Translation of "Fest zu" in English

Unsere Aufgabe besteht in der Hilfe, an diesem Weg fest zu halten.
Our task is to help keep them firmly on that road.
Europarl v8

Die internationale Gemeinschaft muss sich fest zu diesem umfassenden Friedensvertrag bekennen.
The international community must stand firm behind this Comprehensive Peace Agreement.
Europarl v8

Wir befürchten, dass die Kommission zu fest an die Leine gelegt wird.
We are afraid that the Commission is being kept on leading reins too much.
Europarl v8

Die Türken versuchten Tunnel zu graben, aber das Fundament war zu fest.
The Turks tried to tunnel under them, but found the foundations too solid.
TED2020 v1

Wenn Du ihn zu fest hältst, wird er zerquetscht.
If you hold it too tightly, you crush it.
TED2020 v1

Die Debatte über die EU ist zu fest im britischen Diskurs verwurzelt.
The debate about the EU is too ingrained in British discourse.
News-Commentary v14

Tom kniff fest die Augen zu und ertrug den Schmerz.
Tom closed his eyes tightly and endured the pain.
Tatoeba v2021-03-10

Patienten sollen angewiesen werden, die Flasche bei Nichtgebrauch fest zu verschließen.
Instruct patients to keep the bottle tightly closed when not in use.
EMEA v3

Die Patienten sind anzuweisen die Flasche bei Nichtgebrauch fest verschlossen zu halten.
Patients should be instructed to keep the bottle tightly closed when not in use.
ELRC_2682 v1

Toms Hände waren fest zu Fäusten geballt.
Tom's hands were tightly clenched into fists.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe natürlich, dass du planst, zu meinem Fest zu kommen.
I certainly hope you're planning to come to my party.
Tatoeba v2021-03-10

Greifen Sie mein Handgelenk, aber drücken Sie, drücken Sie fest zu.
Grab my wrist, but squeeze, squeeze firm.
TED2020 v1

Aber vielleicht stellen wir fest, dass sie zu besuchen ganz schön ist.
But we might find, at least on occasion, it's a beautiful place to visit.
TED2020 v1

Der Gelenkpunkt ist dann fest am Boden zu verankern.
The point of articulation shall then be lashed firmly to the ground.
TildeMODEL v2018

Der Exekutivdirektor legt fest, wie Übersetzungen zu beglaubigen sind.
Parties to opposition, revocation, invalidity or appeal proceedings may agree that a different official language of the Union is to be the language of the proceedings.
DGT v2019

Die nationalen Aufsichtsbehörden legen einen Prozess fest, um Folgendes zu verifizieren:
National supervisory authorities shall establish a process in order to verify:
DGT v2019

Jesus, haltet Euch fest, ich schlage zu!
Jesus, hold on tight, we're going to fight.
OpenSubtitles v2018

Wenn du sie zu fest packst, erstickst du sie.
If you grab her too tight, you'll suffocate her.
OpenSubtitles v2018