Translation of "Folgendes jahr" in English
Insbesondere
leistet
das
Europäische
Jahr
Folgendes:
The
general
objectives
of
the
European
Year
shall
be
to
encourage
and
support
the
efforts
of
the
Union,
the
Member
States
and
regional
and
local
authorities,
in
cooperation
with
the
cultural
heritage
sector
and
broader
civil
society,
to
protect,
safeguard,
reuse,
enhance,
valorise
and
promote
Europe's
cultural
heritage.
DGT v2019
Besonders
herauszustreichen
ist
in
diesem
Jahr
Folgendes:
Highlights
this
year
are:
TildeMODEL v2018
Im
Einzelnen
ist
zur
Durchführung
des
Programms
im
vergangenen
Jahr
Folgendes
zu
sagen:
The
more
detailed
lessons
to
be
learnt
from
this
year
are
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
Schulung
im
Gebrauch
der
Not-
und
Sicherheitsausrüstung
muss
jedes
Jahr
Folgendes
umfassen:
Every
year
the
emergency
and
safety
equipment
training
programme
must
include
the
following:
DGT v2019
Der
Direktor
legt
dem
Verwaltungsrat
jedes
Jahr
Folgendes
zur
Billigung
vor:
Each
year,
the
Executive
Director
shall
submit
the
following
to
the
Management
Board
for
approval:
DGT v2019
Konkret
soll
das
Europäische
Jahr
Folgendes
bewirken:
The
European
Year
will
aim,
more
specifically,
at:
TildeMODEL v2018
Da
sie
stark
wächst,
solltest
du
ein
gutes
Erscheinen
folgendes
Jahr
haben.
Since
it
is
growing
strong,
you
should
have
a
good
show
next
year.
ParaCrawl v7.1
Hoffen,
bessere
Abbildungen
von
ihm
folgendes
Jahr
zu
erhalten.
Hoping
to
get
better
pictures
of
it
next
year.
ParaCrawl v7.1
Unser
Pauschaltarif
beinhaltet
folgendes
Volumen
pro
Jahr:
Our
flat
rate
includes
the
following
volume
per
year:
CCAligned v1
Der
Preis
beinhaltet
dieses
Jahr
Folgendes:
This
year
the
prize
package
includes
the
following:
CCAligned v1
Folgendes
wartet
dieses
Jahr
auf
euch:
The
following
is
waiting
for
you
this
year:
CCAligned v1
Mehr
Benutzer
sind
kaufende
on-line-Bücher
folgendes
Jahr
als
dieses
Jahr.
More
users
will
be
online
buying
books
next
year
than
this
year.
ParaCrawl v7.1
Wir
sehen
folgendes
Jahr,
was
sie
tun
werden
…
We'll
see
next
year
what
they
are
going
to
do...
ParaCrawl v7.1
Jetzt
sehen
wenn
ich
Dose
sie,
zum
zu
blühen
folgendes
Jahr.
Now
to
see
if
I
can
them
to
bloom
next
year.
?????????????.
ParaCrawl v7.1
Eine
Analyse
von
Adroit
Digital
ergab
in
diesem
Jahr
Folgendes:
An
analysis
by
Adroit
Digital
earlier
this
year
showed
the
following
results:
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
bis
folgendes
Jahr
warten,
um
dieses
zu
versuchen.
I
may
wait
until
next
year
to
try
this.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
vor
dem
16.
Juli
für
das
vorausgegangene
GATT-Jahr
Folgendes
mit:
Member
States
shall
communicate
the
following
information
to
the
Commission
before
16
July
for
the
previous
GATT
year:
DGT v2019
Sie
wünschen
ihn
ihn
bilden,
damit
jeder
sich
sonst
um
diesen
Preis
folgendes
Jahr
bemüht.
You
want
it
to
make
it
so
that
everyone
else
will
strive
for
that
award
next
year.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
ein
wenig
größeres
sind,
möglicherweise
folgendes
Jahr,
kannst
du
sie
heraus
setzen.
When
they
are
a
little
larger,
maybe
next
year,
you
can
put
them
out.
ParaCrawl v7.1
Hoffnungsvoll
dieses
mal
folgendes
Jahr
kann
ich
meinen
Traum
des
Seins
verwirklichen
ein
pornstar
Schauspieler.
Hopefully
this
time
next
year
I
can
realize
my
dream
of
being
an
pornstar
actor.
ParaCrawl v7.1
Die
Höhle
sollte
fein
sein
auch
obgleich
sie
vermutlich
nicht
bis
folgendes
Jahr
blüht.
The
den
should
be
fine,
too,
although
it
probably
won't
bloom
until
next
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswahl-
und
Kontrollverfahren
für
das
Europäische
Kulturerbe-Siegel,
die
in
den
Artikeln
6
bis
15
festgelegt
sind,
laufen
im
Jahr
[drittes
auf
das
Jahr
des
Inkrafttretens
des
vorliegenden
Beschlusses
folgendes
Jahr]
an.
The
selection
and
monitoring
procedure
for
the
European
Heritage
Label
as
laid
down
in
Articles
6
to
15
shall
start
in
[the
third
year
following
the
entry
into
force
of
the
present
Decision].
TildeMODEL v2018
Die
Stätten
in
den
Mitgliedstaaten,
denen
das
Siegel
bereits
im
Rahmen
der
zwischenstaatlichen
Initiative
für
das
Europäische
Kulturerbe-Siegel
zuerkannt
wurde,
werden
im
Jahr
[auf
das
Jahr
des
Inkrafttretens
des
vorliegenden
Beschlusses
folgendes
Jahr]
erneut
bewertet.
Sites
already
awarded
the
label
in
the
framework
of
the
intergovernmental
European
Heritage
Label
and
situated
in
Member
States
shall
be
assessed
[the
year
following
the
entry
into
force
of
the
present
Decision].
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
spätestens
zum
15.
Februar
jeden
Jahres
für
das
vorausgegangene
Jahr
Folgendes
mit:
Each
Member
State
shall
report
to
the
Commission
by
15
February
each
year
for
the
previous
calendar
year
on:
DGT v2019
Geben
Sie
für
jeden
betroffenen
Markt
im
Sinne
des
Abschnitts
6
für
das
dem
Zusammenschluss
vorausgehende
Jahr
Folgendes
an:
For
each
reportable
market
described
in
Section
6,
for
the
year
preceding
the
operation,
provide
the
following:
DGT v2019