Translation of "Firmen wie" in English

Diese Firmen benehmen sich wie blutrünstige Raubtiere und müssen aufgehalten werden.
These companies are like predatory sharks and they should be stopped.
Europarl v8

Französische und deutsche Firmen wie Siemens werden diese gefährliche Nuklearzentrale mitbauen.
French and German companies such as Siemens will help to build this dangerous nuclear centre.
Europarl v8

Aus Gesprächen mit Firmen weiß ich, wie wichtig später die Umsetzung ist.
I know from discussions with companies what an important impact the implementation has.
Europarl v8

Drittens profitieren Firmen wie "European City Guides" von Gesetzeslücken.
Thirdly, companies like 'European City Guides' are profiting from shortcomings that exist in legislation.
Europarl v8

Selbst die Daten versiertesten Firmen wie Amazon und Google missverstehen manchmal etwas.
So even the most data-savvy companies, Amazon and Google, they sometimes get it wrong.
TED2020 v1

Internationale Global Player sind zum Beispiel Firmen wie Orascom oder Etisalat.
Within less than a decade, local companies such as Orascom and Etisalat have managed to compete internationally.
Wikipedia v1.0

Firmen wie Amazon oder Netflix nutzen Maschinelles Lernen für Kaufempfehlungen oder Filmvorschläge.
Companies like Amazon and Netflix use machine learning to suggest products that you might like to buy, movies that you might like to watch.
TED2020 v1

Große Firmen wie wir kümmern sich um die teuren Opfer.
Large firms, like us, will take care of the expensive victims.
OpenSubtitles v2018

Ich denke dabei an Firmen wie Phicorp.
And I'm thinking of companies like Phicorp.
OpenSubtitles v2018

Wir bedienen den technischen Support für Firmen wie Apple und Microsoft.
We provide tech support For companies like apple and Microsoft.
OpenSubtitles v2018

Steve, Firmen wie Gobal verlassen sich auf niemanden.
Steve, companies like Global, they don't rely on anyone.
OpenSubtitles v2018

Wo Firmen wie deine nach Lafayette in Louisiana gehen und so etwas anrichten.
Where a company like yours can just go into Lafayette, Louisiana and do something like that.
OpenSubtitles v2018

Regierungen und Firmen brauchen Leute wie dich und mich.
Governments and corporations need people like you... and me.
OpenSubtitles v2018

Die meisten Broker fangen bei kleinen Firmen wie J.T. Marlin an.
But most all brokers usually start out in little firms like J.T. Marlin.
OpenSubtitles v2018

Firmen wie Westinghouse Electric siedelten sich an.
Companies such as Westinghouse Broadcasting were interested in the purchase.
WikiMatrix v1

Firmen wie Texas Instruments und Timex unterboten den Preis der Commodore PET-Linie.
Companies like Texas Instruments and Timex Corporation were releasing computers that undercut the price of Commodore's PET line.
WikiMatrix v1

Wieviel Arbeit investiert das IRC in langfristige Partnerschaften mit Firmen wie Keronite?
How heavily does the IRC invest in longterm partnerships with firms like Keronite?
EUbookshop v2

Er ist ein Firmen-Roboter, wie sie alle.
He's a corporate robot just like the rest of them.
OpenSubtitles v2018

Wenn Firmen wie GeneCo keine Organe pfänden könnten...
If companies like GeneCo couldn't repossess organs...
OpenSubtitles v2018

Wir müssen Firmen wie Wal-Mart danken.
It's companies like Wal-Mart we got to thank.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, Firmen wie Trader Joe's und andere, du fragst dich:
Companies like Trader Joe's, and others for which you'd say
OpenSubtitles v2018

Hothouse hat Firmen wie Smart Wall Paint und Moletest hervorgebracht.
Hothouse has nurtured, amongst other firms, Smart Wall Paint and Moletest.
WikiMatrix v1

Eingeführt wurden von firmen wie Nike, Puma und Adidas .
Have been introduced by companies such as Nike, Puma and Adidas .
ParaCrawl v7.1

Wir sind der aufrichtige Lieferant von berühmten Firmen, wie:
We are the sincere supplier of famous companies, such as:
CCAligned v1

Firmen wie CrazyBulk werden immer besser und besser, was sie tun.
Companies like CrazyBulk are getting better and better at what they do.
CCAligned v1