Translation of "Flagge schwenken" in English
Ein
bisschen
spät,
die
weiße
Flagge
zu
schwenken,
findest
du
nicht?
It's
a
little
late
to
be
waving
a
white
flag,
don't
you
think?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
an
die
Oberfläche
und
die
weiße
Flagge
schwenken.
We
need
to
surface
and
wave
the
white
flag.
OpenSubtitles v2018
Wer
will
schon
eine
weiße
Flagge
schwenken?
Who
wants
to
wave
a
white
flag?
OpenSubtitles v2018
Siehst
du
mich
die
Flagge
schwenken?
See
me
waving
the
flag?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
einfach
noch
nicht
bereit,
die
Flagge
zu
schwenken.
I'm
not
ready
to
wave
the
flag
just
yet.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
bezahlt
um
Argumente
zu
liefern,
nicht
um
eine
Flagge
zu
schwenken.
I'm
paid
to
make
arguments,
not
wave
a
flag.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
kleinere
Billy
Possums
an
einem
Stab,
die
Kinder
wie
eine
Flagge
schwenken
konnten.
There
were
smaller
billy
possums
on
a
stick
that
kids
could
wave
around
like
flags.
TED2020 v1
Das
Gefolge
fährt
langsam
und
vornehm
meine
Straße
hinunter,
und
als
es
sich
meinem
Haus
nähert,
fange
ich
an,
energisch
meine
Flagge
zu
schwenken,
und
da
ist
die
Queen
Mum.
So
the
procession
is
moving
at
a
stately
pace
down
my
street,
and
as
it
approaches
my
house,
I
start
to
wave
my
flag
vigorously,
and
there
is
the
Queen
Mother.
TED2020 v1
Das
Zentralkomitee
der
stalinistischen
Türkischen
"Kommunistischen"
Partei
(TKP)
machte
in
einem
Statement
vom
4.
Juni
deutlich,
dass
die
türkische
Nationalflagge
"in
den
Händen
des
Volkes"
bleiben
soll,
dass
die
kurdischen
Nationalisten
keinen
Deal
mit
der
AKP
machen
sollten,
dass
sie
ein
Teil
einer
"vereinigten,
patriotischen
und
aufgeklärten
Arbeiterbewegung"
werden
sollten
und
am
besten
diese
Blut
getränkte
(türkische)
Flagge
ebenso
schwenken
sollten
wie
sie
selbst.
The
Turkish
Communist
Party's
Central
Committee
statement
of
June
4th
makes
it
clear
that
the
Turkish
national
flag
is
'in
the
hands
of
the
people',
that
the
Kurdish
nationalists
shouldn't
make
a
deal
with
the
AKP,
and
that
they
should
become
a
part
of
a
'united,
patriotic,
and
enlightened
people's
labour
movement'
presumably
waving
this
blood
soaked
flag
as
they
do.
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
Flaggen
schwenken
und
Raketen
steigen
lassen
wie
wir
alle.
She
can
wave
a
flag
and
light
something
on
fire
like
the
rest
of
us.
OpenSubtitles v2018
Westliche
und
amerikanische
Flaggen
schwenken
und
Hurrapatriotismus,
Rassismus,
der
'clash
of
civilisations'-Müll
und
sowas,
mag
nur
eine
Wirkung
auf
die
Ränder
der
westlichen
Gesellschaft
haben.
Western
and
American
flag
waving
and
jingoism,
racism,
the
'clash
of
civilisations'
garbage
and
such
like
may
only
have
an
effect
on
the
margins
of
Western
society.
ParaCrawl v7.1
Beim
Autoball
können
sie
ihre
Flaggen
trotzdem
schwenken:
Christian
Clerici
kämpft
für
Österreich
um
die
Autoball-Krone,
Rapper
Eko
Fresh
für
die
Türkei.
But
with
Autoball,
the
flags
can
still
wave:
Christian
Clerici
is
competing
for
the
Autoball
crown
for
Austria,
rapper
Eko
Fresh
for
Turkey.
ParaCrawl v7.1