Translation of "Feste grenze" in English

Sie weisen keine feste äußere Grenze auf.
They show no fix outer border.
ParaCrawl v7.1

Die feste Grenze dient nur dazu die Zusammenhänge zeichnerisch leichter zu verdeutlichen.
The fixed boundary is only provided to illustrate the relationships more easily.
EuroPat v2

Wird nach Bedarf skaliert (keine feste Grenze)
Scales on demand (No defined limit)
ParaCrawl v7.1

Cloud-Plattform wird nach Bedarf skaliert und Funkmodule können beliebig hinzugefügt werden (keine feste Grenze)
Cloud platform scales on demand and radios can be added as added (No defined limit)
ParaCrawl v7.1

Unserer Meinung nach können die Hochseefischer besser geschützt werden, wenn die Arbeits- oder Pausenzeiten auf Tages- oder Wochenbasis geregelt werden, wie vom Rat vorgeschlagen, anstatt eine feste Grenze von 48 Stunden für einen Bezugszeitraum von 12 Monaten festzulegen.
We think that sea fishermen will be able to achieve better protection if working time or rest time is regulated on a daily or weekly basis, as proposed by the Council, rather than by having a fixed limit of 48 hours in a reference period of 12 months.
Europarl v8

Entgegen dem Vorschlag der Kommission zur Festlegung einer Höchstgrenze bei dieser finanziellen Haftung der Klassifikationsgesellschaften hat es das Europäische Parlament in dem Versuch, zu einer Übereinstimmung mit der Haltung des Rates zu gelangen, vorgezogen, eine Art Schere festzulegen, so dass es keine feste Grenze gibt, sondern jeder Mitgliedstaat innerhalb eines bestimmten Bereichs seine geeignetsten oder angemessensten Höchstbeträge festlegen kann.
In view of the Commission' s proposal that there should be a ceiling to this financial liability of classification societies, the European Parliament has attempted to find a compromise with the Council' s position by providing an option, so that instead of a fixed limit there can be a range within which each Member State can choose its own most fitting or most appropriate ceiling.
Europarl v8

Nach dem Sturz von Napoleon Bonaparte wurde auf dem Wiener Kongress von 1815 die Lauter als feste Grenze von Frankreich festgelegt.
In the early 18th century, Lauterbourg was developed into a French fortification of the Lauter-line, defined as the border of France in the Congress of Vienna of 1815.
Wikipedia v1.0

Da Signaldurchgänge mit verschiedenen Neigungen und Richtungen erfolgen, sowie deren Häufigkeit statisch verteilt ist, kann eine feste Grenze für den Wert nicht bestimmt werden.
Since signal zero-axis crossings with different slopes and directions occur, and their frequency is distributed statistically, no firm limit for the value can be defined.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß keine hochprioren Zellen für eine Verbindung gespeichert werden, wenn die Länge der Warteschlange für diese Verbindung gleich einer von dieser Verbindung unabhängige Größe ist, die ein Maß für eine feste obere Grenze der Warteschlange darstellt.
The method according to claim 1, wherein no high-priority cells are stored for a connection if a length of the queue for said connection is equal to a value which is independent of said connection and which represents a measure for a fixed upper limit for the queue.
EuroPat v2

Übersteigt der Wert des Hochschaltverbotes eine feste Grenze, wird das Hochschalten in den größeren Gang verhindert (Figur 15).
If the value of the upshifting prohibition exceeds a fixed limit, then upshifting to the higher gear is prevented, according to FIG. 15.
EuroPat v2

Dies ist keine feste Grenze, da es möglich ist, unterschiedliche Berechtigungen je nach Alter der Person entsprechend zu konfigurieren.
This is not a fixed limit, since it is possible to configure different permissions according to every person’s age.
ParaCrawl v7.1

Eine andere Ausgestaltung sieht vor, dass in einem Bereich keine feste Grenze sondern ein gradueller Übergang vorliegt.
In another embodiment, such an area has no fixed boundary but rather a gradual transition.
EuroPat v2

