser
wird
es
ihnen
erlauben
in
allen
Eu-Mitgliedsstaaten
ihre
Verwaltungsdienstleistungen
anzubieten
und
ihre
Fonds
zu
vertreiben.
The
passport
will
allow
them
to
offer
their
management
services
and
distribute
their
funds
in
all
EU
member
states.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwalter
legt
auch
die
erforderlichen
Angaben
darüber
vor,
welche
Vorkehrungen
zur
Einhaltung
dieser
Verordnung
getroffen
wurden,
und
welche
Fonds
er
vertreiben
will.
The
manager
shall
also
provide
the
necessary
information
including
about
the
arrangements
to
comply
with
this
Regulation
and
the
funds
he
intends
to
market.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
soll
sie
einheitliche
Vorschriften
im
Hinblick
darauf
einführen,
auf
welche
Kategorien
von
Anlegern
ein
qualifizierter
Risikokapitalfonds
abzielen
darf,
und
wie
die
Verwalter,
die
solche
Fonds
vertreiben,
ihre
interne
Organisation
zu
gestalten
haben.
It
also
introduces
uniform
rules
on
which
categories
of
investors
a
qualifying
venture
capital
fund
may
target
and
on
the
internal
organisation
of
the
managers
that
market
such
qualifying
funds.
TildeMODEL v2018
Ferner
werden
einheitliche
Regeln
dazu
eingeführt,
welche
Kategorien
von
Anlegern
für
einen
qualifizierten
Fonds
für
soziales
Unternehmertum
in
Frage
kommen,
sowie
für
die
interne
Organisation
der
Verwalter,
die
solche
Fonds
vertreiben.
It
also
introduces
uniform
rules
on
which
categories
of
investors
a
qualifying
social
entrepreneurship
fund
may
target
and
on
the
internal
organisation
of
the
managers
that
market
such
qualifying
funds.
TildeMODEL v2018
Ferner
werden
einheitliche
Regeln
im
Hinblick
darauf
eingeführt,
welche
Kategorien
von
Anlegern
für
einen
qualifizierten
Fonds
in
Frage
kommen,
sowie
für
die
interne
Organisation
der
Verwalter,
die
solche
qualifizierten
Fonds
vertreiben.
They
also
introduce
uniform
rules
on
which
categories
of
investors
a
qualifying
fund
may
target
and
on
the
internal
organisation
of
the
managers
that
market
such
qualifying
funds.
TildeMODEL v2018
Die
nach
der
AIFM-Richtlinie
zugelassenen
Verwalter
profitieren
von
den
Rechtsrahmen
der
EuVECA-
und
EuSEF-Fonds:
Sie
können
die
EuVECA-
und
EuSEF-Fonds
an
Großanleger
und
andere
Investoren,
die
sich
mit
mindestens
100
000
EUR
an
einem
Fonds
beteiligen
können,
vertreiben.
AIFMD-authorised
managers
will
benefit
from
the
EuVECA
and
EuSEF
funds
frameworks
and
will
be
able
to
market
EuVECA
and
EUSEF
funds
to
non-retail
investors
and
other
investors
able
to
commit
€100.000.
TildeMODEL v2018
Die
zuständigen
Behörden
der
Herkunftsmitgliedstaaten
teilen
den
zuständigen
Behörden
der
Aufnahmemitgliedstaaten
und
der
ESMA
unverzüglich
jede
Registrierung
eines
Verwalters
eines
qualifizierten
Fonds
für
soziales
Unternehmertum,
jede
Hinzufügung
eines
neuen
qualifizierten
Fonds
für
soziales
Unternehmertum,
jede
Hinzufügung
eines
neuen
Sitzes
für
die
Niederlassung
eines
qualifizierten
Fonds
für
soziales
Unternehmertum
oder
jede
Hinzufügung
eines
neuen
Mitgliedstaats
mit,
in
dem
ein
Verwalter
eines
qualifizierten
Fonds
für
soziales
Unternehmertum
diese
Fonds
zu
vertreiben
gedenkt.
