Translation of "Flaches gelände" in English

Diese Formation ist für flaches Gelände und einen gleichstarken Gegner geeignet.
This formation is only for battles on flat ground between equal parties.
OpenSubtitles v2018

Den größten Schleichspaß bietet flaches Gelände.
Stalking is most fun on even ground.
OpenSubtitles v2018

Die Route führt durch ein flaches Gelände und dauert ungefähr zweieinhalb Stunden.
It is a very flat route with an approximate duration of two and a half hours.
ParaCrawl v7.1

Wir verkaufen großes Land, flaches Gelände, Ansatz von Asphaltstraße zu Land.
We sell large land, flat terrain, approach from asphalt road to land.
ParaCrawl v7.1

Es gibt wenig flaches Gelände und die Insel besitzt keinen Sandstrand.
There is little flat land and the island has no sandy beaches.
ParaCrawl v7.1

Es zeichnet sich durch flaches oder hügeliges Gelände aus.
It is characterized by flat or rolling terrain.
ParaCrawl v7.1

Hier gibt es reichlich Wasser, aber wenig flaches, kultivierbares Gelände.
Here is plentiful water, but little flat, cultivable ground.
ParaCrawl v7.1

Bei einer verfallenen Schupfe vorbei erreichen wir nach mehreren Spitzkehren wieder flaches Gelände.
Passing a derelict inn after several hairpin bends we once again come to flat terrain.
ParaCrawl v7.1

Die Region zeichnet sich durch ihr hauptsächlich flaches, steiniges Gelände aus.
The region is characterised by its largely flat, rocky terrain.
ParaCrawl v7.1

Es hat Standorte mit Stromanschluss und flaches Gelände mit viel Schatten.
It has plots with electricity connection in a flat terrain with plenty of shade.
ParaCrawl v7.1

Die Letná-Ebene ist ein hohes flaches Gelände über der Stadt.
Letná plain is a high flat terrain above the city.
ParaCrawl v7.1

Die Loipen führen durch mehrheitlich flaches Gelände vorbei an braungebrannten Stadeln und dem Golfplatz.
The trails lead through mostly flat terrain, past weathered houses and the golf course.
ParaCrawl v7.1

Dieses in flaches Gelände mit Seen und Biotopen eingebetteteAreal bietet Ihnen ein unvergleichliches Ambiente.
This area, which is embedded in flat terrain and which has lakes and biotopes, provides an unforgettable atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Nun geht es in südlicher Richtung durch weitgehend flaches Gelände über Sehnde, Algermissen und Harsum nach Hildesheim und dort von Osten in den Hauptbahnhof.
It then goes south across mostly flat terrain through Sehnde, Algermissen and Harsum, where it approached Hildesheim station from the east.
Wikipedia v1.0

Obwohl die Bahnstrecke Leipzig–Dresden durch eher flaches Gelände im nördlichen Sachsen trassiert wurde, musste bei Oberau wegen des Dresdner Elbkesselnordhangs ein Tunnel gebaut werden, weil man damals der Ansicht war, dass Eisenbahnen keine größeren Steigungen überwinden könnten.
Although the Leipzig–Dresden railway ran over the fairly flat terrain of northern Saxony, the northern slopes of the Dresden Basin meant that a tunnel was required because at that time it was believed that trains on major railways could not climb significant slopes.
WikiMatrix v1

Die extensive Nutzung der Windenergie ist durch günstige Umfeldbedingungen wie hohe durchschnittliche Windgeschwindigkeit, flaches Gelände, langgestreckte Küsten und die Notwendigkeit einer Off-shore-Stromerzeugung sowie auch durch staatliche Fördermittel in Form indirekter Subventionen für private Betreiber von Windturbinen weiter ausgebaut worden.
Favourable environmental conditions such as high average wind speed, flat terrain, long coastline and the need for off-shore electricity generation, as well as governmental aid in the form of indirect subsidies to privately owned wind turbines, have promoted the extensive use of wind energy.
EUbookshop v2

Es ist flaches Gelände.
It's a flat ride.
OpenSubtitles v2018

Im Herzen des südlichen Burgunds, auf halber Strecke zwischen Dijon und Lyon, liegt der 3-Sterne-Campingplatz in Azé in einer ruhigen und grünen Umgebung: 77 Plätze von je 100 m2 erstrecken sich über 2 Hektar flaches und schattiges Gelände, beheiztes Schwimmbad mit zwei frisch renovierten (...).
In the heart of southern Burgundy, halfway between Dijon and Lyon, the 3 star campsite located in Azé is located in a quiet and green environment: 77 sites of 100 m2 each spread over 2 hectares of flat and shady ground, swimming pool heated including two basins remade for nine and locker rooms (...).
ParaCrawl v7.1

