Translation of "Feste arbeitsplätze" in English

Bekommen wir feste Arbeitsplätze oder flexible Arbeitsplätze?
Do we get fixed or flexible desks?
CCAligned v1

In keinem unserer Büros gibt es feste Arbeitsplätze.
Our offices do not have fixed working desks.
ParaCrawl v7.1

Lediglich das Backoffice-Team hat eigene, feste Arbeitsplätze.
Only the back office team has its own fixed workplaces.
ParaCrawl v7.1

Der Bau der Fledermausquartiere sichert etwa 6 feste Arbeitsplätze in der Werkstatt der Oldenburger Behindertenhilfe.
The building of the bat accommodation secures about 6 firm of jobs in the workshop of the Oldenburger obstruction assistance.
ParaCrawl v7.1

Nach Angaben von Amazon werden im ersten Jahr nach Start 1.000 feste Arbeitsplätze geschaffen.
Amazon will create over 1,000 new permanent full-time jobs in the first year of operations.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen sollten daran gehindert werden, feste Arbeitsplätze in atypische Beschäftigungsverhältnisse umzuwandeln, da dies zu fehlender Arbeitsplatzsicherheit führt.
Companies should be prevented from changing permanent jobs to atypical work, which leads to a lack of job security.
Europarl v8

Wir müssen argumentieren, daß wir, wenn wie die Aspekte herausarbeiten, die auf europäischer Ebene gesteuert werden können, den Sektor aufwerten und die KMU dabei unterstützen werden, Tourismus und Umwelt miteinander zu koordinieren, die Modernisierung der Einrichtungen voranzutreiben, die Kunstschätze zu erhalten, den ländlichen Tourismus zu fördern, die Ausbildung aufzuwerten, nach neuen Produkten zu suchen, die den Saisoncharakter aufbrechen, und so feste Arbeitsplätze zu schaffen, wobei die Qualität des Produkts und der Dienstleistungen prioritäres Ziel sein muß.
We must convince them that if we identify the aspects that can be run at European level, that would add value to the sector and ease the management of the SMEs to coordinate the relationship between tourism and the environment, stimulate the modernization of installations, conservation of the artistic heritage, rural tourism, reassess training, assist the search for new products that keep the industry in momentum and create permanent jobs, setting quality products and services as the main priority.
Europarl v8

Ebenso wird die Sicherheit von Frauen im Sinne der UN-Resolution 1325 durch feste Arbeitsplätze gewährleistet, die dazu dienen, mit zivilen und friedlichen Mitteln Konflikte zu vermeiden, und nicht durch militärische Interventionen.
Likewise, the security of women, within the meaning of UN resolution 1325, is safeguarded by permanent jobs to prevent conflicts using civilian and peaceful means, not by military intervention.
Europarl v8

Die Bürgerinnen und Bürger sehen das Ergebnis eines Wirtschaftswachstums, dem jegliche soziale Komponente fehlt, und das, anstatt feste Arbeitsplätze zu schaffen, darauf abzielt, Reichtum und Macht unter noch weniger Personen aufzuteilen.
Citizens can see the results of growth without any social face which, instead of creating permanent jobs, aims to further concentrate wealth and power into the hands of a few.
Europarl v8

Wir wollen eine stetige wirtschaftliche Entwicklung mit Ankurbelung der Binnennachfrage, mit der Erhöhung der Kaufkraft der Arbeitnehmer und der Konzentration auf wichtige Bereiche wie Schaffung und Erhaltung der Infrastruktur, Bildung, Gesundheit, Forschung, wirtschaftspolitische Entscheidungen, die zur Erhöhung des Beschäftigungsniveaus beitragen, indem feste Arbeitsplätze geschaffen werden.
We want to achieve stable economic development based on healthy internal demand by improving the workers' purchasing power, concentrating on crucial sectors such as creating and maintaining infrastructures, education, health, research and applying economic development policies which help to increase employment by creating permanent jobs.
Europarl v8

Der EWSA betont die Notwendigkeit von Investitionen und einer Umstrukturierung des Ernährungssektors, um feste Arbeitsplätze zu schaffen.
The EESC stresses the need for investment and restructuring in the agri-food sector so as to create stable jobs.
TildeMODEL v2018

Es hat sich gezeigt, daß diesem Vorschlag der Kommission nur dann zugestimmt werden kann, wenn die Ge­währ gegeben ist, daß feste Arbeitsplätze nicht durch Freiwilligenarbeit ersetzt werden.
It is now clear that the Committee can endorse the Commission proposal only on condition that full-scale employment is not replaced by voluntary activity.
TildeMODEL v2018

Von Arbeitgeberseite dürfte argu­mentiert werden, dass eine Sen­kung der Lohnnebenkosten, flexib­lere Arbeitsmärkte und möglicher­weise ein Abbau der Sozialleis­tungen erforderlich sind, um ein effizientes Funktionieren der EU zu gewährleisten, da die Menschen durch feste Arbeitsplätze hoher Qualität aus der Armut geholt werden können.
Employers would argue that for the EU to function effectively there must be a reduction in non-wage labour costs, more flexible labour markets and possibly a cut in social benefits as permanent good quality jobs can lift people out of poverty.
TildeMODEL v2018

