Translation of "Folgender tag" in English

Jeden Donnerstag (Folgender Tag, wenn Donnerstag ein Feiertag ist)
Every Thursday (or the following day if Thursday is a national holiday)
CCAligned v1

Montags (Folgender Tag, wenn Montag Feiertag ist), nächster Tag nach Feiertagen, 29. Dezember - 31. Dezember (geöffnet von 1. Januar bis 3. Januar)
Mondays (next day when Monday is holiday), Next day of national holidays, Dec. 29 ? Dec. 31 (open through Jan. 1 to Jan. 3)
CCAligned v1

Die Karte erlaubt auch die Speicherung folgender Fahrpässe: 1 Tag Pass, 7 Tage Pass, 30 Tage Pass, 90 Tage Pass und 365 Tage Pass.
This card allows you to store the following passes: 1 Day Pass, 7 Day Pass, 90 Day Pass, and 365 Day Pass.
ParaCrawl v7.1

Montags (Folgender Tag, wenn Montag Feiertag ist), Jahresend und Neujahrsfeiertage (28. Dezember bis 4. Januar)
Mondays (next day when Monday is holiday), Year-end & new year holidays (Dec. 28 to Jan. 4)
CCAligned v1

Montags (Folgender Tag, wenn Montag Feiertag ist), Jahresende und Neujahrsfeiertage (29. Dezember bis 3. Januar)
Mondays (following days when holidays) , year end & new year holidays (Dec. 29 to Jan. 3)
CCAligned v1

Somit wird beispielsweise auf allen Folgeseiten von Kategorien oder Filtern (Seite 2, Seite 3 usw.) folgender meta-Tag gesetzt:
Thus for example the following meta tag is set for all subpages of categories or filters (page 2, page 3, etc.)Â:
ParaCrawl v7.1

Montags (Folgender Tag, wenn Montag ein Feiertag ist), Jahresende und Neujahrsfeiertage (29. Dez. - 3. Jan.) ?Jeden Tag im März geöffnet.
Mondays (following weekday when Monday is holiday) , Year end & new year holidays (Dec. 29?Jan. 3) ?Open every day in March.
CCAligned v1

Doch am folgenden Tag herrschte nicht gebotene Ruhe.
The following day was not the peaceful day that it should have been.
Europarl v8

Unter normalen Umständen erwarten wir am folgenden Tag eine Antwort.
In normal circumstances we expect a response the next day.
Europarl v8

Eine entsprechende Pressemitteilung wurde am darauf folgenden Tag veröffentlicht .
A related press release was published the next day .
ECB v1

Zwei entsprechende Pressemitteilungen wurden am darauf folgenden Tag veröffentlicht .
Two related press releases were published the next day .
ECB v1

Der folgende Tag war ebenso schön wie sein Vorgänger.
The next day was as fine as its predecessor: it was devoted by the party to an excursion to some site in the neighbourhood.
Books v1

Am folgenden Tag nahm sie deutsche Stellungen bei Caen unter Feuer.
The following day the ship shelled German positions in and around the town of Caen.
Wikipedia v1.0

Als letzte wurde Kanno Suga am folgenden Tag hingerichtet.
The last of the condemned defendants, the only woman, Suga Kanno, was executed the next day.
Wikipedia v1.0

Graham ordnete den Angriff für den folgenden Tag an.
Graham ordered an assault for the following day.
Wikipedia v1.0

Am folgenden Tag fand man ihren toten Körper.
The eviscerated body was found the following day.
Wikipedia v1.0

Am folgenden Tag nahm er an der Schlacht von Goito teil.
The following day, Benedek led his troops in the Battle of Goito.
Wikipedia v1.0

Am folgenden Tag kam nur Horst Fankhauser zurück.
The following day, only Horst Fankhauser returned.
Wikipedia v1.0

Am darauf folgenden Tag besetzte er mit seiner Avantgarde Germersheim.
On the following day, Fürstenberg occupied the town of Germersheim.
Wikipedia v1.0

Dezember 1528 in Tenochtitlan an und übernahmen am folgenden Tag die Regierung.
They arrived on December 8, 1528, taking over the government on the following day.
Wikipedia v1.0

Der Datendiebstahl wurde am folgenden Tag von LinkedIn bestätigt.
After a day of being blocked, LinkedIn access was restored in China.
Wikipedia v1.0