Translation of "Film realisieren" in English
Sie
haben
alles
gegeben,
um
diesen
Film
realisieren
zu
können.
They
have
given
everything
to
realize
this
film.
OpenSubtitles v2018
Das
Traurige
ist,
er
könnte
meinen
Film
so
leicht
realisieren.
Sad
thing
is,
he
could
have
my
movie
happen
like
that.
OpenSubtitles v2018
Mit
jedem
Franken/jedem
Euro
hilfst
du
uns,
diesen
Film
zu
realisieren!
With
every
Swiss
franc/US
dollar
YOU
are
making
this
film
with
us!
ParaCrawl v7.1
Michael
Haneke
nannte
die
Zusammenarbeit
mit
Jean-Louis
Trintignant
und
den
Stoff
selbst
als
Beweggründe,
den
Film
zu
realisieren.
Haneke
called
the
collaboration
with
Jean-Louis
Trintignant
and
the
subject
of
the
film
itself
as
a
motivation
to
make
the
film.
WikiMatrix v1
Am
20.
Oktober
2011
wurde
berichtet,
dass
sich
DreamWorks
die
Rechte
gesichert
hat,
auf
Grundlage
der
Kinderbuchserie
Captain
Underpants
einen
Film
zu
realisieren.
On
October
20,
2011,
it
was
reported
that
DreamWorks
Animation
had
acquired
rights
to
make
an
animated
feature
film
based
on
the
Captain
Underpants
series.
WikiMatrix v1
Um
die
Spezialeffekte
für
den
Film
Star
Wars
realisieren
zu
können,
gründet
George
Lucas
das
Unternehmen
Industrial
Light
and
Magic.
May:
In
order
to
create
the
necessary
special
effects
for
his
film,
Star
Wars,
George
Lucas
forms
Industrial
Light
and
Magic.
WikiMatrix v1
Er
erzählte
dem
Publikum,
dass
der
Film
schwer
zu
realisieren
gewesen
sei,
doch
er
habe
einen
Film
machen
wollen,
um
den
Leben,
die
während
des
Angriffs
verloren
wurden,
Respekt
zu
zollen.
He
told
the
audience
it
was
a
difficult
film
to
make
but
he
wanted
to
make
a
film
to
respect
the
lives
that
were
lost
in
the
attack.
ParaCrawl v7.1
Um
den
aufwendigen
Film
realisieren
zu
können,
starteten
die
Studenten
im
November
2016
eine
vierwöchige
Kickstarter-Kampagne.
In
November
2016,
the
students
launched
a
four-week
Kickstarter
campaign
designed
to
help
finance
the
elaborate
film.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch,
weil
Du
mit
Deiner
Hilfe
den
Film
zu
realisieren,
direkt
dazu
beiträgst,
die
Aufmerksamkeit
für
das
AIDS-Waisinnen
Projekt
"Liyoyelo"
in
Limulunga,
Sambia
zu
steigern.
But
also,
because
with
your
help
to
realise
this
film,
you
directly
raise
attention
for
the
AIDS
orphanage
project
"Liyoyelo"
in
Limulunga,
Zambia.
ParaCrawl v7.1
Unsere
größte
Herausforderung
ist
die
Finanzierung
–
ohne
diene
Unterstützung
können
wir
diesen
Film
nicht
realisieren,
und
jede
kleine
Spende
zählt.
Our
main
challenge
is
funding
–
we
cannot
make
this
film
happen
without
your
support,
and
every
little
donation
counts.
CCAligned v1
Ein
starker
Überlebenswille
Bereits
2014
hatte
ich
einige
Monate
in
Tschiatura
verbracht,
damals
wusste
ich
noch
nicht,
ob
ich
hier
einen
Film
würde
realisieren
können.
A
natural
imperative
to
survive
In
2014,
I
had
already
lived
in
Chiatura
for
several
months
but
I
wasn't
sure
if
I
could
make
a
film
there.
ParaCrawl v7.1
Im
Januar
2014
lernte
ich
die
Schauspielerin
Mónica
García
kennen,
und
von
diesem
Moment
an
wusste
ich,
dass
ich
den
Film
tatsächlich
realisieren
würde.
