Translation of "Fluchten mit" in English
Die
Außengrenzen
des
Rasters
fluchten
mit
dem
WNTE-Kontrollbereich;
The
outer
boundaries
of
the
grid
are
aligned
to
the
WNTE
control
area;
DGT v2019
Die
Stirnflächen
11
der
Bereifung
3
fluchten
mit
den
Stirnflächen
9
des
Felgenkörpers.
The
side
surfaces
11
of
tire
3
are
aligned
with
surfaces
9
of
the
rim
body
2.
EuroPat v2
Die
Walzen
6
fluchten
mit
den
Rollen
axial.
The
rollers
6
are
axially
aligned
with
the
pulleys.
EuroPat v2
Beide
fluchten
mit
Zuhaltungs-Eintrittsöffnungen
50,
51
der
Drehscheibe
33?.
The
two
are
aligned
with
tumbler
insertion
openings
50,
51
of
the
tumbler
disk
33'.
EuroPat v2
Sie
fluchten
etwa
mit
den
Seitenkanten
einer
angrenzenden
Aufzugsplattform
12
(Fig.
They
are
aligned
approximately
with
the
side
edges
of
an
adjoining
lift
platform
12
(FIG.
EuroPat v2
Beide
fluchten
mit
entsprechenden
Bohrungen
in
der
Aufnahmetasche.
Both
bores
are
in
alignment
with
corresponding
bores
in
the
receiving
pocket.
EuroPat v2
Die
Mittelachsen
der
Lagerbolzen
fluchten
mit
den
besagten
Schwenkachsen.
The
central
axes
of
the
bearing
bolts
are
aligned
with
said
pivot
axes.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Fasern
fluchten
mit
einem
jeweiligen
Wellenleiter
des
Trägerelements
an
der
Koppelseite.
The
individual
fibers
are
in
alignment
with
the
respective
waveguide
of
the
support
element
on
the
coupling
side.
EuroPat v2
Die
Öffnung
der
Aufnahmebuchse
fluchten
vorzugsweise
mit
der
Seitenwand
des
ersten
Befestigungselements.
The
opening
in
the
receiving
bushing
is
preferably
aligned
with
the
side
wall
of
the
first
fastening
element.
EuroPat v2
Jeweils
zwei
gegenüberliegende
elektrische
Elemente
fluchten
dabei
mit
ihren
Symmetrieachsen.
Two
opposite
electrical
elements
are
in
this
case
each
aligned
with
their
axes
of
symmetry.
EuroPat v2
Essen
die
jungen
Fluchten
des
Spargels
mit
dem
noch
nicht
entlassenen
Kopf.
Eat
young
escapes
of
an
asparagus
with
yet
not
dismissed
head.
ParaCrawl v7.1
Die
Bohrungen
des
einen
Systems
fluchten
mit
den
Düsen
und
dienen
zum
Zuführen
der
Kernkomponente.
The
throughbores
of
one
channel
system
are
aligned
with
the
spinning
nozzles
and
serve
for
feeding
the
core
component.
EuroPat v2
Die
Auflagenelemente
22
fluchten
mit
den
freien
Enden
der
Bürsten
23,
wenn
nicht
gestanzt
wird.
Support
elements
22
are
aligned
with
the
free
ends
of
brushes
23
when
no
punching
is
carried
out.
EuroPat v2
Die
unnützen
Fluchten
mit
jung
sawjasjami
kann
man
von
der
Baumschere
bei
ihrer
Gründung
beschneiden.
Unnecessary
escapes
with
young
can
be
cut
off
zavyazyam
secateurs
at
their
basis.
ParaCrawl v7.1
Die
Enden
(Stirnflächen)
der
Garniturelemente
fluchten
dabei
mit
den
Aussenflächen
des
Trägerteiles.
The
ends
(end
faces)
of
the
clothing
elements
are
aligned
with
the
outer
faces
of
the
carrier
part.
EuroPat v2
Sie
kann
auch
mit
der
Eingangswelle
der
Hydrostateinrichtung
fluchten
und
mit
dieser
drehfest
verbunden
sein.
It
can
also
be
aligned
with
the
input
shaft
of
the
hydrostatic
unit
and
be
connected
to
it
such
that
they
rotate
together.
EuroPat v2
Die
Führungsabschnitte
40
fluchten
mit
der
jeweiligen
Frontseite
7
der
Gehäusehälften
3',
4'.
