Translation of "Flucht nach" in English

Die Völker brauchen keine Flucht nach vorn.
It is not a wild rush forward that people need.
Europarl v8

Die gegenwärtige Erweiterung erscheint mir wie eine Flucht nach vorn.
At present, enlargement seems reminiscent of lemmings rushing to the sea.
Europarl v8

Sie begannen ihre Flucht von Osten nach Westen.
So they started fleeing from the east to the west.
TED2013 v1.1

Ein innerer Schrei überfällt mich, das wilde Sehnen nach Flucht.
An inner howl assails me, the wild longing to flee.
TED2020 v1

Der Bürgerkrieg zwang die Familie zur Flucht nach Nigeria.
During the civil war, he and his family were forced to flee to Nigeria.
TED2020 v1

Klytæmnestra weist derweil Orest und Anastasia die Flucht nach Phokisland.
Klytæmnestra orders Anastasia to flee with Orest to Phokisland, and shudders as the instruments of sacrifice are brought in to the sound of trumpets.
Wikipedia v1.0

Danach gelang Sharifirad die Flucht nach Kanada.
Then he escaped to Canada.
Wikipedia v1.0

Familie Liebmann mit ihrer neunjährigen Tochter gelang 1937 die Flucht nach Argentinien.
The family Liebmann managed to flee to Argentina with their nine-year-old daughter in 1937.
Wikipedia v1.0

Die deutsche Bevölkerung begann in den ersten Märztagen mit der Flucht nach Danzig.
After the war the region was put under the administration of the People's Republic of Poland.
Wikipedia v1.0

Im Mai 1899 gelang ihm die Flucht nach Malta.
He secretly returned to Italy the following year.
Wikipedia v1.0

Nach der Flucht nach Varennes versöhnte sich Lameth allerdings mit dem Hof.
However, after the flight of Louis XVI to Varennes, Lameth became reconciled with the court.
Wikipedia v1.0

So war Gustav Wasa gezwungen, seine Flucht nach Westen fortzusetzen.
The race was created inspired by a run by King Gustav Vasa in 1520.
Wikipedia v1.0

Juli 1941 gelang ihm mit seiner Frau die Flucht nach Kasachstan.
After German attack on the town 1 July 1941 he succeeded to flight to Kazakhstan together with his wife.
Wikipedia v1.0

Flucht nach Ghana (soll sich in Takoradi aufhalten).
Has fled to Ghana (is probably in Takoradi).
DGT v2019

Sheriff Jeb dachte, Sie wären nach lhrer Flucht nach Savannah gegangen.
Old Sheriff Jeb figured you got away to Savannah after you escaped.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie nicht Zagoskins Flucht nach Russland arrangiert?
You're not arranging right now for Zagoskin to escape to Russia?
OpenSubtitles v2018

Ich bereite seine Flucht nach Südamerika vor.
I'm arranging for his escape to South America.
OpenSubtitles v2018

Eines Mannes, der auf der Flucht war nach einem Mordanschlag auf mich.
A man who fled the scene of an assassination attempt on me.
OpenSubtitles v2018

Es gab Gerüchte über eine Flucht nach Neuseeland...
There were rumors that they had fled to New Zealand...
OpenSubtitles v2018

Sechsmal, wenn meine Flucht nach Tunica als Siebzehnjährige zählt.
Six, if you, uh, count the two weeks I ran away to Tunica when I was 17.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dem Mann Papiere zur Flucht nach Marseille besorgt.
I provided this man with papers so he could flee to Marseille.
OpenSubtitles v2018

Simrits Vater wollte ihr zur Flucht nach Kanada verhelfen.
Simrit's father helped her run from Dilerkot He was trying to send her to Canada.
OpenSubtitles v2018