Translation of "Fest geworden" in English

Die Temperatur bleibt jetzt konstant, bis das ganze Speichermittel fest geworden ist.
The temperature now remains constant until the whole storage medium has solidified.
EuroPat v2

Für mindestens 30 Minuten kalt stellen, bis die Mousse fest geworden ist.
Leave to cool for at least 30 minutes until the mousse has set.
CCAligned v1

Dieser Ausdruck ist in unserem Vokabular fest geworden.
This expression has become a part of our vocabulary.
ParaCrawl v7.1

Bis zum nächsten Tag war der Haferbrei fest geworden.
The next day, the porridge would solidify.
ParaCrawl v7.1

Stelle es dazu ins Gefrierfach, bis es fest geworden ist.
Place it in the freezer until it's firm.
ParaCrawl v7.1

Sie waren in Christus fest geworden und konnten als Heilige bezeichnet werden.
They had become firm in Christ and could be described as saints.
ParaCrawl v7.1

Es ist dunkle Materie, die fest geworden ist, es kann die Raumzeit verzerren.
It's dark matter made solid. It can warp space-time.
OpenSubtitles v2018

Das ausgeschiedene ölige Produkt wird abgetrennt und mit Äther verrührt, bis es fest geworden ist.
The thus-produced oily compound is separated and stirred with ether until it has become solid.
EuroPat v2

Letzteres wird in Wasser so lange gerührt, bis das Weichharz fest geworden ist.
This soft resin was stirred in water, until it had solidified.
EuroPat v2

Seit es in 1972 begann, ist es jedes Jahr zum größten Fest unserer Umwelt geworden.
Since it began in 1972, it has grown to become the single largest celebration of our environment each year.
CCAligned v1

Wenn das Wachs etwas fest geworden ist, einen Docht in die Mitte stecken.
Once the wax has set slightly, the wick can be placed in the centre.
ParaCrawl v7.1

Den Crumble für circa 25 Minuten backen, bis die Streusel fest geworden sind.
Bake the crumble for approx. 25 minutes until the crumble topping is firm and golden.
ParaCrawl v7.1

Er hat uns seinen Sohn geschenkt, und so ist Weihnachten das Fest der Geschenke geworden.
He gave us his Son, so Christmas became the feast of gifts.
ParaCrawl v7.1

Heutzutage, 11. November hat sich in den letzten Jahren ein besonderes Fest geworden.
Nowadays, November 11th has become a special festival during recent years.
ParaCrawl v7.1

Der Reagensbehälter und das Dosiersystem werden für 72 Stunden oder bis das Reagens fest geworden ist (je nachdem, was zuerst eintritt) bei 255 K (-18 °C) abgekühlt.
The reagent tank and dosing system shall be soaked at 255 K (- 18 °C) for 72 hours or until the reagent becomes solid, whichever occurs first.
DGT v2019

Auf gesamteuropäischer Ebene ist die Ministerkonferenz zum Schutz der Wälder in Europa mittlerweile ein fest etablierter Prozess geworden, in dessen Rahmen europäische Länder und die Europäische Gemeinschaft umfassende Leitlinien für die Forstpolitik aufgestellt und ihre Koordinierung und Zusammenarbeit verstärkt haben.
At the Pan-European level, the MCPFE has become a well established process, through which European countries and the European Community have developed comprehensive guidelines for forest policy, and strengthened co-ordination and co-operation.
TildeMODEL v2018

Der Reagensbehälter und das Dosiersystem werden für 72 Stunden oder bis der Großteil des Reagens fest geworden ist auf 255 K (–18 °C) abgekühlt.
The reagent tank and dosing system shall be soaked at 255 K (-18 °C) for 72 hours or until the bulk of the reagent becomes solid.
DGT v2019

Der Reagensbehälter und das Dosiersystem werden für 72 Stunden oder bis das Reagens fest geworden ist (je nachdem, was zuerst eintritt) auf 255 K (– 18 °C) abgekühlt.
The reagent tank and dosing system shall be soaked at 255 K (– 18 °C) for 72 hours or until the reagent becomes solid, whichever occurs first.
DGT v2019

Als er jedoch über die Wiese gegangen war und sich der fröhlichen Stimmung erinnert hatte, in die ihn damals das Mähen versetzt hatte, da war er in seinem Vorsatze zu mähen beinahe wieder fest geworden.
But while walking over the meadow he recalled the impression mowing had made on him, and almost made up his mind to do it.
Books v1

In der Praxis ist es ein groß angelegtes, grandioses und gelungenes Fest geworden, und zu Recht wird in dieser Entschließung dann auch gesagt, daß wir den niederländischen und belgischen Behörden dazu gratulieren.
In practice, the festival turned out to be a huge success all-round, and this resolution rightly mentions that we should congratulate the Dutch and Belgian authorities on this achievement.
Europarl v8

Die Lösung wird unter Stickstoff 2 Stunden bei Raumtemperatur gerührt, dann auf 2 kg Eis gegossen und gerührt, bis das Produkt fest geworden ist.
The solution is stirred at room temperature under nitrogen for 2 hours, then poured onto 2 kg of ice and stirred until the product has become solid.
EuroPat v2