The
guide
sections
40
are
aligned
with
the
particular
front
side
7
of
the
housing
halves
3
?,
4
?.
EuroPat v2
So
trägt
er
entscheidende
Mitverantwortung
für
die
grausamen
Repressalien
gegen
das
Lager
in
Verbindung
mit
Fluchten.
In
this
way
he
totally
shared
the
responsibility
for
the
cruel
reprisals
against
the
camp
inmates
in
connection
with
attempted
escapes.
ParaCrawl v7.1
Man
hoffte,
dass
ein
zwischen
zwei
Lamellen
des
Führungskamms
liegender
Kettfaden
bei
genauem
Fluchten
dieser
Lamellen
mit
den
eintauchenden
Elementen
auch
ins
richtige
Rohr
zu
liegen
kommen
werde.
It
was
hoped
that
a
warp
thread
reposing
between
two
lamellae
of
the
guide
reed,
with
exact
alignment
of
such
lamellae
with
the
dipping
elements,
would
come
to
lie
also
in
the
proper
tube.
EuroPat v2
Nach
Einstecken
der
Verankerungshülse
4
durch
die
Hilfsbohrung
3
bis
zum
Fluchten
des
Durchbruchs
mit
Gewinde
6
mit
dem
Verankerungsloch
2
wird
in
diese
die
Gewindestange
11
eingesetzt
und
eingeschraubt.
After
pushing
the
sprag
or
sleeve
4
in
through
the
side
hole
3
till
the
threaded
opening
6
therein
is
lined
up
with
the
anchoring
bar
hole
2,
the
anchoring
bar
11
itself
is
slipped
in
and
screwed
home
in
the
sprag.
EuroPat v2
An
der
Rückseite
der
Laderschaufel
sind
zwei
Paar
Halterippen
20,
21
befestigt,
die
obere
und
untere,
jeweils
nach
außen
ragende
Augen
22,
23,
24,
25
tragen,
die
mit
entsprechenden
Öffnungen
in
den
Halterippen
20,
21
fluchten
und
zusammen
mit
diesen
Öffnungen
Lager
bilden
zur
Aufnahme
von
nicht
dargestellten
Schwenkzapfen,
die
die
Verbindung
zu
ebenfalls
nicht
dargestellten
Laderarmen
herstellen.
The
mounting
plates
20,
21
carry
upper,
outwardly
projecting
bosses
22,
23,
respectively.
Lower
bosses
24,
25
project
outwardly
from
the
respective
plates
20,
21.
The
bosses
22-25
are
aligned
with
openings
in
the
respective
plates
20,
21
and
with
those
openings,
serve
as
bushings
for
receiving
pivot
pins
that
connect
them
to
the
loader
arms
and
the
bucket
tilting
mechanism,
both
of
which
are
not
shown.
EuroPat v2
Die
Trennwände
22,
23
und
24
fluchten
mit
den
Leitblechen
11,
12
und
13,
so
dass
jede
der
Unterdruckkammern
20
und
21
auf
eine
der
beiden
Ueberleitkammern
ausgerichtet
ist.
The
dividing
walls
22,
23
and
24
are
aligned
with
the
deflectors
11,
12
and
13,
so
that
each
of
the
low
pressure
chambers
20
and
21
is
aligned
with
a
respective
one
of
the
two
transfer
chambers.
EuroPat v2
Der
Volumensensor
ist
wie
dargestellt
mit
einer
Anschlußplatte
22
verbunden,
die
Zu-
und
Ablaufbohrungen
24
aufweist,
die
mit
den
Bohrungen
20
fluchten
und
mit
Anschlußbohrungen
26
in
Verbindung
stehen.
As
shown,
the
volume
sensor
is
connected
to
a
plate
22
formed
with
inlet
and
outlet
bores
24
which
are
in
line
with
bores
20
and
connected
to
bores
26.
EuroPat v2
Die
Ventilöffnungen
dieser
Ventilelemente
10,
20
fluchten
mit
jeweils
zugeordneten
axialen
Kanälen
64
und
66,
die
in
einer
Trägerplatte
68
bzw.
70
des
Statorteils
48
bzw.
des
beweglichen
Teils
52
angebracht
sind.
