Translation of "Flache gewässer" in English

Die Fördertätigkeit beschränkt sich zurzeit hauptsächlich auf flache Gewässer.
Most current activity is in shallow water.
TildeMODEL v2018

Das Segelboot ist für relativ geschützte, flache Gewässer geeignet.
The sailing boat is designed for relatively protected, shallow waters.
WikiMatrix v1

Mit verringerter Segelfläche oder unter Motor können auch flache Gewässer befahren werden.
With a reduced sail area or under motor, it is also possible to travel in shallow water.
EuroPat v2

Ein mit einem solchen Rumpf ausgestattetes Wasserfahrzeug eignet sich naturgemäß für besonders flache Gewässer.
A water craft equipped with such a hull is, of course, suitable for particularly shallow waters.
EuroPat v2

Aber er steuerte flache Gewässer an, also wieso nahm er keine Anpassung vor?
But he was headed into shallow water, so why didn't he adjust?
OpenSubtitles v2018

Sanfte Thermikwinde an jedem Sommertag und flache Gewässer in der Bucht erleichtern den Lernprozess beim Kitesurfen.
Soft thermal winds every summer day and flat waters in the bay make the learning process of kitesurfing much easier.
CCAligned v1

Das flache Gewässer und milde Winde machen es zu einem idealen Ort um Wassersport zu praktizieren.
Its shallow waters and mild winds make it the ideal location for practicing water sports.
ParaCrawl v7.1

Die Erschließung/Förderung anderer Mineralien als Sand und Kies aus dem Meer hingegen hat gerade erst begonnen und ist auf flache Gewässer beschränkt.
On the other hand, the exploitation and mining of minerals other than sand and gravel from the sea has only just started and is being developed in shallow water.
TildeMODEL v2018

Nach abgeschlossener Evakuierung richtete der Kapitän seine Aufmerksamkeit auf die Möglichkeit, die Andrea Doria in flache Gewässer zu schleppen.
Once the evacuation was complete, Captain Calamai of Andrea Doria shifted his attention to the possibility of towing the ship to shallow water.
WikiMatrix v1

Der bevorzugte Lebensbereich der Larven ist ein feuchtes Medium, insbesondere im wesentlichen stehende, flache Gewässer, wie die Ufernähe von Seen, Tümpeln, Reisfeldern, Sümpfen und dergleichen.
The preferred habitat of larvae is a moist medium, in particular substantially stagnant, shallow waters such as near the banks of lakes, ponds, paddy-fields, swamps and the like.
EuroPat v2

Zur Bekämpfung der Larven ist es zweckmäßig, flache stehende Gewässer, insbesondere den Uferbereich derselben, mit einer Percarbonsäurelösung zu behandeln.
To control the larvae, it is expedient to treat shallow, stagnant waters, in particular in the vicinity of the bank, with a solution of percarboxylic acid.
EuroPat v2

Wasserfahrzeuge für flache Gewässer haben geringen Tiefgang und reagieren daher empfindlich auf Gewichts- und Verdrängungsveränderungen, insbesondere wenn zur Wasserführung der Antriebseinrichtung Kanäle oder Tunnel im Schiffskörper vorgesehen sind.
Watercraft for shallow waters have small draught and, therefore, are sensitive to weight and displacement changes, in particular if channels or tunnels are provided in the body of the ship for guiding the water of the drive mechanism.
EuroPat v2

Hier findet man wilde Stromschnellen und ruhige Flussbette (Cetina, Zrnovnica, Jadro), flache Gewässer und offenes Meer, Mittelmeer-Inseln mit endemischen Pflanzen, Seen (Blauer und Roter See in Imotski) und Höhlen (Vranjaca Höhle, Blaue Höhle).
You can find wild rapids and peaceful river beds (River Cetina, Zrnovnica, Jadro), shallow waters and open sea, Mediterranean islands with endemic species, lakes (Blue Lake and Red Lake in Imotski) and caves (Vranjaca cave, Blue cave).
ParaCrawl v7.1

Die Mehrheit der Florida Angler in flache Gewässer gewöhnt und scheinen nicht gut auf die Anpassung 30 Fuß-Bereich des `Big Ditch‘.
The majority of Florida anglers are accustomed to shallow waters and do not appear to adapt well to the 30 foot range of the `Big Ditch'.
ParaCrawl v7.1

