Translation of "Fest für die sinne" in English

Ich habe hier ein Fest für die Sinne vorbereitet.
I have created a feast for the senses.
OpenSubtitles v2018

Diese Kompositionen sind ein Fest für die Sinne!
This composition is a true feast for all the senses!
ParaCrawl v7.1

Dieses Naturwunderland ist ein Fest für die Sinne.
This natural wonderland is a feast for the senses.
ParaCrawl v7.1

Der Advent in Südtirol ist auf jeden Fall ein Fest für die Sinne!
The Advent in South Tyrol is definitely a feast for all senses!
ParaCrawl v7.1

Urlaub in Marokko ist ein Fest für die Sinne.
Holidays in Morocco are an assault on the senses.
ParaCrawl v7.1

Ein Urlaub in Indien ist ein Fest für die Sinne.
The number of private island rentals in India is on the rise.
ParaCrawl v7.1

Mein Tonkabohnen Eis ist ein Fest für die Sinne!
My Tonka bean ice cream is a feast for the senses!
ParaCrawl v7.1

Dieses Gebiet auf dem Fahrrad zu entdecken ist ein Fest für die Sinne.
Exploring this region on a bicycle is a treat for the senses.
ParaCrawl v7.1

Zauberkunst zum Essen verspricht einen unvergesslichen Abend und ein Fest für die Sinne!
The combination of Magic and Dinner promise an unforgettable evening and a celebration for your senses!
CCAligned v1

Wie wird ein Name zu einem Fest für die Sinne?
How does a name became a feast for the senses?
CCAligned v1

Der Konsum von Auto Cannabis Light ist ein wahres Fest für die Sinne.
Consuming Auto Cannabis Light is a treat for the senses.
ParaCrawl v7.1

Eine Wanderung durch Hessens einzigen Nationalpark ist ein wunderbares Fest für die Sinne.
Strolling through Hessen’s only national park is a wonderful feast for all the senses.
ParaCrawl v7.1

Der Innenraum ist ein Fest für die Sinne.
The interior is a feast for the senses.
ParaCrawl v7.1

Kampanien ist ein Fest für die Sinne!
Campania is a feast for the senses!
ParaCrawl v7.1

Hohokum ist ein Fest für die Sinne.
Hohokum is a feast for the senses.
ParaCrawl v7.1

Ein wahres Fest für die Sinne ist ein Besuch der Souks.
A visit to the souks constitutes a real feast for the senses.
ParaCrawl v7.1

Durch die Straßen zu laufen ist ein Fest für die Sinne.
Strolling through the street is a feast for the senses.
ParaCrawl v7.1

Lomi Lomi ist ein Fest für die Sinne.
Lomi Lomi is a feast for the senses.
ParaCrawl v7.1

Rom ist ein ununterbrochenes Fest für die Sinne.
Rome is an uninterrupted feast for the senses.
ParaCrawl v7.1

Das an zwei Wochenenden im August stattfindende Singapore Night Festival ist ein Fest für die Sinne.
An extravaganza that takes place across two weekends in August, the Singapore Night Festival is a feast for the senses.
ParaCrawl v7.1

Das Abendessen auf der Captain Cook wird somit zu einem wahren Fest für die Sinne.
The dinner on the Captain Cook thus becomes a true feast for your senses.
ParaCrawl v7.1

Rom ist ein Fest für die Sinne, mit traditionellen Restaurants und modernen Bars.
Rome is a feast for the senses, with traditional restaurants and modern bars.
ParaCrawl v7.1

Pashawat bietet ein Fest für die Sinne mit reicher arabischer Küche, Live-Musik und Bauchtänzerinnen.
Pashawat offers a feast for the senses with rich Arabic cuisine, live music and belly dancers.
ParaCrawl v7.1

Die Atmosphäre in Indien ist einzigartig, besonders, ein Fest für die Sinne.
The atmosphere in India is unique and special and stimulates all the senses.
CCAligned v1

Der wunderbar tragisch-komische Liebesfilm ist ein Fest für die Sinne, unterbrochen von absurden Mini-Interviews.
The wonderfully tragicomic film about love is a feast for all senses, interrupted by short and absurd interviews.
ParaCrawl v7.1