Translation of "Fließende stoffe" in English

In der neuen Saison stehen leicht fließende Stoffe und lakonische Silhouetten im Vordergrund.
In the new season, the emphasis is on light flowing fabrics and laconic silhouettes.
ParaCrawl v7.1

Am besten eignen sich weiche und fließende Stoffe wie Seide und Satin.
Soft and flowing fabrics such as silk and satin are perfect.
ParaCrawl v7.1

Seide, Chiffon oder fließende Stoffe bieten angenehmen Tragekomfort.
Silk, chiffon or flowing fabrics are comfortable to wear.
ParaCrawl v7.1

Für eine Hochzeit im Sommer sind am meisten bevorzugtLicht fließende Stoffe.
For a summer wedding are most preferredlight flowing fabrics.
ParaCrawl v7.1

Ihre Klamotten sind cool und edgy, dunkle, fließende Stoffe.
Her garments are cool and edgy, cut in dark, flowing fabrics.
ParaCrawl v7.1

Sie werden andere von wellig fließende Stoffe gemacht als schweres Gewicht.
They are made of wavy flowing fabrics other than heavy weight.
ParaCrawl v7.1

Wir wählten leichte und fließende Stoffe, für die Kleidung von Nicole und Rafael.
We chose light and floating fabrics for Nicoles and Rafaels outfits.
ParaCrawl v7.1

Feinster Tüll und fließende Stoffe in zartem Grau erzählen von zurückhaltender Eleganz und unverkennbarer Einzigartigkeit.
Finest tulle and floating fabrics in tender shades of grey tell of reserved elegance and unmistakable uniqueness.
ParaCrawl v7.1

Bei Jacken, Hosen, Blusen und Kleidern wird auf weiche, fließende Stoffe gesetzt, die um den Körper wirbeln.
These soft and fluid jackets, trousers, blouses and dresses whirl and twirl around the body.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir unsere Augen schließen und uns ein geistiges Bild machen, sehen wir fließende Stoffe von den Handgelenken bis zu den Knöcheln - ähnlich den lockeren arabischen thobes und die Indio-Pakistanischen shalwar kameez, welche für die Muslime dieser Regionen typisch sind.
If we close our eyes and form a mental picture, we see flowing robes, from wrists to ankles—much like the loose Ara-bian thobes and the Indio-Pakistani shalwar kameez, typical of the Muslims of those areas.
ParaCrawl v7.1

Zäh fließende Stoffe mit hoher Viskosität wie Lacke und andere Kunststoffe müssen zur industriellen Verarbeitung "flüssiger" gemacht werden.
Slow flowing materials with a high viscosity, like lacquer and other plastics, must be made more liquid to allow industrial processing.
ParaCrawl v7.1

Federleichte, fließende Stoffe treffen auf kostbaren Glanz und verschmelzen zu atemberaubenden Schmuckstücken für Bräute, die ihrem Brautstyling mit einzigartigen Accessoires Persönlichkeit verleihen möchten.
Feathery and floating fabrics meet precious glance to conflate into breathtaking pieces of jewelry for brides looking for unique accessory to give personality to their styles.
ParaCrawl v7.1

Gut fließende Stoffe, wie Kunststoffpellets, Granulate und Flocken, werden meist mit einem Einfachschnecken-Dosierer dosiert.
Easy-flowing materials, such as plastic pellets, granules and flakes, are most frequently metered with a single screw feeder.
ParaCrawl v7.1

Trendstarke Modelle für selbstbewusste Frauen, die hochwertige, fließende Stoffe, komfortable und spielerische Eleganz mit individuellen, raffinierten Details lieben.
On-trend styles for confident women, who love high quality, fluid fabric and comfortable and playful elegance with individual, refined details.
ParaCrawl v7.1

Die gewohnt aufwendigen Details wie fließende Stoffe, verträumte Schleppen, lange Ärmel und tiefe Ausschnitte machen die Brautkleider mit den blumigen Namen so unverwechselbar wie die Kundinnen des erfolgreichen Brautmodenlabels.
The usual elaborate details such as flowing fabrics, dreamy trains, long sleeves and deep necklines make the wedding dresses with the flowery names as distinctive as the customers of the successful bridal fashion label are.
ParaCrawl v7.1

Die 29-jährige Vanessa Schindler, die ihren Abschluss an der Geneva University of Art and Design machte und unter anderem bei Balenciaga und Henrik Vibskov gelernt hat, bringt wie selbstverständlich fließende Stoffe wie Samt oder Chiffon mit grobmaschigem Strick und Ornamenten sowie Elementen aus Polymer zusammen.
29-year-old Vanessa Schindler, a Geneva University of Art and Design graduate who has trained with the likes of Balenciaga and Henrik Vibskov, brings together flowing fabrics such as velvet or chiffon with loose-knit material, ornaments and elements made from polymer.
ParaCrawl v7.1