The
valve
ports
of
these
valve
elements
10
and
20
are
aligned
with
respectively
associated
axial
ducts
or
channels
64
and
66,
which
are
arranged
in
a
carrier
plate
68
or,
respectively,
70
of
the
stator
part
and,
respectively,
of
the
moving
part
52.
EuroPat v2
Gemäss
einer
bevorzugten
Ausführungsform
ist
die
Wanne
mittels
eines
Pendellagers
gelagert
und
beiderseits
dieses
Pendellagers
mit
Stützrollen
versehen,
die
sich
frei
abrollbar
auf
ebenen
Lagerflächen
abstützen,
welche
wenigstens
näherungsweise
senkrecht
zur
erwähnten
Tangentialebene
orientiert
sind,
wobei
die
Achsen
dieser
Stützrollen
miteinander
fluchten
und
zusammen
mit
dem
Pendellager
die
erwähnte
Schwenkachse
definieren
und
wobei
die
Wanne
ausserdem
um
eine
senkrecht
auf
dieser
Schwenkachse
stehende,
die
Wischzylinderdrehachse
schneidende,
zweite
Schwenkachse
kippbar
ist.
According
to
a
preferred
embodiment,
the
trough
is
mounted
by
means
of
a
pendulum
bearing
and
is
equipped
on
both
sides
of
this
pendulum
bearing
with
supporting
rollers
which
are
supported
in
a
freely
rollable
manner
on
plane
bearing
faces
oriented
at
least
approximately
perpendicularly
to
said
tangential
plane,
the
axes
of
these
supporting
rollers
being
aligned
with
one
another
and,
together
with
the
pendulum
bearing,
defining
said
pivot
axis,
and
moreover
the
trough
being
tiltable
about
a
second
pivot
axis
perpendicular
to
this
pivot
axis
and
intersecting
the
axis
of
rotation
of
the
wiping
cylinder.
EuroPat v2
Die
ersten
geraden
Abschnitte
74
fluchten
mit
den
geraden
Abschnitten
72
und
nehmen
jeweils
eine
Hälfte
von
deren
Breite
ein.
The
first
straight
segments
74
align
with
the
straight
segments
72
and
in
each
case
occupy
one-half
their
width.
EuroPat v2
Durch
Verdrehen
des
dosenartigen
Aufsetzteiles
23
mit
dem
Kupplungsteil
24
um
die
Längsachse
23a
des
dosenartigen
Aufsetzteiles
23
bezüglich
des
Deckelteiles
25
wird
die
Durchtrittsbohrung
24a
im
Kupplungsteil
24
zum
Fluchten
mit
der
Durchtrittsöffnung
25a
im
Deckelteil
25
gebracht.
By
rotation
of
the
can
type
place-on
part
23
with
coupling
part
24
about
the
longitudinal
axis
23a
of
part
23
with
respect
to
cover
25,
the
passage
bore
24a
in
coupling
part
24
is
brought
into
alignment
with
the
passage
opening
25a
in
cover
25.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Vorrichtung
zum
Wechseln
von
Meß-
und/oder
Probenahmesonden,
die
auf
eine
am
unteren
Ende
einer
Lanze
angeordnete
Halterung
aufschiebbar
sind,
mit
einem
eine
Sonde
festklemmenden
Greifer,
der
von
einer
Arbeitsposition
unterhalb
der
Lanze
in
eine
seitlich
daneben
befindliche
Position
bringbar
ist,
wobei
oberhalb
des
in
Arbeitsposition
befindlichen
Greifers
eine
Zentriereinrichtung
zum
Fluchten
der
Lanze
mit
dem
Greifer
vorgesehen
ist
und
die
Zentriereinrichtung
zwei
Fangarme
aufweist,
die
aus
einer
Ruheposition
seitlich
der
Halterung
in
eine
die
Halterung
fluchtend
oberhalb
des
in
Arbeitsposition
befindlichen
Greifers
festlegende
Fangposition
bewegbar
sind.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
The
invention
relates
to
an
arrangement
for
exchanging
measuring
and/or
sampling
probes
capable
of
being
slipped
on
to
a
holding
means
arranged
on
the
lower
end
of
a
lance,
comprising
a
grab
clamping
the
probe
and
movable
from
an
operation
position
below
the
lance
into
a
position
laterally
therebeside,
a
centering
means
being
provided
above
the
grab
being
in
the
operation
position
to
align
the
lance
with
the
grab.
EuroPat v2