Translation of "Firmen wie" in English
Diese
Firmen
benehmen
sich
wie
blutrünstige
Raubtiere
und
müssen
aufgehalten
werden.
These
companies
are
like
predatory
sharks
and
they
should
be
stopped.
Europarl v8
Französische
und
deutsche
Firmen
wie
Siemens
werden
diese
gefährliche
Nuklearzentrale
mitbauen.
French
and
German
companies
such
as
Siemens
will
help
to
build
this
dangerous
nuclear
centre.
Europarl v8
Aus
Gesprächen
mit
Firmen
weiß
ich,
wie
wichtig
später
die
Umsetzung
ist.
I
know
from
discussions
with
companies
what
an
important
impact
the
implementation
has.
Europarl v8
Drittens
profitieren
Firmen
wie
"European
City
Guides"
von
Gesetzeslücken.
Thirdly,
companies
like
'European
City
Guides'
are
profiting
from
shortcomings
that
exist
in
legislation.
Europarl v8
Selbst
die
Daten
versiertesten
Firmen
wie
Amazon
und
Google
missverstehen
manchmal
etwas.
So
even
the
most
data-savvy
companies,
Amazon
and
Google,
they
sometimes
get
it
wrong.
TED2020 v1
Internationale
Global
Player
sind
zum
Beispiel
Firmen
wie
Orascom
oder
Etisalat.
Within
less
than
a
decade,
local
companies
such
as
Orascom
and
Etisalat
have
managed
to
compete
internationally.
Wikipedia v1.0
Firmen
wie
Amazon
oder
Netflix
nutzen
Maschinelles
Lernen
für
Kaufempfehlungen
oder
Filmvorschläge.
Companies
like
Amazon
and
Netflix
use
machine
learning
to
suggest
products
that
you
might
like
to
buy,
movies
that
you
might
like
to
watch.
TED2020 v1
Große
Firmen
wie
wir
kümmern
sich
um
die
teuren
Opfer.
Large
firms,
like
us,
will
take
care
of
the
expensive
victims.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
dabei
an
Firmen
wie
Phicorp.
And
I'm
thinking
of
companies
like
Phicorp.
OpenSubtitles v2018
Wir
bedienen
den
technischen
Support
für
Firmen
wie
Apple
und
Microsoft.
We
provide
tech
support
For
companies
like
apple
and
Microsoft.
OpenSubtitles v2018
Steve,
Firmen
wie
Gobal
verlassen
sich
auf
niemanden.
Steve,
companies
like
Global,
they
don't
rely
on
anyone.
OpenSubtitles v2018
Wo
Firmen
wie
deine
nach
Lafayette
in
Louisiana
gehen
und
so
etwas
anrichten.
Where
a
company
like
yours
can
just
go
into
Lafayette,
Louisiana
and
do
something
like
that.
OpenSubtitles v2018
Regierungen
und
Firmen
brauchen
Leute
wie
dich
und
mich.
Governments
and
corporations
need
people
like
you...
and
me.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Broker
fangen
bei
kleinen
Firmen
wie
J.T.
Marlin
an.
But
most
all
brokers
usually
start
out
in
little
firms
like
J.T.
Marlin.
OpenSubtitles v2018
Firmen
wie
Westinghouse
Electric
siedelten
sich
an.
Companies
such
as
Westinghouse
Broadcasting
were
interested
in
the
purchase.
WikiMatrix v1
Firmen
wie
Texas
Instruments
und
Timex
unterboten
den
Preis
der
Commodore
PET-Linie.
Companies
like
Texas
Instruments
and
Timex
Corporation
were
releasing
computers
that
undercut
the
price
of
Commodore's
PET
line.
WikiMatrix v1
Wieviel
Arbeit
investiert
das
IRC
in
langfristige
Partnerschaften
mit
Firmen
wie
Keronite?
How
heavily
does
the
IRC
invest
in
longterm
partnerships
with
firms
like
Keronite?
EUbookshop v2
Er
ist
ein
Firmen-Roboter,
wie
sie
alle.
He's
a
corporate
robot
just
like
the
rest
of
them.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Firmen
wie
GeneCo
keine
Organe
pfänden
könnten...
If
companies
like
GeneCo
couldn't
repossess
organs...
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
Firmen
wie
Wal-Mart
danken.
It's
companies
like
Wal-Mart
we
got
to
thank.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
Firmen
wie
Trader
Joe's
und
andere,
du
fragst
dich:
Companies
like
Trader
Joe's,
and
others
for
which
you'd
say
OpenSubtitles v2018
Hothouse
hat
Firmen
wie
Smart
Wall
Paint
und
Moletest
hervorgebracht.
Hothouse
has
nurtured,
amongst
other
firms,
Smart
Wall
Paint
and
Moletest.
WikiMatrix v1
Eingeführt
wurden
von
firmen
wie
Nike,
Puma
und
Adidas
.
Have
been
introduced
by
companies
such
as
Nike,
Puma
and
Adidas
.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
der
aufrichtige
Lieferant
von
berühmten
Firmen,
wie:
We
are
the
sincere
supplier
of
famous
companies,
such
as:
CCAligned v1
Firmen
wie
CrazyBulk
werden
immer
besser
und
besser,
was
sie
tun.
Companies
like
CrazyBulk
are
getting
better
and
better
at
what
they
do.
CCAligned v1