In
January
2014,
I
met
Mónica
García
and
in
that
moment
I
knew
that
the
movie
would
come
into
being.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Zensur
konnte
Xiaolu
Guo
in
China
keinen
Film
realisieren,
wurde
aber
schon
während
ihres
Studiums
1998
als
Chinas
beste
Drehbuchautorin
ausgezeichnet.
Due
to
censorship
practices
in
China,
Xiaolu
Guo
was
unable
to
produce
her
films
here.
Yet
during
her
study
period
she
was
named
best
screenplay
writer
in
1998.
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
einen
Film
realisieren,
in
dem
das
Material
Kontrolle
über
den/die
Urheber*in
gewinnt
und
ihn/sie
im
Verlauf
der
Arbeit
vollständig
verschlingt.
I
wanted
to
make
a
film
in
which
the
material
regains
control
over
the
author,
eating
the
author
up
in
the
process.
ParaCrawl v7.1
Und
mit
diesem
Gedanken
im
Hinterkopf
machte
ich
mich
daran,
das
Drehbuch
zu
schreiben
und
den
Film
zu
realisieren.
And
with
this
thought
in
mind
I
started
the
script
and
the
realization
of
the
film.
ParaCrawl v7.1
Von
der
ersten
Idee
bis
zum
fertigen
Film
realisieren
wir
TV-
und
Kinospots,
Corporate-
und
Imagefilme.
From
the
very
first
idea
to
the
finished
film,
we
produce
TV
and
cinema
adverts,
images
and
industrial
films.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
mit
unserem
Know-how
in
der
Lage
auch
hochwertige
Videoproduktionen
im
Film-Look
zu
realisieren,
allerdings
produzieren
wir
in
der
Regel
keine
16
oder
35
mm
Filme.
Our
know-how
enables
us
to
produce
high-quality
videos
resembling
cinema-look;
however
we
generally
don't
produce
16
mm
or
35
mm
films.
ParaCrawl v7.1
Um
diesen
Film
realisieren
und
in
Katherines
Nähe
sein
zu
können,
passte
sie
sich
ganz
an
ihr
Leben
an.
In
order
to
make
the
film,
and
to
be
near
Katherine,
Holzfeind
adapted
completely
to
Katherine’s
life.
ParaCrawl v7.1
Im
Geiste
dieser
großen
musikalischen
Tradition
haben
sich
der
Schriftsteller/Regisseur
Ethan
Hawke
und
seine
Besetzung
und
Crew
daran
gemacht,
mit
BLAZE
den
ersten
"Gonzo
Indie
Country-Western
Opera"-Film
zu
realisieren.
It's
in
the
spirit
of
this
great
musical
tradition
that
writer/director
Ethan
Hawke
and
his
cast
and
crew
set
out
to
create
the
first
ever
"Gonzo
Indie
Country-Western
Opera"
film,
BLAZE.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
es
sich
in
der
Praxis
auf
autonome
experimentelle
Arbeiten
konzentrierte,
bestand
seine
offizielle
Hauptaufgabe
darin,
Begleitmusik
f?Œr
Radio,
Fernsehen
und
Film
zu
realisieren.
Therefore,
although
in
practice
it
concentrated
on
autonomous
experimental
works,
officially
it's
main
task
was
to
create
incidental
music
for
radio,
TV
and
film.
ParaCrawl v7.1
Ab
Mitte
der
1980er
Jahre
begann
er
eigene
Filme
zu
realisieren.
From
the
mid-1980s,
he
began
to
realize
his
own
films.
Wikipedia v1.0
Ich
wollte
eigentlich
ein
Projekt
über
die
Schauplätze
dieser
Filme
realisieren.
I
wanted
to
do
a
project
about
the
locations
of
these
films.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Campus-Talenten
wurden
fünf
Produzenten
aus
der
Region
ausgewählt,
die
Filme
zu
realisieren.
Campus
Talents,
as
well
as
five
producers
from
the
region,
were
selected
to
create
these
films.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
stimulierenden
Umfeld
wurden
meine
Ambitionen
geboren,
auch
eigene
Filme
zu
realisieren.
It
was
within
this
stimulating
atmosphere
that
my
own
ambitions
to
make
films
were
born.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Film
„Fric-Frac“
(39)
begann
die
große
Zeit
von
Autant-Lara,
in
der
er
etliche
bekannte
Filme
realisieren
konnte,
die
ihren
Höhepunkt
in
den
50er
Jahren
fanden.