The
competent
authorities
of
the
home
Member
States
shall
notify
the
competent
authorities
of
the
host
Member
States
and
ESMA
immediately
of
any
registration
of
a
manager
of
a
qualifying
social
entrepreneurship
fund,
any
addition
of
a
new
qualifying
social
entrepreneurship
fund,
any
addition
of
a
new
domicile
for
the
establishment
of
a
qualifying
social
entrepreneurship
fund
or
of
any
addition
of
a
new
Member
State
in
which
a
manager
of
a
qualifying
social
entrepreneurship
fund
intends
to
market
those
funds.
TildeMODEL v2018
Die
zuständigen
Behörden
der
Herkunftsmitgliedstaaten
teilen
den
zuständigen
Behörden
der
Aufnahmemitgliedstaaten
und
der
ESMA
unverzüglich
jede
Registrierung
eines
Verwalters
eines
qualifizierten
Risikokapitalfonds,
jede
Hinzufügung
eines
neuen
qualifizierten
Risikokapitalfonds,
jede
Hinzufügung
eines
neuen
Sitzes
für
die
Niederlassung
eines
qualifizierten
Risikokapitalfonds
und
jede
Hinzufügung
eines
neuen
Mitgliedstaats
mit,
in
dem
ein
Verwalter
eines
qualifizierten
Risikokapitalfonds
diese
Fonds
zu
vertreiben
gedenkt.
The
competent
authorities
of
the
home
Member
States
shall
notify
the
competent
authorities
of
the
host
Member
States
and
ESMA
immediately
of
any
registration
of
a
manager
of
a
qualifying
venture
capital
fund,
any
addition
of
a
new
qualifying
venture
capital
fund,
any
addition
of
a
new
domicile
for
the
establishment
of
a
qualifying
venture
capital
fund
or
of
any
addition
of
a
new
Member
State
in
which
a
manager
of
a
qualifying
venture
capital
fund
intends
to
market
those
funds.
TildeMODEL v2018
Kohärenz
wird
dadurch
erreicht,
dass
die
Verordnung
(EU)
Nr.
345/2013
und
die
Verordnung
(EU)
Nr.
346/2013
die
AIFM-Richtlinie
ergänzen,
da
sie
kleine
Verwalter
mit
Portfolios
von
weniger
als
500
Mio.
EUR
abdecken,
um
ihnen
die
Möglichkeit
zu
geben,
EuVECA-
und
EuSEF-Fonds
grenzübergreifend
zu
vertreiben.
Coherence
is
achieved
due
to
Regulation
(EU)
345/2013
and
Regulation
(EU)
346/2013
being
complementary
to
AIFMD,
as
they
cover
small
managers
whose
portfolios
are
below
€500
million
with
a
view
to
give
them
the
opportunity
to
market
both
EuVECA
and
EuSEF
funds
across
borders.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
den
Mehrwert
für
die
EU
schließen
die
Verordnung
(EU)
Nr.
345/2013
und
die
Verordnung
(EU)
Nr.
346/2013
eine
Lücke,
die
es
vor
ihrem
Erlass
in
den
Rechtsvorschriften
gab:
Ziel
war
es,
kleinen
Verwaltern
die
Möglichkeit
zu
geben,
Fonds
grenzübergreifend
zu
vertreiben
und
mehr
Nichtbankenkapital
für
Investitionen
in
Start-ups
und
Sozialunternehmen
bereitzustellen.
In
terms
of
their
EU
added
value,
Regulation
(EU)
345/2013
and
Regulation
(EU)
346/2013
address
a
gap
that
existed
in
legislation
before
their
adoption,
which
aimed
to
create
the
ability
for
small
managers
to
market
funds
across
borders
and
to
increase
the
amount
of
non-bank
capital
available
for
investment
in
start-ups
and
social
enterprises.
TildeMODEL v2018