Der weitere A/D-Wandler (9) wandelt das feste, beschleunigungsunabhängige Ausgangssignal der Ersatzschaltung, wobei der Wert des digitalen Ausgangssignals des weiteren A/D-Wandlers (9) zur Feststellung von Änderungen der für die Funktionalität relevanten Parameter aller A/D-Wandler mittels eines Komparators (13) gegen eine vorgegebene feste Grenze (12) verglichen wird.
The further A/D converter (9) converts the fixed acceleration-independent output signal of the substitute circuit, and a comparator compares the value of the digital output signal of the further A/D converter (9) with a predefined fixed limit (12), so that changes in the parameters, relevant for the functionality, of all A/D converters may be detected.
EuroPat v2

Der gewandelte Wert am Ausgang des dritten A/D-Wandlers wird dann gegen eine feste Grenze verglichen.
The converted value at the output of the third A/D converter is then compared to a fixed limit.
EuroPat v2

Dadurch ist ein verlässlicher Betrieb auch über einen langen Lebenszeitraum möglich, da das Anschlagelement stets eine feste Grenze für die Bewegung des Stifts darstellt.
As a result, reliable operation is possible even over a long service life period, since the stop element always represents a fixed limit for the movement of the pin.
EuroPat v2

Im Stand der Technik wurde das physikalischen Rauschen als feste Grenze betrachtet, die nur durch geschickte Wahl der Arbeitspunkte der Schaltung und der verwendeten Technologie geringfügig beeinflusst werden kann.
In the prior art, physical noise has been regarded as a fixed limit which can be slightly influenced only by skillful selection of the operating points of the circuit and the technology used.
EuroPat v2

Die Ausdehnung des Handels selbst findet aber auch keine feste Grenze, und seiner Natur nach strebt er immer wieder über die einmal erreichten Grenzen hinaus, immer wieder nach neuen Kunden, neuen Produzenten suchend, nach neuen Fundstätten seltener Metalle, nach neuen Industriegegenden, nach neuen Abnehmern für deren Erzeugnisse.
The extension of trade has no set limits and by its very nature tends to overcome any barriers, always looking for new clients and new producers, for new lodes of scarce metals, for new industrial districts, for new purchasers for their products.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich kann man wohl davon ausgehen, dass zwischen der Funktion als Schmuck und der als Zahlungsmittel keine feste Grenze bestand.
In general, we can assume that there wasn't a fixed limit between the function as jewellery and its means of payment.
ParaCrawl v7.1

Vermutlich wurde die Begrenzung auf 32kB Clustergröße willkürlich festgelegt, damit Geräte mit FAT16-Unterstützung eine feste Grenze für den Cluster-Puffer annehmen können.
Most likely, the 32kB limit was just set to have a defined limit for the cluster buffer in devices supporting FAT16.
ParaCrawl v7.1

Ich habe eine EuroGrand Casino Konto und ich habe geübt für über eine Stunde mit der Demo System, und drücken Sie das System in die Test und Reinvestition alle die "gefälschtes Geld" (gibt es nicht offenbar keine feste Grenze) in jedem ihrer empfohlen 35/37 Durchführungsstand Wette.
I've opened a EuroGrand casino account and I've practiced for about one hour with the Demo system, pushing your system to the test while reinvesting all the "fake money" (there wasn't apparently no limit fixed) in each of your advised 35/37 bet.
ParaCrawl v7.1

Dass es sich in Wirklichkeit um keine feste und diskrete Grenze und schon gar nicht um eine Linie handelt, zeigt sich am sinnfälligsten an einer 'Grenzfläche' wie dem Watt.
That, in fact, the boundary is not a stable, discreet boundary and by no means a line, shows perhaps most evidently with a 'boundary layer' like the tidelands.
ParaCrawl v7.1

Bei dem Stagingkontingent für die DFS-Replikation handelt es sich nicht um eine feste Grenze, und es kann im Gegensatz zum Stagingkontingent für FRS über die konfigurierte Größe hinausgehen.
The staging quota for DFS Replication is not a hard limit, and it can grow over its configured size, unlike the staging quota for FRS.
ParaCrawl v7.1