Translation of "Fertigen ware" in English
Die
Teile
wurden
dann
zur
Montage
der
fertigen
Ware
nach
Vietnam
versandt.
The
components
were
then
shipped
to
Vietnam
where
the
final
product
was
assembled.
DGT v2019
Die
Ausgabe
der
fertigen
Ware
erfolgt
an
zwei
Verladespuren.
The
finished
goods
are
discharged
to
two
loading
lanes.
ParaCrawl v7.1
In
der
fertigen
Ware
wirkt
der
Farbstoff
dank
seiner
Struktur
auch
als
Feuchtigkeitsregulator.
Thanks
to
its
structure,
the
dye
also
acts
as
a
humidity
regulator
in
final
goods.
ParaCrawl v7.1
Die
Ware
wird
nach
der
Gestellung
zu
einer
fertigen
Ware
der
Position
7318
weiter
verarbeitet.
It
is
to
be
further
worked
into
finished
goods
of
heading
7318,
after
presentation.
DGT v2019
Die
Dehnung
am
Rand
ist
stärker
und
die
Kettzahldichte
der
fertigen
Ware
dort
deutlich
geringer.
The
stretching
at
the
edge
is
greatest
and
there
the
weft
density
of
the
finished
product
is
considerably
smaller.
EuroPat v2
Schließlich
hat
die
Qualität
der
Rohstoffe
großen
Einfluss
auf
die
Qualität
der
fertigen
Ware.
After
all,
the
quality
of
the
raw
materials
has
a
huge
impact
on
the
quality
of
the
finished
products.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Definition
der
Ware
sind
jedoch
die
grundlegenden
materiellen
und
technischen
Eigenschaften
sowie
die
Verwendungszwecke
der
fertigen
Ware,
ungeachtet
der
bei
der
Herstellung
verwendeten
Rohstoffe,
ausschlaggebend.
However,
it
is
the
basic
physical
and
technical
characteristics
of
the
end
product
and
its
end
uses,
irrespective
of
the
raw
materials
used,
which
determine
the
product
definition.
DGT v2019
Des
Weiteren
war
das
Unternehmen
nicht
in
der
Lage,
die
Zahlung
zusätzlicher
Abgaben
oder
anderer
indirekter
Steuern
als
der
Verbrauchsteuer
auf
die
Verkäufe
der
fertigen
Ware
(vgl.
Randnummer
21)
nachzuweisen.
It
is
also
noted
that
the
company
was
unable
to
prove
the
payment
of
any
additional
duty
or
indirect
tax
other
than
the
excise
duty
on
sales
of
the
finished
product
which
has
been
described
in
recital
(21).
DGT v2019
Zudem
war
es
nicht
möglich,
klar
zu
bestimmen,
ob
und
in
welchen
Mengen
die
eingeführten
oder
im
Inland
erworbenen
Rohstoffe
bei
der
Herstellung
der
fertigen
Ware
verwendet
wurden.
It
was
finally
not
possible
in
any
event
to
clearly
identify
whether
and
how
much
of
the
imported
or
locally
purchased
raw
material
was
used
in
the
production
of
the
final
product.
DGT v2019
Folglich
verleiht
die
Verarbeitung
von
indischen
Litzen
der
vierstelligen
HS-Position
73.12
zu
Kabeln
und
Seilen
aus
Stahl,
die
ebenfalls
unter
die
vierstellige
HS-Position
73.12
fallen,
der
fertigen
Ware,
in
diesem
Fall
Kabeln
und
Seilen
aus
Stahl,
nicht
UAE-Ursprung,
sondern
sie
behält
ihren
indischen
Ursprung.
In
accordance
with
the
above,
the
transformation
of
Indian
stranded
wire
falling
within
the
four-digit
Heading
73.12
into
steel
wire
rope
also
falling
within
four-digit
Heading
73.12
does
not
confer
UAE
origin
on
the
finished
product,
in
this
case
steel
wire
rope,
but
instead
it
keeps
Indian
origin.
DGT v2019
Ein
ausführender
Hersteller
behauptete,
die
Kommission
habe
unzulässigerweise
die
zur
Ausfuhr
bestimmte
lose
Ware
auf
der
Stufe
ab
Werk
mit
der
für
den
inländischen
Einzelhandel
bestimmten
fertigen
Ware
verglichen.
One
exporting
producer
claimed
that
the
Commission
wrongly
compared
bulk
ex-factory
product
for
export
with
finished
domestic
retail
product.
