Translation of "Fokussieren uns auf" in English
Wir
fokussieren
uns
jetzt
auf
Port
au-Prince.
We're
focusing
now
on
Port-au-Prince.
TED2020 v1
Fokussieren
wir
uns
auf
die
Mordwaffe.
Let's
focus
on
the
murder
weapon.
OpenSubtitles v2018
Fokussieren
werden
wir
uns
auf,
entschuldige...
Well,
we
are
going
to
focus
on,
excuse
me...
OpenSubtitles v2018
Wir
fokussieren
uns
auf
vier
Orte:
We're
concentrating
our
attention
on
four
locations.
TED2020 v1
Dabei
fokussieren
wir
uns
heute
auf
das
automobile
Premiumsegment.
Today,
we
focus
on
the
premium
automobile
segment.
ParaCrawl v7.1
Wir
fokussieren
uns
auf
jedes
Fahrzeug
–
unabhängig
von
Alter
und
Zustand.
We
focus
on
every
car
regardless
its
age
and
condition.
CCAligned v1
Wir
fokussieren
uns
auf
alle
vier
Teile
des
IELTS
General
Test!
We
focus
on
all
four
parts
of
the
IELTS
General
Test!
CCAligned v1
Wir
fokussieren
uns
auf
Lösungen
in
den
folgenden
Bereichen:
We
focus
on
solutions
for
the
following
fields:
CCAligned v1
Zweitens:
Wir
fokussieren
uns
auf
Unternehmenssoftware.
Secondly,
we
are
focused
on
corporate
software.
ParaCrawl v7.1
In
unserer
Forschung
fokussieren
wir
uns
auf
erneuerbare
Energieträger
und
Energieeffizienz.
In
our
research
we
focus
on
renewable
energy
technologies
and
efficient
energy
use.
ParaCrawl v7.1
Wir
fokussieren
uns
auf
technische
Lösungen
der
Bildverarbeitung
auf
höchsten
Niveau.
We
focus
on
technical
solutions
for
image
processing
at
the
highest
level.
ParaCrawl v7.1
Wir
fokussieren
uns
auf
neue
Medikamente,
We're
focused
on
adding
drugs,
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
deshalb
offen
und
fokussieren
uns
zuerst
auf
unsere
Forschung.
We're
therefore
open
and
focused
first
and
foremost
on
our
research.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
die
Pneumatik-Profis
und
fokussieren
uns
auf
unsere
Kernkompetenzen.
We
are
the
pneumatics
experts
and
focus
on
our
core
competencies.
ParaCrawl v7.1
Wir
fokussieren
uns
auf
unsere
Kunden
und
den
Aufbau
der
Firma.
We
are
focused
on
our
customers
and
the
structure
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
Wir
fokussieren
uns
auf
eine
derartige
Person
aus
unserer
Visualisation.
We
focus
on
such
a
person
from
our
visualization,
ParaCrawl v7.1
Wir
fokussieren
uns
auf
zwei
Hauptsegmente:
We
focus
on
two
main
segments:
ParaCrawl v7.1
Dabei
fokussieren
wir
uns
auf
die
für
den
DB-Konzern
relevanten
wesentlichen
Nachhaltigkeitsthemen.
We
focus
on
the
principal
sustainability
topics
that
are
relevant
to
DB
Group.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Gebiet
der
Leistungselektronik
fokussieren
wir
uns
auf
drei
Forschungsschwerpunkte:
In
the
field
of
power
electronics,
we
focus
on
three
main
areas
of
research:
ParaCrawl v7.1
Wir
fokussieren
uns
auf
Standorte
auf
oder
an
den
Autobahnen.
We
are
focusing
on
locations
on
or
along
motorways.
ParaCrawl v7.1
Wir
fokussieren
uns
auf
Tod,
Verbrechen,
Gewalt
und
Sex.
We
focus
on
death,
crime,
violence
and
sex.
ParaCrawl v7.1
Im
Nutztiergeschäft
fokussieren
wir
uns
auf
Antiparasitika
und
Antiinfektiva
zur
Behandlung
von
Infektionskrankheiten.
In
the
farm
animals
business,
we
are
focusing
on
antiparasitics
and
anti-infectives
for
the
treatment
of
infectious
diseases.
ParaCrawl v7.1
In
unserer
Arbeit
fokussieren
wir
uns
auf
6
Themenfelder:
Our
work
focuses
on
6
key
areas:
CCAligned v1
Wir
fokussieren
uns
auf
renditestarke,
langfristig
vermietete
Immobilien
in
Sekundärstädten/
-standorten.
We
are
focused
on
high-yielding,
long-term
let
properties
in
secondary
cities
/
locations.
CCAligned v1
Wir
fokussieren
uns
auf
folgende
Anwendungsfälle
und
Industrien:
We
focus
on
the
following
use
cases
and
industries:
CCAligned v1
Wir
fokussieren
uns
momentan
auf
Menschenhandel
und
Zwangsprostitution
afrikanischer
Frauen
in
Europa.
We
are
currently
focusing
on
trafficking
and
forced
prostitution
of
African
women
in
Europe.
CCAligned v1
Wir
fokussieren
uns
auf
Deine
Versorgung
–
und
Du
auf
deine
Zukunft!
We’ll
take
care
of
your
utilities,
while
you
take
care
of
your
future!
CCAligned v1