Translation of "Fest geworden" in English
Die
Temperatur
bleibt
jetzt
konstant,
bis
das
ganze
Speichermittel
fest
geworden
ist.
The
temperature
now
remains
constant
until
the
whole
storage
medium
has
solidified.
EuroPat v2
Für
mindestens
30
Minuten
kalt
stellen,
bis
die
Mousse
fest
geworden
ist.
Leave
to
cool
for
at
least
30
minutes
until
the
mousse
has
set.
CCAligned v1
Dieser
Ausdruck
ist
in
unserem
Vokabular
fest
geworden.
This
expression
has
become
a
part
of
our
vocabulary.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
nächsten
Tag
war
der
Haferbrei
fest
geworden.
The
next
day,
the
porridge
would
solidify.
ParaCrawl v7.1
Stelle
es
dazu
ins
Gefrierfach,
bis
es
fest
geworden
ist.
Place
it
in
the
freezer
until
it's
firm.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
in
Christus
fest
geworden
und
konnten
als
Heilige
bezeichnet
werden.
They
had
become
firm
in
Christ
and
could
be
described
as
saints.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
dunkle
Materie,
die
fest
geworden
ist,
es
kann
die
Raumzeit
verzerren.
It's
dark
matter
made
solid.
It
can
warp
space-time.
OpenSubtitles v2018
Das
ausgeschiedene
ölige
Produkt
wird
abgetrennt
und
mit
Äther
verrührt,
bis
es
fest
geworden
ist.
The
thus-produced
oily
compound
is
separated
and
stirred
with
ether
until
it
has
become
solid.
EuroPat v2
Letzteres
wird
in
Wasser
so
lange
gerührt,
bis
das
Weichharz
fest
geworden
ist.
This
soft
resin
was
stirred
in
water,
until
it
had
solidified.
EuroPat v2
Seit
es
in
1972
begann,
ist
es
jedes
Jahr
zum
größten
Fest
unserer
Umwelt
geworden.
Since
it
began
in
1972,
it
has
grown
to
become
the
single
largest
celebration
of
our
environment
each
year.
CCAligned v1
Wenn
das
Wachs
etwas
fest
geworden
ist,
einen
Docht
in
die
Mitte
stecken.
Once
the
wax
has
set
slightly,
the
wick
can
be
placed
in
the
centre.
ParaCrawl v7.1
Den
Crumble
für
circa
25
Minuten
backen,
bis
die
Streusel
fest
geworden
sind.
Bake
the
crumble
for
approx.
25
minutes
until
the
crumble
topping
is
firm
and
golden.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
uns
seinen
Sohn
geschenkt,
und
so
ist
Weihnachten
das
Fest
der
Geschenke
geworden.
He
gave
us
his
Son,
so
Christmas
became
the
feast
of
gifts.
ParaCrawl v7.1
Heutzutage,
11.
November
hat
sich
in
den
letzten
Jahren
ein
besonderes
Fest
geworden.
Nowadays,
November
11th
has
become
a
special
festival
during
recent
years.
ParaCrawl v7.1
Der
Reagensbehälter
und
das
Dosiersystem
werden
für
72
Stunden
oder
bis
das
Reagens
fest
geworden
ist
(je
nachdem,
was
zuerst
eintritt)
bei
255
K
(-18
°C)
abgekühlt.
The
reagent
tank
and
dosing
system
shall
be
soaked
at
255
K
(-
18
°C)
for
72
hours
or
until
the
reagent
becomes
solid,
whichever
occurs
first.
DGT v2019
Auf
gesamteuropäischer
Ebene
ist
die
Ministerkonferenz
zum
Schutz
der
Wälder
in
Europa
mittlerweile
ein
fest
etablierter
Prozess
geworden,
in
dessen
Rahmen
europäische
Länder
und
die
Europäische
Gemeinschaft
umfassende
Leitlinien
für
die
Forstpolitik
aufgestellt
und
ihre
Koordinierung
und
Zusammenarbeit
verstärkt
haben.
At
the
Pan-European
level,
the
MCPFE
has
become
a
well
established
process,
through
which
European
countries
and
the
European
Community
have
developed
comprehensive
guidelines
for
forest
policy,
and
strengthened
co-ordination
and
co-operation.
TildeMODEL v2018
Der
Reagensbehälter
und
das
Dosiersystem
werden
für
72
Stunden
oder
bis
der
Großteil
des
Reagens
fest
geworden
ist
auf
255
K
(–18
°C)
abgekühlt.
The
reagent
tank
and
dosing
system
shall
be
soaked
at
255
K
(-18
°C)
for
72
hours
or
until
the
bulk
of
the
reagent
becomes
solid.
DGT v2019
Der
Reagensbehälter
und
das
Dosiersystem
werden
für
72
Stunden
oder
bis
das
Reagens
fest
geworden
ist
(je
nachdem,
was
zuerst
eintritt)
auf
255
K
(–
18
°C)
abgekühlt.
The
reagent
tank
and
dosing
system
shall
be
soaked
at
255
K
(–
18
°C)
for
72
hours
or
until
the
reagent
becomes
solid,
whichever
occurs
first.
DGT v2019
Als
er
jedoch
über
die
Wiese
gegangen
war
und
sich
der
fröhlichen
Stimmung
erinnert
hatte,
in
die
ihn
damals
das
Mähen
versetzt
hatte,
da
war
er
in
seinem
Vorsatze
zu
mähen
beinahe
wieder
fest
geworden.
But
while
walking
over
the
meadow
he
recalled
the
impression
mowing
had
made
on
him,
and
almost
made
up
his
mind
to
do
it.
Books v1
In
der
Praxis
ist
es
ein
groß
angelegtes,
grandioses
und
gelungenes
Fest
geworden,
und
zu
Recht
wird
in
dieser
Entschließung
dann
auch
gesagt,
daß
wir
den
niederländischen
und
belgischen
Behörden
dazu
gratulieren.
In
practice,
the
festival
turned
out
to
be
a
huge
success
all-round,
and
this
resolution
rightly
mentions
that
we
should
congratulate
the
Dutch
and
Belgian
authorities
on
this
achievement.
Europarl v8
Die
Lösung
wird
unter
Stickstoff
2
Stunden
bei
Raumtemperatur
gerührt,
dann
auf
2
kg
Eis
gegossen
und
gerührt,
bis
das
Produkt
fest
geworden
ist.
The
solution
is
stirred
at
room
temperature
under
nitrogen
for
2
hours,
then
poured
onto
2
kg
of
ice
and
stirred
until
the
product
has
become
solid.
EuroPat v2