Translation of "Fest zusagen" in English
Unser
Land
hält
des
Weiteren
auch
an
seinen
Zusagen
fest,
spezielle
Bemühungen
zu
unternehmen,
um
Georgien
näher
an
die
EU
und
an
die
NATO
heranzubringen.
Our
country
is
also
maintaining
its
commitment
to
making
special
efforts
to
bring
Georgia
closer
to
the
EU
and
NATO.
Europarl v8
In
ihren
Entscheidungen
vom
3.
Dezember
2008
und
vom
12.
Mai
2009
stellte
die
Kommission
auf
dieser
Grundlage
und
anhand
weiterer
Zusagen
fest,
dass
ausreichende
Maßnahmen
zur
Begrenzung
der
Wettbewerbsverzerrungen
getroffen
wurden,
die
durch
die
staatlichen
Beihilfen
zugunsten
von
Fortis
SA/NV
und
Fortis
Bank
SA/NV
entstanden.
In
its
decisions
of
3
December
2008
and
12
May
2009,
the
Commission
observed
on
that
basis
and
on
the
basis
of
other
commitments
that
sufficient
measures
had
been
implemented
to
limit
the
distortion
of
competition
created
by
the
aid
to
Fortis
SA/NV
and
Fortis
Bank
SA/NV.
DGT v2019
Wenn
wir
unsere
Ziele
erreichen
wollen,
müssen
die
Mitgliedstaaten
fest
zusagen,
dass
sie
durch
den
reibungslosen
Erlass
und
die
unverzügliche
Umsetzung
der
einschlägigen
Rechtsvorschriften
zu
einer
schnelleren
Durchführung
von
Reformen
beitragen
wollen.
A
firm
commitment
by
Members
States
to
speed
up
the
introduction
of
reforms
through
diligent
adoption
and
swift
transposition
is
necessary
for
achieving
our
goals.
TildeMODEL v2018
Als
weltweit
führender
Handels-
und
Entwicklungshilfepartner
der
Entwicklungsländer
ist
die
EU
fest
entschlossen,
ihre
Zusagen
einzulösen.
The
EU,
as
the
world's
leading
trade
and
aid
partner
for
developing
countries,
is
fully
determined
to
deliver
on
its
commitments.
TildeMODEL v2018
Lassen
Sie
uns
an
diesem
Weltalphabetisierungstag
fest
zusagen,
dass
wir
unsere
nationalen
und
internationalen
Alphabetisierungsraten
weltweit
verbessern.
On
this
International
Literacy
Day,
let
us
pledge
to
step
up
national
and
international
efforts
for
improved
literacy
levels
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Jede
Mitarbeiterin
und
jeder
Mitarbeiter
muss
fest
auf
die
Zusagen
bauen
können,
die
Kollegen
oder
Vorgesetzte
machen.
Every
employee
must
be
able
to
rely
firmly
on
the
promises
that
colleagues
or
supervisors
make.
ParaCrawl v7.1
Für
weibliche
Kinder
insbesondere,
redigiert
selbst
ein
Tagesablauf
das
hatte
ohne
Ablenkung
beobachtet
Punkt
für
Punkt
werden
oder
fehlt:
skrupulös
persönliche
Hygiene,
Studium
und
Gebet
waren
fest
Zusagen
für
Mädchen.
For
female
children
in
particular,
redacted
itself
a
daily
schedule
that
had
to
be
observed
point
for
point
without
distractions
or
missing:
scrupulous
personal
hygiene,
study
and
prayer
were
firm
pledges
for
girls.
CCAligned v1
Lassen
Sie
uns
an
diesem
Internationalen
Tag
fest
zusagen,
dass
wir
mehr
dieser
facettenreichen
Gelegenheiten
nutzen
wollen
und
alles
dafür
tun,
um
heute
die
"grüne
Wirtschaft"
von
morgen
zu
gestalten.
On
this
International
Day,
let
us
pledge
to
seize
more
such
multi-faceted
opportunities,
and
do
our
utmost
to
create
tomorrow's
"green
economy"
today.
ParaCrawl v7.1
Die
Verabschiedung
der
AtG-Novelle,
die
zügige
Bearbeitung
der
Genehmigungsverfahren
für
die
Zwischenlagerung
von
abgebrannten
Brennelementen
an
den
Kraftwerksstandorten
sowie
die
zahlreichen
durchgeführten
Transporte
sind
Beleg
dafür,
dass
alle
Beteiligten
fest
zu
ihren
Zusagen
stehen.
The
adoption
of
the
amendment
of
the
Atomic
Energy
Act,
the
speedy
handling
of
the
licensing
procedures
for
the
interim
storage
of
spent
fuel
elements
at
the
nuclear
power
plant
sites,
and
the
numerous
transports
that
have
been
carried
out
are
proof
that
all
parties
involved
are
sticking
firmly
to
their
commitments.
ParaCrawl v7.1
Allerdings,
auf
einer
3.Dichte-Welt,
kann
Vertrauen
mit
kompletter
Zuversicht
selten
auf
andere
gelegt
werden,
da
Vertrauen
gebrochen
werden
kann,
sogar
wenn
Absichten
fest
und
Zusagen
von
jemandem
sind,
der
normalerweise
vertrauenswürdig
sein
würde.
