Translation of "Folglich auch" in English
Folglich
habe
ich
auch
für
den
Bericht
Weisgerber
gestimmt.
Accordingly,
I
voted
in
favour
of
the
Weisgerber
report.
Europarl v8
Dem
steht
folglich
auch
eine
deutliche
Kostensteigerung
für
die
europäischen
Mitgliedstaaten
gegenüber.
This
will
result
in
a
considerable
increase
in
costs
for
the
EU
Member
States.
Europarl v8
Folglich
kann
ich
auch
den
Änderungsanträgen
4
und
12
zustimmen.
As
a
result
I
am
able
also
to
vote
for
Amendments
Nos
4
and
12.
Europarl v8
Die
Einbauvorschriften
nach
Nummer
3.4.1
gelten
folglich
auch
für
die
Partikelbeprobung.
Therefore,
the
installation
provisions
of
section
3.4.1
also
apply
to
particulate
sampling.
DGT v2019
Folglich
ist
Fischereipolitik
auch
Umweltpolitik
durch
ihre
erheblichen
Auswirkungen
auf
das
marine
Ökosystem.
Fisheries
policy
is
also
part
of
environment
policy,
because
of
the
significant
impact
which
it
has
on
marine
ecosystems.
Europarl v8
Folglich
gibt
es
auch
keine
legale
Opposition.
In
connection
with
this
there
is
no
kind
of
legal
opposition.
Europarl v8
Folglich
importieren
wir
auch
viele
Rückstände.
Consequently
we
also
import
a
lot
of
residues.
Europarl v8
Zielvorgaben
werden
folglich
auch
künftig
ein
Kernelement
klimapolitischer
Strategien
sein.
Thus,
targets
will
continue
to
be
a
core
element
of
any
future
climate
policy
regime.
Europarl v8
Folglich
müssen
auch
die
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
verstärkt
werden.
Consequently,
action
by
the
Member
States
also
needs
to
be
strengthened.
Europarl v8
Folglich
wandelt
sich
auch
die
schulische
Ausbildung
auf
diesem
Gebiet
unablässig.
This
means
that
educational
training
in
the
field
of
information
technology
is
also
changing
all
the
time.
Europarl v8
Folglich
war
auch
das
FBI
über
die
drohenden
bewaffneten
Zusammenstöße
informiert.
Consequently,
the
FBI
was
also
aware
of
the
impending
armed
confrontation.
Wikipedia v1.0
Diese
Gemeinschaftshersteller
wurden
folglich
auch
nicht
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
zugerechnet.
These
Community
producers
were
accordingly
not
included
in
the
definition
of
the
Community
industry.
JRC-Acquis v3.0
Folglich
kann
es
auch
keine
Auferstehung
Jesu
gegeben
haben.
If
true,
this
would
also
support
an
Italian
origin.
Wikipedia v1.0
Folglich
tritt
auch
in
diesem
System
keine
Rotation
auf.
Thus
no
rotation
occurs
in
this
system
as
well.
Wikipedia v1.0
Das
öffentliche
Engagement
habe
folglich
auch
einen
Anreizeffekt
gehabt.
As
regards
measure
10
(business
lease
contract
concluded
on
25
March
2010),
Germany
submitted
an
expert
opinion
of
29
September
2011,
commissioned
by
the
Land
on
the
rent
for
the
business
lease
of
the
Nürburgring,
which
established
a
range
of
minimum
and
maximum
market
conform
annual
rents.
DGT v2019
Dasselbe
gilt
folglich
auch
für
die
Suche
nach
entsprechenden
Lösungen.
Therefore,
in
seeking
solutions
to
them,
we
must
also
look
to
the
long
term.
TildeMODEL v2018
Dasselbe
gilt
folglich
auch
für
die
Suche
nach
ihren
Lösungen.
Therefore,
in
seeking
solutions
to
them,
we
must
also
look
to
the
long
term.
TildeMODEL v2018
Folglich
entwickelten
sich
auch
die
anderen
Schadensindikatoren
negativ.
As
a
result,
based
on
the
arguments
above,
the
Commission
rejected
the
claims
of
the
Russian
exporting
producers
and
the
Russian
Ministry
of
Economic
Development
and
confirms
that
it
acted
with
due
diligence
and
ensured
that
both
markets
were
properly
examined.
DGT v2019
Die
Einbauvorschriften
nach
Absatz
09.03.2010
gelten
folglich
auch
für
die
Partikelprobenahme.
Therefore,
the
installation
provisions
of
paragraph
9.3.10
also
apply
to
particulate
sampling.
DGT v2019
Die
Einbauvorschriften
nach
Absatz
9.3.11
gelten
folglich
auch
für
die
Partikelprobenahme.
Therefore,
the
installation
provisions
of
paragraph
9.3.11
also
apply
to
particulate
sampling.
DGT v2019
Folglich
hält
sich
auch
die
politische
Relevanz
für
die
Mitgliedstaaten
in
Grenzen.
Consequently,
the
policy
relevance
for
MS
remains
limited.
TildeMODEL v2018
Folglich
wirken
sich
auch
Veränderungen
in
diesen
Merkmalen
erheblich
auf
die
Preise
aus.
Changes
in
those
features
consequently
have
a
significant
impact
on
prices.
DGT v2019
Folglich
verbesserten
sich
auch
Kapitalrendite
und
Cashflow
im
Bezugszeitraum.
As
a
consequence,
return
on
assets
and
cash
flow
also
improved
during
the
period
considered.
DGT v2019
Folglich
waren
auch
die
Provisionen
für
diese
BFP-Form
marktkonform.
This
category
of
certificate
is
therefore
also
market-conform.
DGT v2019
Folglich
ist
auch
die
Stückzahl
dieser
Fahrzeuge
festzulegen.
Therefore,
the
quantity
of
those
vehicles
should
also
be
laid
down.
DGT v2019