Translation of "Flucht nach" in English
Die
Völker
brauchen
keine
Flucht
nach
vorn.
It
is
not
a
wild
rush
forward
that
people
need.
Europarl v8
Die
gegenwärtige
Erweiterung
erscheint
mir
wie
eine
Flucht
nach
vorn.
At
present,
enlargement
seems
reminiscent
of
lemmings
rushing
to
the
sea.
Europarl v8
Sie
begannen
ihre
Flucht
von
Osten
nach
Westen.
So
they
started
fleeing
from
the
east
to
the
west.
TED2013 v1.1
Ein
innerer
Schrei
überfällt
mich,
das
wilde
Sehnen
nach
Flucht.
An
inner
howl
assails
me,
the
wild
longing
to
flee.
TED2020 v1
Der
Bürgerkrieg
zwang
die
Familie
zur
Flucht
nach
Nigeria.
During
the
civil
war,
he
and
his
family
were
forced
to
flee
to
Nigeria.
TED2020 v1
Klytæmnestra
weist
derweil
Orest
und
Anastasia
die
Flucht
nach
Phokisland.
Klytæmnestra
orders
Anastasia
to
flee
with
Orest
to
Phokisland,
and
shudders
as
the
instruments
of
sacrifice
are
brought
in
to
the
sound
of
trumpets.
Wikipedia v1.0
Danach
gelang
Sharifirad
die
Flucht
nach
Kanada.
Then
he
escaped
to
Canada.
Wikipedia v1.0
Familie
Liebmann
mit
ihrer
neunjährigen
Tochter
gelang
1937
die
Flucht
nach
Argentinien.
The
family
Liebmann
managed
to
flee
to
Argentina
with
their
nine-year-old
daughter
in
1937.
Wikipedia v1.0
Die
deutsche
Bevölkerung
begann
in
den
ersten
Märztagen
mit
der
Flucht
nach
Danzig.
After
the
war
the
region
was
put
under
the
administration
of
the
People's
Republic
of
Poland.
Wikipedia v1.0
Im
Mai
1899
gelang
ihm
die
Flucht
nach
Malta.
He
secretly
returned
to
Italy
the
following
year.
Wikipedia v1.0
Nach
der
Flucht
nach
Varennes
versöhnte
sich
Lameth
allerdings
mit
dem
Hof.
However,
after
the
flight
of
Louis
XVI
to
Varennes,
Lameth
became
reconciled
with
the
court.
Wikipedia v1.0
So
war
Gustav
Wasa
gezwungen,
seine
Flucht
nach
Westen
fortzusetzen.
The
race
was
created
inspired
by
a
run
by
King
Gustav
Vasa
in
1520.
Wikipedia v1.0
Juli
1941
gelang
ihm
mit
seiner
Frau
die
Flucht
nach
Kasachstan.
After
German
attack
on
the
town
1
July
1941
he
succeeded
to
flight
to
Kazakhstan
together
with
his
wife.
Wikipedia v1.0
Flucht
nach
Ghana
(soll
sich
in
Takoradi
aufhalten).
Has
fled
to
Ghana
(is
probably
in
Takoradi).
DGT v2019
Sheriff
Jeb
dachte,
Sie
wären
nach
lhrer
Flucht
nach
Savannah
gegangen.
Old
Sheriff
Jeb
figured
you
got
away
to
Savannah
after
you
escaped.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
nicht
Zagoskins
Flucht
nach
Russland
arrangiert?
You're
not
arranging
right
now
for
Zagoskin
to
escape
to
Russia?
OpenSubtitles v2018
Ich
bereite
seine
Flucht
nach
Südamerika
vor.
I'm
arranging
for
his
escape
to
South
America.
OpenSubtitles v2018
Eines
Mannes,
der
auf
der
Flucht
war
nach
einem
Mordanschlag
auf
mich.
A
man
who
fled
the
scene
of
an
assassination
attempt
on
me.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
Gerüchte
über
eine
Flucht
nach
Neuseeland...
There
were
rumors
that
they
had
fled
to
New
Zealand...
OpenSubtitles v2018
Sechsmal,
wenn
meine
Flucht
nach
Tunica
als
Siebzehnjährige
zählt.
Six,
if
you,
uh,
count
the
two
weeks
I
ran
away
to
Tunica
when
I
was
17.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dem
Mann
Papiere
zur
Flucht
nach
Marseille
besorgt.
I
provided
this
man
with
papers
so
he
could
flee
to
Marseille.
OpenSubtitles v2018
Simrits
Vater
wollte
ihr
zur
Flucht
nach
Kanada
verhelfen.
Simrit's
father
helped
her
run
from
Dilerkot
He
was
trying
to
send
her
to
Canada.
OpenSubtitles v2018