Die Plätze sind in ein parkähnliches, flaches Gelände mit Biotopen und Seen eingebettet und bieten in Kombination mit der großzügigen Übungsanlage alles, was das Golferherz begehrt – sowohl für Anfänger als auch für Meisterschaftsspieler.
The courses form a flat and park-like terrain which is surrounded by biotopes and several lakes. In combination with the generous practice facilities they offer everything a golfers' heart could wish – both for beginners as well as Championship players.
ParaCrawl v7.1

Die Verschwenkbarkeit des Bindungskörpers um die im Wesentlichen orthogonale Achse kann einerseits zur Verstellung der Ferseneinheit zwischen der Abfahrtsstellung und einer Gehstellung für flaches Gelände verwendet werden, in welcher die Kopplungsvorsprünge von dem Fersenabschnitt des Tourenschuhs seitlich weg geschwenkt sind, so dass der Fersenabschnitt des Tourenschuhs frei vom Gleitbrett abheben kann und der Tourenschuh um die Schwenklagerung der Vordereinheit beweglich ist.
The pivotability of the binding body about the essentially orthogonal axis can be used on the one hand for adjusting the heel unit between the downhill position and a walking position for flat terrain in which the coupling projections are pivoted sideways away from the heel portion of the touring boot, such that the heel portion can lift freely from the sliding board and the touring boot is movable about the pivot support of the front unit.
EuroPat v2

Der Rohwegplan repräsentiert Positionen und Fahrtrichtungen des Fahrzeugs, wobei im Wesentlichen flaches oder ideales Gelände vorausgesetzt wird, wobei der kompensierte Wegplan Positionen und Fahrtrichtungen des Fahrzeugs repräsentiert, bei denen das aktuelle Gelände mit Hügeln, Wellen oder anderen Variationen in der Neigung oder Höhe des Bodens ausgeglichen sind.
The raw path plan represents positions and headings for the vehicle, assuming generally flat or ideal terrain, whereas the compensated path plan represents positions and headings of the vehicle that compensate for actual terrain with hills, undulations or other variations in slope or elevation of the ground.
EuroPat v2

Im Talgrund wechselt die Route auf die Schattenseite des Rotten (Rhone) und führt unterhalb Bisters über eher flaches Gelände in Richtung Grengiols.
In the valley basin, the route changes to the shadow-side of the Rhone, leading below Bister towards Grengiols over mostly flat terrain.
ParaCrawl v7.1

Da "FireWatch", wie früher der Mensch mit dem Fernglas, den Horizont absucht, eignet es sich für flaches wie hügeliges Gelände – ermüdet aber im Gegensatz zum Forstmitarbeiter nicht.
Because FireWatch, like earlier the watchers with binoculars, scans the horizon it is ideal for both flat and hilly landscapes – but unlike forestry workers does not tire.
ParaCrawl v7.1

Landestelle B befindet sich einer kraterähnlichen Struktur am Kopf des Kometen und bietet für die Landung sehr wahrscheinlich ein relativ flaches Gelände im Inneren des Kraters.
Landing site B, inside a crater-like structure on the smaller lobe of the comet, has a relatively flat terrain and could likely prove safe for landing.
ParaCrawl v7.1

Flaches Gelände in der Nähe der Bahnlinie Hodonin - Kaninchen nähert sich der Mitte der Weinregion, die den Übergang zwischen den nördlichen und südlichen Regionen des Weinbaus in Mähren bildet.
Flat terrain in the vicinity of the railway line Hodonin - Rabbit is approaching the center of the wine region, which forms the transition between the northern and southern regions of viticulture in Moravia. In Mut?nice UNDER Búdama Mut?nice, one of the largest wine-growing villages in Moravian Slovakia, stylish welcome cyclists.
ParaCrawl v7.1

Zum Anwesen gehören 30.000m² Grund, teils Hang teils fast flaches Gelände, Olivenhain mit ca. 60 Bäumen die besten Ertrag bringen, ein kleiner Weinberg, Obstbäume und viele Blühpflanzen.
There is an available land of about 30000sqm, partially hilly and flat, that accommodates 60 olive trees, a small vineyard, fruit trees and flowers.
ParaCrawl v7.1

Beide Golfanlagen sind charakterisiert durch ihr parkähnliches, flaches Gelände mit attraktiven Fairways und Greens sowie zahlreichen Biotopen und Seen.
Perfectly tended! Typical of both golf courses is their park-like, flat terrain with attractive fairways and greens as well as numerous biotopes and lakes.
ParaCrawl v7.1