Filigrane Blüten und fließende Stoffe ergaben sich im sanften Wind und untermalten auf natürliche Weise das Thema des Workshops.
Filigree blossoms and floating materials gave up to the soft breeze and underlined the workshop´s theme so naturally.
ParaCrawl v7.1

Raschelnde Stoffe sorgen für einen fesselnden Ausdruck, während weich fließende Stoffe mit Farbe und Prints sie in sanfte, feminine Hosen verwandeln.
Crisp fabrics give a captivating expression, while draping colourful fabrics and prints, turn them into soft feminine trousers.
ParaCrawl v7.1

Die Kollektion der Designerin Alexandra Grecco besticht durch fließende Stoffe die zu langen Schleppen auslaufen, hochgeschlossene Dekolletés und zarte Träger, die sich kaum spürbar über nackte Schultern legen.
The collection of designer Alexandra Grecco flowing fabrics that leak to long haul, décolletés which give a seductive back the Let go, and gentle carriers barely perceptible over naked shoulders.
ParaCrawl v7.1

Reich verzierte Röcke, Kragen, mit Perlen und Steinen bestickt, fließende Stoffe und unübertroffener Schnitt bleiben nicht unbemerkt, und bald hat Jeanne einen Kreis von Stammkunden, die nicht nur Hüte, sondern auch Kinderkleidung bestellen.
Richly decorated skirts, collars, embroidered with beads and stones, flowing fabrics and unsurpassed cut do not go unnoticed, and soon Jeanne has a circle of regular customers who order not only hats, but also children's clothes.
ParaCrawl v7.1

Fließende Stoffe, Spitze, Perlen und Rosen erleben eine wahre Renaissance und sind somit auch in der Tischdekoration, sowie den Servietten von Paper+Design wiederzufinden.
White flowing fabrics, lace, pearls and roses are experiencing a true renaissance and consequently also in the table decoration, as well as in the napkins from Paper + Design.
ParaCrawl v7.1

Weich fließende Stoffe aus Baumwolle, Kaschmir und Leinen, Pelz, natürliches Kerzenlicht in edlen Gefäßen oder künstlich in naturalistischer Umhüllung sowie fantasievolle LED-Leuchten – gefragt ist alles, was die Sinne verwöhnt.
Softly flowing cotton, cashmere and linen fabrics, furs, natural candles in elegant containers or artificial ones in a naturalistic casing, fanciful LED lamps – the demand is for anything that indulges the senses.
ParaCrawl v7.1

Wie es sich für die Hubertusstube gehört sind alle Zimmer mit robusten Möbeln aus unbehandeltem Holz ausgestattet, warme Farben und fließende Stoffe schmeicheln dem Auge.
Typical for the Hubertusstube - all rooms are equipped with sturdy furniture made of untreated wood, warm colours and flowing fabrics flatter the eye.
ParaCrawl v7.1

Es gibt die coolsten Stimmungen der Saison: fließende Stoffe, Farbtöne die von romantisch bis stark militärisch reichen, dies alles verschmilzt mit goldenen Elementen sowie Pailletten, Rüschen und Spitze, die Weiblichkeit und Leichtigkeit verleihen.
To start with, the coolest moods of the season: flowy fabrics, a colour palette that goes from romantic glows to get-noticed combat colours, all brought together with flashes of gold, sequins, ruches and lace for a softer, more feminine feel.
ParaCrawl v7.1

Kilian Kerners Entwürfe sind voller frischer, urbaner Ideen: Glänzende, fließende Stoffe in grau, beige, altrosa, blau und schwarz, raffinierte Schnitte mit Raffungen, Falzen und asymmetrische Silhouetten.
Kilian Kerner's designs are full of fresh, urban ideas: Shiny, flowing fabrics in grey, beige, dusky pink and black, unique cuts with asymmetric silhouettes, above all some really innovative designs for men.
ParaCrawl v7.1

Auch heute hat die Marke mit dem Krokodil prominente Anhänger, was nicht verwunderlich ist: Spannende Farben und fließende, bequeme Stoffe in höchster Qualität ergeben lässige Everyday-Styles, mit denen man zu jeder Zeit voll im Trend liegt.
The brand with the crocodile still enjoys popularity amongst celebrities today, which is not surprising. Exciting colours and flowing, comfortable fabrics of the highest quality result in relaxed everyday styles with which one is always fully on-trend.
ParaCrawl v7.1