DGT v2019
Des
Weiteren
wurde
geltend
gemacht,
die
oben
beschriebene
Vorgehensweise
bei
der
losen
Ware
mache
bei
der
Festsetzung
des
Normalwerts
für
den
Inlandsmarkt
auch
den
Abzug
der
Gemeinkosten
(VVG-Kosten)
erforderlich,
da
diese
Gemeinkosten
angeblich
vor
allem
im
Zusammenhang
mit
der
Vermarktung
der
fertigen
Ware
entstehen.
It
was
further
claimed
that
the
above
described
‘bulk
approach’
would
also
require
the
exclusion
of
overheads
(SG
&
A
expenses)
in
the
determination
of
normal
value
on
the
domestic
market,
because
allegedly
those
overheads
are
mainly
made
to
market
the
finished
product.
DGT v2019
Bei
der
fertigen
Ware
handelt
es
sich
um
nichts
anderes
als
die
lose
Ware
in
einer
bestimmten
Aufmachung.
The
finished
product
is
nothing
more
than
the
bulk
product
in
a
specific
presentation.
DGT v2019
Es
sei
daran
erinnert,
dass
gemäß
ukrainischem
Recht
der
Rohstofflieferant
der
Eigentümer
der
fertigen
Ware
bleibt
und
das
Unternehmen,
das
die
Veredelung
vornimmt,
nicht
das
Eigentum
der
Ware
erlangt.
It
is
recalled
that,
under
Ukrainian
law,
the
provider
of
the
raw
materials
remains
the
owner
of
the
finished
product,
the
company
doing
the
transformation
does
not
acquire
property
rights
over
the
goods.
JRC-Acquis v3.0
Da
der
verbundene
Lieferant
(und
rechtmäßige
Eigentümer
des
wichtigsten
Rohstoffes
und
der
fertigen
Ware)
nicht
mitarbeitete,
konnten
für
das
ukrainische
Unternehmen
weder
der
Normalwert
noch
der
Ausfuhrpreis
zuverlässig
bestimmt
werden.
Since
without
the
cooperation
of
the
associated
supplier
(and
legal
owner
of
both
the
main
raw
material
and
the
finished
product),
neither
the
normal
value
nor
the
export
price
of
the
Ukrainian
company
concerned
could
be
reliably
established.
JRC-Acquis v3.0
Andere
Gemeinschaftshersteller
können
auch
Teile,
in
der
Regel
die
Oberteile
der
Schuhe,
außerhalb
der
Gemeinschaft
beziehen,
aber
die
eigentliche
Schuhproduktion
findet
in
der
Gemeinschaft
statt,
und
der
Ursprung
der
fertigen
Ware
ist
die
EG,
weil
der
Wertzuwachs
im
Wesentlichen
in
der
Gemeinschaft
erfolgt.
Other
Community
producers
may
purchase
part
of
the
footwear,
usually
the
uppers,
from
non-Community
sources,
but
the
production
of
the
footwear
itself
remains
in
the
Community
and
the
final
product
still
qualifies
for
EC
origin,
as
the
major
value
added
operations
take
place
in
the
Community.
DGT v2019
Obschon
die
betroffene
Ware
in
anderen
Wirtschaftszweigen
verwendet
wird
und
dort
häufig
auch
nicht
ersetzt
werden
kann,
ist
ihre
Bedeutung
für
die
Zusammensetzung
der
fertigen
Ware
sowohl
mengenmäßig
als
auch
preislich
sehr
begrenzt,
sie
beträgt
meist
weniger
als
1
%.
Although
the
product
concerned
is
used
in
other
industries,
where
quite
often
it
cannot
be
substituted,
its
importance
in
the
composition
of
the
finished
product
is
very
limited
in
quantities
and
in
prices,
in
most
cases
less
than
one
percent.
DGT v2019
Da
indessen
keine
öffentlich
verfügbaren
Preisangaben
zu
dem
für
die
betroffene
Ware
verwendeten
Rohstoff
vorliegen
und
die
Preisentwicklung
bei
einem
vergleichbaren
Rohstoff,
nämlich
Walzdraht
in
Baustahlgewebe-Qualität,
entgegengesetzt
verlief,
konnte
keine
Korrelation
zwischen
den
Verkaufspreisen
der
fertigen
Ware
in
der
Gemeinschaft
und
dem
wichtigsten
Rohstoff
hergestellt
werden.
However
in
the
absence
of
publicly
available
price
information
for
the
raw
material
used
in
the
product
concerned
and
in
view
of
the
opposite
price
trend
of
a
comparable
raw
material,
namely
wire
rod
mesh
quality,
no
correlation
could
be
established
between
the
sales
prices
of
the
finished
product
in
the
community
and
the
main
raw
material.
