Translation of "Feige sein" in English
Sollten
Sie
wieder
zu
feige
sein,
dann
werde
ich
Sie
finden,
You
play
the
gutless
wonder
once
more
and
I'll
come
back
and
I'll
get
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
mein
Leben
lang
feige
sein.
I
can't
live
like
a
coward
all
my
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
Angst,
feige
zu
sein.
I'm
scared
of
being
a
coward.
OpenSubtitles v2018
Mädel,
hör
auf
so
eine
feige
Schlampe
zu
sein.
Girl,
stop
being
a
bitch-ass
bitch.
OpenSubtitles v2018
Er
mag
feige
sein,
aber
er
ist
sicher
gefährlich.
He
may
be
a
coward,
but
he's
certainly
dangerous.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihn
beschuldigt,
feige
zu
sein,
und
übervorsichtig.
I
have
accused
him
of
being
cowardly,
and
overly
cautious.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Mut,
diese
Menschen
ihrem
Schicksal
überlassen
ist,
möchte
ich
feige
sein.
If
courage
is
leaving
this
girl,
and
all
the
villagers
to
their
fate
I
would
rather
be
a
coward.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
es
dann
ernst
wird,
dann
kriecht
er
feige
in
sein
Loch
zurück.
But
when
it
matters
most
he'll
just
slither
back
into
his
hole.
OpenSubtitles v2018
Yamchu
konnte
manchmal
etwas
feige
sein,
aber
er
würde
niemals
seinen
Freund
im
Stich
lassen!
Yamcha
might
have
been
a
coward
sometimes,
but
he
never
let
his
friends
down!
ParaCrawl v7.1
Ich
finde,
zu
guten
Freunden
sollten
wir
aufrichtig
sein,
vor
allem
sollten
wir
nicht
feige
sein.
I
believe
that
we
should
be
honest
as
between
friends,
but
above
all
that
we
should
not
be
cowardly.
Europarl v8
Ich
glaube,
wir
sollten
die
Diskussion
in
diesem
Bereich
nicht
scheuen,
wir
sollten
nicht
zu
feige
sein,
die
Vorteile
der
Biotechnologie
und
life
science
auch
im
Rahmen
der
WTO
zu
diskutieren.
I
believe
that
we
should
not
shy
away
from
a
debate
in
this
sector;
we
should
not
be
too
cowardly
also
to
discuss
the
advantages
of
biotechnology
and
the
life
sciences
in
the
WTO
context.
Europarl v8
Wenn
dieses
Parlament
diesen
Krieg
nicht
voll
unterstützt...
bin
ich
durch
mein
Gewissen
gezwungen...
mein
Schwert
niederzulegen...
und
dieses
Haus
seinen
Frieden
mit
dem
König
machen
zu
lassen...
so
feige
er
auch
sein
mag.
Unless
Parliament
supports
this
war
to
the
full
I
am
bound
to
say,
in
all
conscience,
that
I
will
lay
down
my
sword
and
let
this
House
make
its
peace
with
the
king
be
that
peace
ever
so
base.
OpenSubtitles v2018
Wenn
diese
Welt
bedeutet,
zu
lügen
und
feige
zu
sein,
will
ich
kein
Teil
davon
sein.
You're
new
to
this
world.
If
"this
world"
means
lying
and
being
a
coward,
then
I
don't
want
any
part
in
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
Was
schlimmer
ist,
zu
wissen,
dass
sich
seine
Mom
durch
die
Landschaft
vögelt
oder
zu
feige
zu
sein,
das
seinem
Dad
zu
sagen?
Which
is
worse,
knowing
your
mum's
screwing
around
or
being
too
chicken
to
tell
your
dad?
OpenSubtitles v2018
Wir,
ausgerechnet
wir,
sollten
so
feige
sein
und
die
Macht
und
die
Formen
verraten,
die
unsere
ureigene
und
unaufhaltsame
Energie
wird
annehmen
müssen:
die
revolutionäre
Partei
und
den
stählernen
Diktaturstaat?
Us,
of
all
people,
should
we
really
be
so
unwarlike
as
to
dishonour
the
power
and
the
form
which
this
unstoppable
energy
of
ours
will
have
to
assume,
namely:
the
revolutionary
party
and
the
iron
State
of
the
Dictatorship?
ParaCrawl v7.1
Und
er
sagt
abschließend:
»Ich
glaube
fest
an
den
Wert
dieses
entscheidenden
Kampfes
für
die
Kirche
und
die
Menschheit
und
bitte
den
Herrn,
mir
die
Kraft
zu
geben,
weder
träge
noch
feige
zu
sein.«
He
concluded:
"I
deeply
believe
in
the
value
of
this
decisive
battle
for
the
Church
and
for
humanity
and
I
ask
the
Lord
to
give
me
the
strength
to
be
neither
lazy
nor
cowardly".
ParaCrawl v7.1
Er
handelte
nicht
feige,
sondern
sein
Verhalten
kam
wegen
seiner
großen
Nachsicht
und
seiner
großzügigen
Geisteshaltung.
It
was
not
cowardly
behaviour,
but
the
result
of
his
forbearance
and
broad
mind.
ParaCrawl v7.1
Sie
erzählten
uns
zudem
eine
Geschichte
über
das,
was
an
jenem
Tag
angeblich
geschehen
sein
soll
und
wie
Saddam
Hussein
feige
um
sein
Leben
bettelte.
They
also
gave
us
an
account
of
what
happened
on
that
day,
and
how
the
cowardly
Saddam
Hussein
begged
for
his
life.
ParaCrawl v7.1
Ellie
ist
eine
der
Hauptfiguren,
und
es
war
ihr
durch
den
Kopf
das
Buch
geschrieben
wurde,
und
sie
erschrak,
als
sie
schlich
um
mit
ihren
Freundinnen,
obwohl
es
zeigte
sie
war
nicht
da,
weil
sie
zeigten,
wäre
es
auch
feige
sein.
Ellie
is
one
of
the
main
characters,
and
it
was
through
her
mind
the
book
was
written,
and
she
was
extremely
frightened
when
she
sneaked
around
with
her
friends
even
though
it
turned
out
she
was
not
there
because
she
showed
it
would
be
cowardly.
ParaCrawl v7.1
Wert
merken,
dass
der
Mangel
an
Licht
durch
die
schwarze
Farbe
nicht
immer
dargestellt
wird,
Einmal
eine
Szene
nicht
völlig
dunkel
und
nachts,
beispielsweise,
die
künstliche
Beleuchtung
kann
sein
(Feige.
Worth
noticing
that
the
lack
of
light
is
not
always
represented
by
the
color
black,
Once
a
scene
is
not
totally
dark
and
at
night,
for
example,
the
artificial
lighting
can
be
(Fig.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Sendung
zu
erfüllen,
die
Jesus
uns
aufträgt,
dürfen
wir
weder
träge
noch
feige
sein.
To
bring
to
completion
the
mission
that
Jesus
entrusts
to
us,
we
must
not
be
lazy
or
cowardly.
ParaCrawl v7.1