Die Wirtschaftsflüchtlinge sind ein unverzichtbares Arbeitskräftereservoir für viele unqualifizierte Saison- und Gelegenheitsarbeiten, aber auch für einige feste Arbeitsplätze auf dem Land und in der Stadt.
The UEI are an indispensable source of labour supply for many unskilled seasonal and casual jobs, but also for some regular rural and urban jobs.
EUbookshop v2

In einigen Ländern, wie beispielsweise Italien, haben flexible Beschäftigungsverhältnisse größere Bedeutung erlangt als feste Arbeitsplätze (B. Trentin).
In a number of countries such as Italy, it would appear that an increasingly flexible labour market is becoming more im portant than stable employment (B. Trentin).
EUbookshop v2

Bereich, durch arbeitslose Freiwillige ausgeführt, wäh rend gleichzeitig feste Arbeitsplätze aufgrund von Aus gabenkürzungen gestrichen wurden.
Here, work in the welfare sector, in particular, has been undertaken by volunteers on the dole at the same time as regular jobs have been reduced by expenditure cut backs.
EUbookshop v2

Bislang wurden - unserer Wissens - auf diese Weise insgesamt Über 3 000 feste Arbeitsplätze mittel- oder unmittelbar geschaffen, die finanziellen Aufwendungen der GD XIII im Hinblick auf ein solches Ergebnis lagen bei etwa 2 000 ECU pro Arbeitsplatz, also grössenordnungsmässig weit weniger, als die Steuerzahler üblicherweise für die Erhaltung oder Schaffung von Arbeitsplätzen zahlen müssen.
We understand that at present a total of over 3 000 direct and indirect permanent jobs have thereby been created. The expenditure by DG XIII in achieving or catalysing this result was of the order of 2 000 ECU per job created, a figure which is an order of magnitude smaller than what it usually costs the tax payer to preserve or create jobs.
EUbookshop v2

Manche Länder haben auch Befreiungssysteme für feste Arbeitsplätze bei Jugendlichen, die ihre erste Stelle antreten, geschaffen (B, F, IR), wobei auf diese Maßnahme aufgrund ihrer Folgen für das finanzielle Gleichgewicht des Sozialversicherungssystems jedoch nur begrenzt zurückgegriffen wird.
It also identified two priorities, the first of which was a joint initiative by the social partners to integrate young people, mainly comprising improved co-ordination between starting working life and innovative forms of organising working time (career breaks, progressive retirement, occupational guidance, etc.).
EUbookshop v2

Am 25. Februar hat die Kommission beschlossen, einer Beihilferegelung zugunsten von Unternehmen in Sizilien zuzustimmen, die eine Freistellung von den Sozialabgaben bei der Schaffung neuer Nettoarbeitsplätze und die Umwandlung ungesicherter in feste Arbeitsplätze vorsieht.
On 25 February the Commission decided to approve an aid scheme for businesses operating in Sicily which comprised exemptions from social security contributions designed to promote net job creation and the transformation of insecure jobs into permanent ones.
EUbookshop v2

Die Auslagerung von Leistungen bedeutet, Dienstleistungen bei Vertragsfirmen in Auftrag zu geben, womit stabile und feste Arbeitsplätze zu jederzeit kündbaren Arbeitsplätzen werden, ohne gewerkschaftliche und soziale Rechte.
Externalising services by subcontracting these to contract companies results in stable and permanent jobs being turned into precarious jobs without union or social rights.
Europarl v8

Über ihre Gewerkschaften fordern Housekeeping-Kräfte eine menschenwürdige Bezahlung, feste Arbeitsplätze, sichere Arbeitsstätten und Verhandlungen über Maßnahmen zur Verhinderung der sexuellen Belästigung, unter der Beschäftigte in der Hotelindustrie leiden.
Through their unions, housekeepers are demanding decent pay, secure jobs, safe workplaces and negotiations on measures to prevent the sexual harassment which afflicts workers in the hotel industry.
ParaCrawl v7.1

Inzwischen Nathan Beaulieu und Jarred Tinordi werden eingestellt, um einen Run auf zwei der sechs feste Arbeitsplätze auf dem Montreal blueline nächste Saison zu machen.
Meanwhile, Nathan Beaulieu and Jarred Tinordi are set to make a run at two of the six permanent jobs on the Montreal blueline next season.
ParaCrawl v7.1

In Australien knüpft die National Union of Workers (NUW) an ihren erfolgreichen Streik im letzten Jahr gegen den massiven Einsatz von Zeitarbeit in einem Baiada-Geflügelbetrieb und an den Start ihrer Kampagne "Better Jobs 4 Better Chicken" an mit dem Ziel, feste Anstellungen, sicherere Arbeitsplätze und die Erzeugung von besseren Hähnchen zu erreichen.
In Australia, the National Union of Workers (NUW) is building on their successful strike last year against massive casualization at a Baiada Poultry site and the launch of their "Better Jobs 4 Better Chicken" campaign aimed at winning permanent work, safer workplaces and the production of better chicken.
ParaCrawl v7.1

So hat er nicht nur frühere Konkurrenten zu seinen Kunden gemacht – er hat auch fünf feste Arbeitsplätze und Arbeit für fünf weitere Trainer geschaffen.
In this way, he has not only turned former competitors into customers, he has also created five permanent jobs and generated work for another five trainers.
ParaCrawl v7.1