Translation of "Flaues gefühl" in English

Antina hatte ein flaues Gefühl im Magen.
Antina had a sinking feeling in her stomach.
Tatoeba v2021-03-10

Die Fans haben alle ein flaues Gefühl.
Every Shark fan has a sickening feeling in his stomach.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie auch ein flaues Gefühl im Magen, wenn Sie Angst haben?
Do you ever get kind of a sick feeling in your stomach when you dread things?
OpenSubtitles v2018

Manchmal hat man ein flaues Gefühl, aus Angst, nicht zurückzukehren.
Sometimes the feeling you won't come back tightens your insides.
OpenSubtitles v2018

Beim Aufstehen flaues Gefühl im Magen, Fencheltee und geriebener Apfel lindern.
Queasy feeling in my stomach on getting up, eased by fennel tea and grated apple.
ParaCrawl v7.1

Aber er hatte ein flaues Gefühl im Magen.
But his stomach felt very sick.
ParaCrawl v7.1

Flaues Gefühl in der Magengegend, es gehen reichliche Blähungen ab.
Queasy feeling in the stomach area, passing copious amounts of wind.
ParaCrawl v7.1

Sie sind einfach zu fahren, aber wir haben ein flaues Gefühl im Magen.
It is easy to drive them but we feel queasy.
ParaCrawl v7.1

Du hast ein flaues Gefühl im Magen, selbst dein bester Freund hat sich von dir abgewendet.
There's a sinking feeling inside. Even your best friend has turned his back.
OpenSubtitles v2018

Emotionen wie Angst oder Ärger können ein "flaues Gefühl im Bauch", den Eindruck, dass etwas "im Magen liegt", oder selbst heftigen Bauchschmerz hervorrufen.
Emotions such as fear or anger can lead to a “queasy feeling” in the stomach, the impression that something “sits heavily in the stomach” or can even cause serious stomach pains.
ParaCrawl v7.1

Einmal eine Dame im Wartestand, um Queen Victoria, begann Anne, ein "flaues Gefühl" im Bauch um 04.00 Uhr leiden am Nachmittag, als das Mittagessen skimpier geworden war.
Once a lady-in-waiting to Queen Victoria, Anne began to suffer a "sinking feeling" in her stomach around four o'clock in the afternoon as the noon meal had become skimpier.
ParaCrawl v7.1

Das Adrenalin wird dabei mit solch einem Tempo durch die Adern gepumpt, dass einem erst nach dem zweistündigen Blutbad klar wird, dass man die ganze Zeit schon ein flaues Gefühl im Magen hat.
In this movie the adrenaline is pumping through your veins with such speed that you will only realize after the two-hours long carnage that you had an uneasy feeling in your gut all the time.
ParaCrawl v7.1

Es war mit ein flaues Gefühl, dass ich Menschen realisiert wurden, in den Hof kommen durch das vordere Tor, aber niemand schien durch sie zurückkehren werden, um Platz des Himmlischen Friedens.
It was with a sinking feeling that I realized people were coming into the courtyard through the front gate but no one seemed to be returning through it to Tiananmen Square.
ParaCrawl v7.1

Gerade dann, spürte ich ein flaues Gefühl in meinem Magen, sehr ähnlich wie sich jemand fühlt, der in einer Achterbahn nach unten fährt.
Just then, I experienced a sinking feeling, very much like one feels when beginning the plunge down a roller coaster.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte ein sehr flaues Gefühl an dem Tag und wollte auch auf keinen Fall die Teilnehmer meines Kurses in Gefahr bringen.
I had a very bad feeling on the day, and under no circumstances did I want to put the course participants in danger.
ParaCrawl v7.1

Ach ja, trifft dich, dass flaues Gefühl im Darm und es ist irritierend zu keinem Ende.
Ah yes, that sinking feeling hits you in the gut and it’s irritating to no end.
ParaCrawl v7.1

Ich rutschte schon unruhig auf meinem Sitz im Taxi hin und her und in meinem Bauch machte sich ein flaues Gefühl breit.
I was already fidgeting in my seat in the taxi and my stomach was starting to sink.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie feststellen, dass Ihre wichtigen Dateien von RAID-Platten unbeabsichtigt wird gelöscht worden ist, dann Sie, dass flaues Gefühl.
When you realize that your important files from RAID disk has been unintentionally deleted then you will have that sinking feeling.
ParaCrawl v7.1

Doch die diffus leuchtenden Bilder zeigen Unspektakuläres: moderne Bauwerke, Abrissruinen, deren giftige Farbtöne ein flaues Gefühl dafür erzeugen, wie Zeit vergeht und was letztlich übrig bleibt.
Yet the diffusely illuminated images show unspectacular things: modern buildings, ruins, excavation sites, stuffed animals whose toxic colors elicit an uneasy feeling about how time passes and what remains in the end.
ParaCrawl v7.1

Fast immer verbindet sich mit ihm ein flaues Gefühl im Magen und der Verdacht, dass man schon viel zu lange versucht, das Unvermeidbare zu vermeiden.
It is nearly always accompanied by a heavy feeling in the stomach and the recognition that one has probably been avoiding the unavoidable for too long.
ParaCrawl v7.1

Du merkst z.B., daß du ein flaues Gefühl im Magen hast, wenn Du an etwas Bestimmtes Denkst. Am deutlichsten macht es sich bei mir in meinen Träumen bemerkbar.
You notice, for example, that you have a queasy feeling in your stomach when you think of something specific.
ParaCrawl v7.1