Die Motus von Französisch Polynesien entsprechen ganz dem typischen Bild, welches man sich von einer einsamen Südseeinsel macht: weiße Sandstrände, Kokospalmen, Lagunen, klare flache Gewässer zum Schnorcheln.
The motus of French Polynesia are typical desert islands as one imagines them – white sand beaches, coconut palms, lagoons and clear shallow waters for snorkelling.
ParaCrawl v7.1

Die Wikinger waren für ihre berühmten Langschiffe gefürchtet, hierbei handelte es sich um extrem seetüchtige Fahrzeuge mit einem relativ flachen Boden, der ihnen nicht nur erlaubte, über die Weltmeere zu reisen, sondern auch durch flache Gewässer zu navigieren und selbst direkt am Strand zu landen.
Vikings as Explorers Vikings were feared for their famous long ships, impressive vessels that allowed Vikings not only to traverse oceans but also navigate through shallow waters and even land straight on beaches.
ParaCrawl v7.1

Der geringe Tiefgang, wie bei allen Wikingerbooten, erlaubte ein Einlaufen in flache Gewässer bzw. ließen sich die Boote leicht auf den Strand ziehen.
The small draught allowed the boats to navigate rivers and other shallow waters.
ParaCrawl v7.1

Der Vierhörnige Seeskorpion vermeidet Wasser, das wärmer als 10 Grad ist, und kommt daher im Sommer nicht in sehr flache Gewässer.
It avoids water warmer than 10 degrees and thus is not found in shallow waters in summer.
ParaCrawl v7.1

Flache Gewässer, niedrige Wellen, stabile Windbedingungen und Nähe zur Küste sollten die Ostsee zu einem der attraktivsten Orte für Investitionen in Offshore Wind machen.
Shallow waters, low waves, stable wind conditions and proximity to the coastline should make the Baltic Sea among the world’s most attractive locations for the development of offshore wind.
ParaCrawl v7.1

Der Strand von Rimini, berühmt weltweit für seine Dienste und die Sicherheit von Stränden, zeichnet sich durch flache Gewässer, die langsam werden tiefer, ideal für die Ruhe der Eltern mit Kindern.
The beach of Rimini, famous worldwide for its services and the safety of beaches, is characterized by shallow waters that slowly become more profound, ideal for the tranquility of the parents with children.
CCAligned v1

Mit ihrem Schwenkkiel ist sie die ideale Kombination von hoher Leistungsfähigkeit und der Möglichkeit, flache Gewässer zu befahren.
Utilizing a shoal draft winged keel she offers an ideal combination of spirited performance and shallow water accessibility.
ParaCrawl v7.1

Viel Erfolg mit den Gummiködern in den Poldern oder ähnlich flache Gewässer und genießt Eure Zeit am Wasser!
Good luck with soft baits in the polders or shallow waters and enjoy your time fishing!
CCAligned v1

Das Produkt enthält Texturen für verschiedenste Wasserarten wie Ozeane, Schwimmbäder, Flüsse, Wasserfälle, ruhige und stürmische Meeresoberflächen sowie tiefe und flache Gewässer.
The product contains textures for varied water appearances like ocean, swimming-pool, river, water-fall, plus calm and stormy as well as deep and shallow waters.
ParaCrawl v7.1

Für die erste Laichphase von Mitte April bis Mitte Mai sind sehr flache, ganztägig unbeschattete Gewässer erforderlich, die bereits früh im Jahr auch bei niedrigen Nachttemperaturen die notwendige Wassertemperatur von 16°C erreichen.
In the first spawning period from the mid- April to mid- May very shallow, sunny places are needed, where a temperature of at least 16°C is kept even on cool nights.
ParaCrawl v7.1

Als Lebensraum mögen sie ziemlich flache Gewässer mit Quellwasser und es kann festgestellt werden, dass sie sogar in Bohrbrunnen gefunden wurden.
For habitat they like rather shallow waters with spring water and it can be noted that they have even been found in drilled wells.
ParaCrawl v7.1

Das flache Gewässer zwischen Insel und Festland wird bereits seit vielen Jahrhunderten von Fischern bewirtschaftet und bietet in seinen idyllischen, schilfbewachsenen Ecken einheimischen Vögeln Geborgenheit und eine Heimat .
The shallow waters between the island and mainland is run by fishermen for many centuries and offers in its idyllic, reedy corners of native birds and a home security.
ParaCrawl v7.1