Translation of "Fest zusagen" in English

Unser Land hält des Weiteren auch an seinen Zusagen fest, spezielle Bemühungen zu unternehmen, um Georgien näher an die EU und an die NATO heranzubringen.
Our country is also maintaining its commitment to making special efforts to bring Georgia closer to the EU and NATO.
Europarl v8

In ihren Entscheidungen vom 3. Dezember 2008 und vom 12. Mai 2009 stellte die Kommission auf dieser Grundlage und anhand weiterer Zusagen fest, dass ausreichende Maßnahmen zur Begrenzung der Wettbewerbsverzerrungen getroffen wurden, die durch die staatlichen Beihilfen zugunsten von Fortis SA/NV und Fortis Bank SA/NV entstanden.
In its decisions of 3 December 2008 and 12 May 2009, the Commission observed on that basis and on the basis of other commitments that sufficient measures had been implemented to limit the distortion of competition created by the aid to Fortis SA/NV and Fortis Bank SA/NV.
DGT v2019

Wenn wir unsere Ziele erreichen wollen, müssen die Mitgliedstaaten fest zusagen, dass sie durch den reibungslosen Erlass und die unverzügliche Umsetzung der einschlägigen Rechtsvorschriften zu einer schnelleren Durchführung von Reformen beitragen wollen.
A firm commitment by Members States to speed up the introduction of reforms through diligent adoption and swift transposition is necessary for achieving our goals.
TildeMODEL v2018

Als weltweit führender Handels- und Entwicklungshilfepartner der Entwicklungsländer ist die EU fest entschlossen, ihre Zusagen einzulösen.
The EU, as the world's leading trade and aid partner for developing countries, is fully determined to deliver on its commitments.
TildeMODEL v2018

Lassen Sie uns an diesem Weltalphabetisierungstag fest zusagen, dass wir unsere nationalen und internationalen Alphabetisierungsraten weltweit verbessern.
On this International Literacy Day, let us pledge to step up national and international efforts for improved literacy levels worldwide.
ParaCrawl v7.1

Jede Mitarbeiterin und jeder Mitarbeiter muss fest auf die Zusagen bauen können, die Kollegen oder Vorgesetzte machen.
Every employee must be able to rely firmly on the promises that colleagues or supervisors make.
ParaCrawl v7.1

Für weibliche Kinder insbesondere, redigiert selbst ein Tagesablauf das hatte ohne Ablenkung beobachtet Punkt für Punkt werden oder fehlt: skrupulös persönliche Hygiene, Studium und Gebet waren fest Zusagen für Mädchen.
For female children in particular, redacted itself a daily schedule that had to be observed point for point without distractions or missing: scrupulous personal hygiene, study and prayer were firm pledges for girls.
CCAligned v1

Lassen Sie uns an diesem Internationalen Tag fest zusagen, dass wir mehr dieser facettenreichen Gelegenheiten nutzen wollen und alles dafür tun, um heute die "grüne Wirtschaft" von morgen zu gestalten.
On this International Day, let us pledge to seize more such multi-faceted opportunities, and do our utmost to create tomorrow's "green economy" today.
ParaCrawl v7.1

Die Verabschiedung der AtG-Novelle, die zügige Bearbeitung der Genehmigungsverfahren für die Zwischenlagerung von abgebrannten Brennelementen an den Kraftwerksstandorten sowie die zahlreichen durchgeführten Transporte sind Beleg dafür, dass alle Beteiligten fest zu ihren Zusagen stehen.
The adoption of the amendment of the Atomic Energy Act, the speedy handling of the licensing procedures for the interim storage of spent fuel elements at the nuclear power plant sites, and the numerous transports that have been carried out are proof that all parties involved are sticking firmly to their commitments.
ParaCrawl v7.1

Allerdings, auf einer 3.Dichte-Welt, kann Vertrauen mit kompletter Zuversicht selten auf andere gelegt werden, da Vertrauen gebrochen werden kann, sogar wenn Absichten fest und Zusagen von jemandem sind, der normalerweise vertrauenswürdig sein würde.
However, on a 3rd Density world, trust can seldom be placed on others with complete confidence, as trust can be broken even when intentions are firm and the commitment made by someone who would normally be trustworthy.
ParaCrawl v7.1