The
great
time
of
Claude
Autant-Lara
began
with
the
movie
„Fric-Frac“
(39),
in
the
next
years
he
realised
many
popular
movies
which
found
height
in
the
50's.
ParaCrawl v7.1
Da
Filmemacher
hart
dafür
kämpfen
mussten,
trotz
der
strengen
Zensur
Filme
zu
realisieren,
kann
jeder
in
Syrien
produzierte
Film
als
Sieg
über
die
Zensur
gelten.
As
film
makers
were
struggling
to
create
despite
the
rigorous
censorship,
every
film
produced
in
Syria
can
be
seen
as
a
victory
over
censorship.
ParaCrawl v7.1
Der
Regisseur
und
Drehbuchautor
André
Téchiné
war
zunächst
Filmkritiker,
ehe
er
ab
1970
eigene
Filme
zu
realisieren
begann.
The
director
and
writer
André
Téchiné
was
first
a
film
critic
before
he
began
to
realise
his
own
movies
from
1970.
ParaCrawl v7.1
Der
BigBalance
Husky
3M
bietet
Ihnen
die
Möglichkeit
mit
Smartphone
und
GoPro
verwacklungsfreie
Filme
zu
realisieren.
The
BigBalance
Husky
3M
enables
you
to
make
shake-free
films
with
smartphones
and
GoPro
devices.
ParaCrawl v7.1
Wegen
Zensur
in
China
konnte
sie
keine
Filme
realisieren,
obwohl
sie
während
ihres
Studiums
als
Chinas
beste
Drehbuchautorin
ausgezeichnet
wurde.
Censorship
in
China
meant
that
she
could
not
make
films,
in
spite
of
having
been
acclaimed
as
China's
best
scriptwriter
while
still
a
student.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
immer
schwieriger,
den
Anspruch
umzusetzen,
Filme
zu
realisieren,
die
sich
nicht
den
kapitalistischen
Prinzipien
der
Geldvermehrung,
die
dieser
wie
jeder
Kunst
nicht
inhärent
sind,
unterwerfen.
It's
getting
more
and
more
difficult
to
make
films
which
don't
subject
themselves
to
the
capitalist
principles
of
moneymaking,
which
are
not
inherent
in
this
or
in
any
art.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
drehen
sie
Filme,
realisieren
komplexe
Installationen
und
Projekte
im
Internet,
schreiben
Texte
und
sind
auch
als
Kuratoren
aktiv.
Together,
the
artists
make
films,
create
complex
installations
and
Internet
projects,
write
texts,
and
act
as
curators.
ParaCrawl v7.1
Charles
Chaplin
sollte
nur
noch
zwei
weitere
Filme
realisieren
-
"A
King
in
New
York"
(57)
und
"A
Countess
from
Hong
Kong"
(67).
Charles
Chaplin
could
only
realize
two
more
movies
in
England
-
"A
King
in
New
York"
(57)
and
"A
Countess
from
Hong
Kong"
(67).
ParaCrawl v7.1
Daraufhin
kehrte
Gregor
Rabinovitch
nach
Frankreich
zurück,
wo
er
erneut
einige
Filme
als
Produzent
realisieren
konnte,
darunter
"Le
quai
des
brumes"
(38),
"Gibraltar"
(38),
"Sans
lendemain"
(39)
und
"L'enfer
des
anges"
(41).
Gregor
Rabinovitch
returned
to
France
where
he
was
able
to
produce
again
some
movies,
among
them
"Le
quai
des
brumes"
(38),
"Gibraltar"
(38),
"Sans
lendemain"
(39)
and
"L'enfer
des
anges"
(41).
ParaCrawl v7.1
Deshalb
fordert
Ruttmann
eine
»Malerei
mit
Zeit«,
die
er
mittels
des
Films
realisieren
will:
»Eine
Kunst
für
das
Auge,
die
sich
von
der
Malerei
dadurch
unterscheidet,
dass
sie
sich
zeitlich
abspielt
(wie
Musik).
For
this
reason
Ruttmann
asks
for
«Malerei
mit
Zeit»
[painting
with
time]
which
he
intends
to
realize
using
film:
«An
art
for
the
eye
that
differs
from
painting
in
that
it
takes
place
in
time
(like
music).
ParaCrawl v7.1