However,
on
a
3rd
Density
world,
trust
can
seldom
be
placed
on
others
with
complete
confidence,
as
trust
can
be
broken
even
when
intentions
are
firm
and
the
commitment
made
by
someone
who
would
normally
be
trustworthy.
ParaCrawl v7.1
Ich
stelle
heute
erfreut
fest,
daß
diese
Zusage
eingelöst
wurde.
I
am
glad
to
note
today
that
that
promise
has
been
kept.
Europarl v8
Dazu
bedarf
es
ohne
weitere
Verzögerung
einer
festen
Zusage.
A
firm
commitment
must
be
made
without
delay.
Europarl v8
Ich
möchte
die
Kommission
an
unsere
feste
Zusage
von
20
%
erinnern.
I
should
like
to
remind
the
Commission
of
our
firm
pledge
to
achieve
20%.
Europarl v8
Die
Unterzeichner
der
Friedensvereinbarung
sollten
diesbezüglich
feste
Zusagen
geben.
The
signatories
of
the
peace
agreement
should
undertake
firm
commitments
in
this
regard.
TildeMODEL v2018
Ohne
eine
feste
Zusage
zur
Umsetzung
läßt
sich
die
globale
Harmonisierung
nicht
verwirklichen.
Without
a
firm
commitment
to
implementation
the
benefits
of
global
harmonisation
will
not
be
realised.
TildeMODEL v2018
Option:
Es
gibt
Interesse,
aber
noch
keine
feste
Zusage,
Option:
There
is
interest,
but
still
no
firm
commitment,
inquiries
are
welcome.
ParaCrawl v7.1
Bitte
haben
Sie
Verständnis,
dass
wir
keine
festen
Lieferzeiten
zusagen
können.
Please
understand
that
we
cannot
promise
any
fixed
delivery
times.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
also
immer
noch
keine
feste
Zusage
über
eine
Abschaffung
der
grausamen
Tellereisen.
So
there
is
still
no
commitment
to
abolish
the
cruel,
leg-hold
traps.
Europarl v8
Derartige
feste
Zusagen
wurden
sowohl
gegenüber
der
Kommission
als
auch
gegenüber
dem
Ministerrat
geleistet.
Firm
commitments
of
this
kind
have
been
made
both
to
the
Commission
and
to
the
Council
of
Ministers.
Europarl v8
Wir
müssen
es
bewerkstelligen,
dass
die
Regierungen
auf
dem
EU-Frühjahrsgipfel
gewisse
feste
Zusagen
machen.
We
need,
from
the
European
summit
this
spring,
to
get
some
firm
commitments
from
governments.
Europarl v8
Eine
Gruppe
von
Staaten
hat
bereits
die
Fazilität
für
Immunisierungsprogramme
genutzt
und
feste
finanzielle
Zusagen
gemacht.
A
group
of
countries
have
already
launched
the
IFF
for
immunisation,
making
firm
financial
commitments.
TildeMODEL v2018
Es
ist
eine
feste
Zusage
der
Nachbarländer
in
Bezug
auf
die
Form
der
verstärkten
Zusammenarbeit
anzustreben.
Firm
commitment
of
the
neighbouring
countries
to
the
form
of
strengthened
cooperation
should
be
sought.
TildeMODEL v2018
Nach
Verhandlungen
mit
der
Kommission
hat
Owens-Illinois
feste
Zusagen
abgegeben,
diese
Probleme
zu
lösen.
Following
negotiations
with
the
Commission,
Owens-Illinois
has
given
firm
commitments
to
address
these
concerns.
TildeMODEL v2018
Auch
gibt
es
für
die
Umsetzung
dieser
eventuellen
Änderungen
bislang
keine
festen
Zusagen
und
keinen
Zeitplan.
However,
no
firm
commitment
and
no
timing
have
been
provided
for
the
implementation
of
such
possible
future
changes.
TildeMODEL v2018
Zweifellos
werden
aus
anderen
Ländern
innerhalb
und
außerhalb
der
EG
weitere
feste
Zusagen
kommen.
In
recent
months
the
presidency
has
repeatedly
protested
strongly
to
the
warring
factions
about
the
obstruction
of
humanitarian
aid
intended
for
the
local
population
in
eastern
Bosnia.
EUbookshop v2
Es
war
jedoch
eine
feste
Zusage,
daß
der
gesamte
Haushaltsbedarf
für
1985
voll
finanziert
wird.
For
food
aid,
vegetable
oils
and
olive
oil
the
Council
reinstated
the
amounts
proposed
by
the
Commission
in
the
preliminary
draft
budget.
EUbookshop v2
Zweitens,
eine
feste
Zusage,
in
den
kommenden
fünf
Jahren
die
derzeitigen
Investitionen
abzubauen.
Two,
a
firm
pledge
over
the
next
five
years
that
they
will
wind
down
their
current
positions.
QED v2.0a
Deutschen
als
Ganzes
haben
eine
feste
Zusage
für
die
Familie
und
Kinder
sind
geschätzt.
Germans
as
a
whole
have
a
firm
commitment
to
the
family
and
children
are
prized.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
feste
Zusage
unseres
Präsidenten
nach
dem
letzten
Sieg
ist
bis
heute
unerfüllt
geblieben.
Even
the
pledge
made
by
Mr.
President
after
the
last
win
still
remains
unfulfilled.
«
top
ParaCrawl v7.1