DGT v2019
Jede
Anführung
einer
Ware
in
einer
Position
gilt
auch
für
die
unvollständige
oder
unfertige
Ware,
wenn
sie
im
vorliegenden
Zustand
die
wesentlichen
Beschaffenheitsmerkmale
der
vollständigen
oder
fertigen
Ware
hat.
Any
reference
in
a
heading
to
an
article
shall
be
taken
to
include
a
reference
to
that
article
incomplete
or
unfinished,
provided
that,
as
presented,
the
incomplete
or
unfinished
article
has
the
essential
character
of
the
complete
or
finished
article.
DGT v2019
Im
Übrigen
ist
nochmals
zu
betonen,
dass
das
Eigentum
am
eingesetzten
Material
und/oder
an
der
fertigen
Ware
nicht
das
entscheidende
Kriterium
für
die
Definition
eines
Unionsherstellers
ist.
In
addition,
it
is
reiterated
that
the
ownership
of
the
material
used
and/or
of
the
finished
product
is
not
the
decisive
criterion
in
order
to
define
a
Union
producer.
DGT v2019
Im
Übrigen
war
auf
der
taiwanischen
Zollanmeldung
für
die
Einfuhr
aus
der
VR
China
der
KN-Code
der
betroffenen
Ware
(730793),
d.h.
der
fertigen
Ware,
angegeben.
In
addition,
the
Taiwanese
customs
import
declaration
from
the
PRC
mentioned
the
CN
code
of
the
product
concerned
(730793),
i.e.
the
finished
product.
DGT v2019
Die
vom
Wirtschaftszweig
der
Union
getätigten
Einfuhren
von
Biodiesel
zu
gedumpten
Preisen
stiegen
beträchtlich
im
Jahr
2011
und
im
UZ,
als
die
Auswirkungen
der
unterschiedlichen
Ausfuhrzollsätze
für
Biodiesel
und
seine
Rohstoffe
am
stärksten
zu
spüren
waren,
denn
in
dieser
Zeit
wurde
die
Einfuhr
der
Rohstoffe
(Sojaöl
und
Palmöl)
unwirtschaftlich
im
Vergleich
zur
Einfuhr
der
fertigen
Ware.
The
imports
of
biodiesel
at
dumped
prices
by
the
Union
industry
increased
substantially
in
2011
and
the
IP,
which
was
when
the
effect
of
the
differential
export
tax
on
biodiesel
and
its
raw
materials
could
be
most
felt,
as
it
was
at
that
time
that
imports
of
the
raw
materials
(soybean
oil
and
palm
oil)
became
uneconomic
as
compared
to
imports
of
the
finished
product.
DGT v2019
Nach
dem
System
der
unterschiedlichen
Ausfuhrzollsätze
in
beiden
Ländern
wird
auf
die
Ausfuhren
der
Rohstoffe
eine
höhere
Abgabe
erhoben
als
auf
die
Ausfuhren
der
fertigen
Ware.
The
differential
export
tax
system
in
both
countries
puts
a
higher
tax
on
the
export
of
raw
materials
than
the
tax
on
the
finished
product.
DGT v2019
Dies
wurde
zurückgewiesen,
da
sich
in
den
Berechnungen
der
Marktanteile
die
vom
Wirtschaftszweig
der
Union
durchgeführten
Verkäufe
von
Waren,
die
von
ihm
selbst
hergestellt
wurden,
widerspiegeln
müssen
und
nicht
der
von
ihnen
bei
zunehmenden
Mengen
gedumpter
Einfuhren
mit
der
fertigen
Ware
betriebene
Handel.
This
submission
was
rejected
as
market
share
calculations
have
to
reflect
the
sales
of
the
Union
industry
of
goods
they
produced
themselves
and
not
their
trading
activities
in
the
finished
product
made
in
the
face
of
increasing
volumes
of
dumped
imports.
DGT v2019
Wenn
der
Wirtschaftszweig
der
Union
die
Strategie
verfolgen
würde,
die
eigene
Biodieselherstellung
durch
die
Produktion
in
Argentinien
mit
anschließender
Einfuhr
der
fertigen
Ware
zu
ersetzen,
dann
wäre
es
sinnlos
und
unlogisch,
einen
Antidumpingantrag
gegen
solche
Einfuhren
zu
stellen.
Clearly
if
the
strategy
of
the
Union
industry
was
to
supplement
their
biodiesel
production
by
producing
in
Argentina
and
importing
the
finished
product,
it
would
be
nonsensical
and
illogical
to
then
launch
a
complaint
against
such
imports.
DGT v2019