Translation of "Fehlende zahlung" in English

Sie müssen sich keine Gedanken mehr über eine fehlende Zahlung machen.
You’ll never have to worry about missing a payment.
ParaCrawl v7.1

Collateral platziert macht der Kreditgeber Gefühl der Sicherheit in Bezug auf etwaige fehlende Zahlung der Tranche.
Collateral placed makes the lender feel secure in regard to missing any payment of installment.
ParaCrawl v7.1

Sollte es zu Verzögerung durch fehlerhafte Daten, fehlende Daten oder Zahlung kommen, so kann sich das Versanddatum eventuell verschieben.
If there's a delay due to wrong or missing files or missing payment, the date of delivery may be delayed as well.
CCAligned v1

Hätte diese Stelle auf die ersichtlich fehlende, aber erforderliche Zahlung hingewiesen, so hätte die Anmelderin nach Überzeugung der Kammer die fehlende Gebühr noch fristgerecht und nicht erst am 15. Januar 1990 entrichtet, da noch genügend Zeit dafür zur Verfügung stand.
If that department had drawn attention to the clearly omitted but necessary payment, the Board feels sure that the applicants would have paid the missing fee in due time rather than leaving it until 15 January 1990 since there was still sufficient time to do so.
ParaCrawl v7.1

Lending-Spezialist, Kevin Mountford aus Moneysupermarket.com, berät Kreditnehmer für eine Kreditkarte vor der Anwendung zum ersten Mal alle noch ausstehenden Schulden zu begleichen, “Legen Sie eine Lastschrift bis mindestens die minimale monatliche Rückzahlungsbetrag decken als verspätete Zahlungen oder fehlende eine Zahlung der Gebühren führen und den Verlust von Werbeangeboten.
Lending specialist, Kevin Mountford from Moneysupermarket.com, advises borrowers to pay off any outstanding debts before applying for a credit card for the first time, “Set up a direct debit to cover at least the minimum monthly repayment amount as paying late or missing a payment will result in charges and the loss of any promotional offers.
ParaCrawl v7.1

Deutsche Kreditinstitute sind nämlich verpflichtet ihre Kunden über die Nicht-Ausführung zu benachrichtigen (damit man als Kunde handeln kann und ggf. weiteren Schaden durch die fehlende Zahlung mindern oder verhindern kann).
German loan institutions are namely obligated to report the non-execution to their customers (so that the client can act and possibly reduce or prevent further damage because of the lacking payment).
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall, und sofern die Inkongruenz eine Folge der fehlenden Zuordnung der Zahlung oder fiktiven Zahlung ist, ist das Steuergebiet des Zahlungsempfängers das Steuergebiet, in dem die Zahlung oder die fiktive Zahlung nach den Rechtsvorschriften des Steuergebiets des Zahlenden als erhalten behandelt wird.
A disregarded permanent establishment is any arrangement that is treated as giving rise to a permanent establishment under the laws of the head office jurisdiction but which is not treated as a permanent establishment under the laws of the other jurisdiction.
DGT v2019

Das elektronische Mandat ist das bisher fehlende Element, um Zahlungen im Bereich des E-Commerce mit dem SEPA-Lastschriftverfahren abzuwickeln, insbesondere bei grenzüberschreitenden Transaktionen.
Electronic mandates are the missing link to enable payment via SEPA Direct Debit in an e-commerce context, particularly on a cross-border level.
ParaCrawl v7.1

Bei fehlender oder unvollständiger Zahlung ist Investtech uneingeschränkt berechtigt, den Zugang des Kunden zu den Diensten zu sperren.
In the event of a missing or incomplete payment, Investtech has the right to close the customers access to the services.
ParaCrawl v7.1