Translation of "Finanzieller puffer" in English
Finanzieller
Puffer:
Schafft
euch
eine
Sicherheit
für
die
Übergangsphase.
Financial
buffer:
Prepare
a
safety
net
for
the
transitional
phase.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
begrüßen
wir
die
Aussage
des
Berichts
zur
Forderung
an
die
Kommission,
im
Haushaltsplan
2011
einen
finanziellen
Puffer
vorzusehen
falls
im
Jahre
2011
Schwankungen
auf
den
Märkten
auftreten,
die
Bürokratie
zu
verringern,
und
den
Zugang
zu
den
Mitteln
zu
verbessern
und
klarer
zu
gestalten.
In
this
regard,
we
welcome
what
the
report
says
about
asking
the
Commission
to
include
a
cash
buffer
in
the
2011
budget
lest
there
be
increased
market
volatility
in
2011,
to
reduce
red
tape,
and
to
improve
and
clarify
access
to
funding.
Europarl v8
Ja,
Mexiko
hat
solide
in-
und
ausländische
finanzielle
Puffer
aufgebaut,
seinen
öffentlichen
Haushalt
in
Ordnung
gebracht,
seine
Wirtschaft
für
die
Außenwelt
geöffnet
und
viele
Freihandelsabkommen
geschlossen,
allen
voran
das
Nordamerikanische
Freihandelsabkommen.
Yes,
Mexico
has
built
strong
domestic
and
foreign
financial
buffers,
put
its
fiscal
house
in
order,
opened
up
its
economy
to
the
outside
world,
and
concluded
many
free-trade
arrangements,
led
by
the
North
American
Free
Trade
Agreement.
News-Commentary v14
Die
Option
in
Verbindung
mit
der
zivilrechtlichen
Haftung
von
Ratingagenturen
gegenüber
Anlegern
wird
voraussichtlich
Kosten
in
Zusammenhang
mit
der
Einhaltung
nach
sich
ziehen,
da
die
Ratingagenturen
eine
Haftpflichtversicherung
abschließen
oder
–
bei
fehlender
Versicherbarkeit
–
einen
finanziellen
Puffer
zur
Abdeckung
potenzieller
Ansprüche
von
Anlegern
anlegen
müssten.
The
policy
option
related
to
civil
liability
of
CRAs
towards
investors
is
expected
to
cause
compliance
costs
due
to
the
need
to
insure
their
civil
liability
or,
in
the
absence
of
the
insurability,
to
create
a
financial
buffer
to
cover
potential
claims
from
investors.
TildeMODEL v2018
Die
politische
Option
in
Verbindung
mit
der
zivilrechtlichen
Haftung
von
Ratingagenturen
gegenüber
Anlegern
wird
voraussichtlich
Befolgungskosten
nach
sich
ziehen,
da
sie
sich
gegen
eine
zivilrechtliche
Haftung
über
eine
Versicherung
absichern
oder
–
bei
fehlender
Versicherbarkeit
–
einen
finanziellen
Puffer
zur
Abdeckung
potenzieller
Ansprüche
von
Anlegern
anlegen
müssen.
The
policy
option
related
to
civil
liability
of
CRAs
towards
investors
is
expected
to
cause
compliance
costs
due
to
the
need
to
insure
their
civil
liability
or,
in
the
absence
of
the
insurability,
to
create
a
financial
buffer
to
cover
potential
claims
from
investors.
TildeMODEL v2018
Mitgliedstaaten,
die
der
korrektiven
Komponente
des
Pakts
unterliegen,
müssen
eine
fristgerechte
Korrektur
ihrer
übermäßigen
Defizite
sicherstellen
und
hierzu
u.
a.
finanzielle
Puffer
für
unvorhergesehene
Umstände
vorsehen.
Under
the
corrective
arm
of
the
Pact,
Member
States
need
to
ensure
a
timely
correction
of
their
excessive
deficits,
including
by
providing
fiscal
buffers
against
unforeseen
circumstances.
TildeMODEL v2018
Saudi-Arabien
wird
wohl
am
deutlichsten
unter
Druck
geraten,
weil
diese
Volkswirtschaft
aufgrund
erforderlicher
Sozialausgaben
(bis
2025
muss
die
Regierung
für
saudi-arabische
Staatsbürger
2
Millionen
Arbeitsplätze
schaffen)
kaum
über
einen
finanziellen
Puffer
verfügt.
Saudi
Arabia
will
be
challenged
most
as
the
economy
has
little
buffer
due
to
social
spending
needs
(the
government
need
to
deliver
2
million
jobs
to
Saudi
nationals
by
2025).
ParaCrawl v7.1
Die
Kapitalisierung
der
Allianz
habe
sich
erholt
und
bietet
dem
Unternehmen
einen
erheblichen
finanziellen
Puffer,
der
es
dem
Versicherer
ermöglicht
leichter
anhaltend
schwierige
wirtschaftliche
Bedingungen
zu
überstehen.
Allianz'
capitalization
has
recovered
and
provides
the
company
a
considerable
financial
buffer,
enabling
the
insurer
to
survive
difficult
ongoing
economic
conditions
more
easily.
ParaCrawl v7.1