Ich stelle heute erfreut fest, daß diese Zusage eingelöst wurde.
I am glad to note today that that promise has been kept.
Europarl v8

Dazu bedarf es ohne weitere Verzögerung einer festen Zusage.
A firm commitment must be made without delay.
Europarl v8

Ich möchte die Kommission an unsere feste Zusage von 20 % erinnern.
I should like to remind the Commission of our firm pledge to achieve 20%.
Europarl v8

Die Unterzeichner der Friedensvereinbarung sollten diesbezüglich feste Zusagen geben.
The signatories of the peace agreement should undertake firm commitments in this regard.
TildeMODEL v2018

Ohne eine feste Zusage zur Umsetzung läßt sich die globale Harmonisierung nicht verwirklichen.
Without a firm commitment to implementation the benefits of global harmonisation will not be realised.
TildeMODEL v2018

Option: Es gibt Interesse, aber noch keine feste Zusage,
Option: There is interest, but still no firm commitment, inquiries are welcome.
ParaCrawl v7.1

Bitte haben Sie Verständnis, dass wir keine festen Lieferzeiten zusagen können.
Please understand that we cannot promise any fixed delivery times.
ParaCrawl v7.1

Es gibt also immer noch keine feste Zusage über eine Abschaffung der grausamen Tellereisen.
So there is still no commitment to abolish the cruel, leg-hold traps.
Europarl v8

Derartige feste Zusagen wurden sowohl gegenüber der Kommission als auch gegenüber dem Ministerrat geleistet.
Firm commitments of this kind have been made both to the Commission and to the Council of Ministers.
Europarl v8

Wir müssen es bewerkstelligen, dass die Regierungen auf dem EU-Frühjahrsgipfel gewisse feste Zusagen machen.
We need, from the European summit this spring, to get some firm commitments from governments.
Europarl v8

Eine Gruppe von Staaten hat bereits die Fazilität für Immunisierungsprogramme genutzt und feste finanzielle Zusagen gemacht.
A group of countries have already launched the IFF for immunisation, making firm financial commitments.
TildeMODEL v2018

Es ist eine feste Zusage der Nachbarländer in Bezug auf die Form der verstärkten Zusammenarbeit anzustreben.
Firm commitment of the neighbouring countries to the form of strengthened cooperation should be sought.
TildeMODEL v2018

Nach Verhandlungen mit der Kommission hat Owens-Illinois feste Zusagen abgegeben, diese Probleme zu lösen.
Following negotiations with the Commission, Owens-Illinois has given firm commitments to address these concerns.
TildeMODEL v2018

Auch gibt es für die Umsetzung dieser eventuellen Änderungen bislang keine festen Zusagen und keinen Zeitplan.
However, no firm commitment and no timing have been provided for the implementation of such possible future changes.
TildeMODEL v2018

Zweifellos werden aus anderen Ländern innerhalb und außerhalb der EG weitere feste Zusagen kommen.
In recent months the presidency has repeatedly protested strongly to the warring factions about the obstruction of humanitarian aid intended for the local population in eastern Bosnia.
EUbookshop v2

Es war jedoch eine feste Zusage, daß der gesamte Haushaltsbedarf für 1985 voll finanziert wird.
For food aid, vegetable oils and olive oil the Council reinstated the amounts proposed by the Commission in the preliminary draft budget.
EUbookshop v2

Zweitens, eine feste Zusage, in den kommenden fünf Jahren die derzeitigen Investitionen abzubauen.
Two, a firm pledge over the next five years that they will wind down their current positions.
QED v2.0a

Deutschen als Ganzes haben eine feste Zusage für die Familie und Kinder sind geschätzt.
Germans as a whole have a firm commitment to the family and children are prized.
ParaCrawl v7.1

Auch die feste Zusage unseres Präsidenten nach dem letzten Sieg ist bis heute unerfüllt geblieben.
Even the pledge made by Mr. President after the last win still remains unfulfilled. « top
ParaCrawl v7.1