Translation of "Fest vorgeschrieben" in English

Wird mir der Stundenplan fest vorgeschrieben?
Will my study schedule be fixed?
ParaCrawl v7.1

Während der Arbeitszeit war die Zeit für Toilettengänge fest vorgeschrieben.
During work hours, the time for using the toilet was fixed.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall würde dem Händler in Wirklichkeit indirekt ein Fest- oder Mindestverkaufspreis vorgeschrieben.
In such a case, a fixed or minimum resale price would in reality be indirectly imposed on the distributor.
EUbookshop v2

Selbst der Neigungswinkel des Hangs, der 15 Grad nicht überschreiten darf, ist fest vorgeschrieben.
Even the angle of the incline, which may not exceed 15 degrees, is strictly specified.
ParaCrawl v7.1

Solche sind zum Beispiel Parameter, deren jeweiliger Wert im Standard fest vorgeschrieben ist.
This is for example parameters whose respective value is firmly predetermined in the standard.
EuroPat v2

Weiterhin dienen die vorstehend genannten Betriebsphasen lediglich als Orientierung und sind nicht fest vorgeschrieben.
Furthermore, the afore-mentioned operating phases merely serve as an orientation and are not fixedly specified.
EuroPat v2

Zur Überprüfung der Fahrzeugsicherheit ist in den entsprechenden fahrzeugtechnischen Vorschriften die Sitzposition des Fahrzeuginsassen zwar fest vorgeschrieben, tatsächlich nimmt jedoch jede Person eine andere Sitzposition ein, so dass die Position der Knie in dem zur Verfügung stehenden Fußfreiraum in Querrichtung des Fahrzeugs variiert.
For the purpose of checking the vehicle safety, the sitting position of the vehicle occupant is rigidly prescribed in the corresponding vehicle regulations, but each person in fact assumes a different sitting position, so that the position of the knees in the available foot room varies in the transverse direction of the vehicle.
EuroPat v2

Fest vorgeschrieben ist die Zusammensetzung mit 75% Wein und einer Mixtur aus Zucker, Botanicals und Alkohol, häufig Brandy .
The composition with 75% wine and a mixture of sugar, botanicals and alcohol, often Brandy, is firmly prescribed.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission will eine solche Überwachung in regelmäßigen, fest vorgeschriebenen Zeitabständen.
The Commission wants such checks to take place at regular, fixed intervals.
Europarl v8

In Spanien sind als Mindestlöhne für Jugendliche feste Pauschalbeträge vorgeschrieben.
Under the first system minimum wages are fixed by government statutes after consultation with the two sides of industry.
EUbookshop v2

Es gibt weder große Bahnhöfe, noch feste Fahrpläne, noch vorgeschriebene Strecken.
Neither big stations, timetables nor prescribed routes are needed.
WikiMatrix v1

Es wird durch die Sortierung der Verfahrensschritte jedoch keine feste Reihenfolge vorgeschrieben.
However, a fixed sequence is not prescribed by the listing of the method steps.
EuroPat v2

Die Arbeit als Botschafter ist freiwillig und ohne fest vorgeschriebene Aufgaben.
The work of an ambassador is voluntary with no prescribed tasks.
ParaCrawl v7.1

Ein vorgeschriebenes fest eingebautes Feuermelde- und Feueranzeigesystem mit handbetätigten Feuermeldern muss jederzeit sofort betriebsbereit sein.
Any required fixed fire detection and fire alarm system with manually operated call points shall be capable of immediate operation at all times.
TildeMODEL v2018

Ein vorgeschriebenes fest eingebautes Druckwasser-Sprühfeuerlöschsystem in Maschinenräumen ist mit Sprühdüsen eines zugelassenen Typs zu versehen.
Any required fixed pressure water-spraying fire-extinguishing system in machinery spaces shall be provided with spraying nozzles of an approved type.
TildeMODEL v2018

Alle Touren werden zu Fuß durch die Fertigungsbereiche zurückgelegt, daher ist festes Schuhwerk vorgeschrieben.
All tours of the production areas will be on foot. Therefore, sturdy shoes are mandatory.
CCAligned v1

Die fest vorgeschriebenen Verfahren geht dann in die Schule und dann in eine Karriere.
The tightly prescribed process then continues into college and then into a career.
ParaCrawl v7.1

Außer dieser fest vorgeschriebenen Funktionsmodulschnittstelle 12 kann das Funktionsmodul als optionale Elemente weitere Schnittstellen 13 umfassen.
Apart from this mandatory functional-module interface 12, the functional module may comprise further interfaces 13 as optional elements.
EuroPat v2

Iterationen mit fester Länge vorgeschrieben.
Iterations with a fixed duration.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihre Antikörperspiegel jedoch ausreichend hoch sind und Ihnen ein festes Dosisschema vorgeschrieben wurde, können Sie oder Ihre Betreuungsperson darin geschult werden, die Injektion zuhause vorzunehmen (siehe unten).
However, if your antibody levels are sufficient and you have a fixed dose regimen, you or your caregiver may be trained to carry out the injection at home (see below).
ELRC_2682 v1

Die Notstromquellen, Feuerlöschpumpen, Lenzpumpen mit Ausnahme derjenigen, die ausschließlich für Räume vor dem Kollisionsschott bestimmt sind, jedes in Kapitel II-2 vorgeschriebene fest eingebaute Feuerlöschsystem und andere Notanlagen, die für die Sicherheit des Schiffes von wesentlicher Bedeutung sind, mit Ausnahme der Ankerwinden, dürfen nicht vor dem Kollisionsschott eingebaut sein.
Emergency sources of electrical power, fire pumps, bilge pumps except those specifically serving the spaces forward of the collision bulkhead, and fixed fire-extinguishing system required by Chapter II-2 and other emergency installations which are essential for the safety of the ship, except anchor windlasses, shall not be installed forward of the collision bulkhead.
TildeMODEL v2018

Ein vorgeschriebenes fest eingebautes Leichtschaumsystem in Maschinen­räumen muss durch ortsfeste Schaumdüsen rasch eine Schaummenge abgeben können, welche den größten zu schützenden Raum mit einer Geschwindigkeit von mindestens 1 Meter Höhe je Minute füllt.
Any required fixed high-expansion foam system in machinery spaces shall be capable of rapidly discharging through fixed discharge outlets a quantity of foam sufficient to fill the greatest space to be protected at a rate of at least 1 metre in depth per minute.
TildeMODEL v2018