Translation of "Fehlende zahlung" in English
Sie
müssen
sich
keine
Gedanken
mehr
über
eine
fehlende
Zahlung
machen.
You’ll
never
have
to
worry
about
missing
a
payment.
ParaCrawl v7.1
Collateral
platziert
macht
der
Kreditgeber
Gefühl
der
Sicherheit
in
Bezug
auf
etwaige
fehlende
Zahlung
der
Tranche.
Collateral
placed
makes
the
lender
feel
secure
in
regard
to
missing
any
payment
of
installment.
ParaCrawl v7.1
Sollte
es
zu
Verzögerung
durch
fehlerhafte
Daten,
fehlende
Daten
oder
Zahlung
kommen,
so
kann
sich
das
Versanddatum
eventuell
verschieben.
If
there's
a
delay
due
to
wrong
or
missing
files
or
missing
payment,
the
date
of
delivery
may
be
delayed
as
well.
CCAligned v1
Hätte
diese
Stelle
auf
die
ersichtlich
fehlende,
aber
erforderliche
Zahlung
hingewiesen,
so
hätte
die
Anmelderin
nach
Überzeugung
der
Kammer
die
fehlende
Gebühr
noch
fristgerecht
und
nicht
erst
am
15.
Januar
1990
entrichtet,
da
noch
genügend
Zeit
dafür
zur
Verfügung
stand.
If
that
department
had
drawn
attention
to
the
clearly
omitted
but
necessary
payment,
the
Board
feels
sure
that
the
applicants
would
have
paid
the
missing
fee
in
due
time
rather
than
leaving
it
until
15
January
1990
since
there
was
still
sufficient
time
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
Lending-Spezialist,
Kevin
Mountford
aus
Moneysupermarket.com,
berät
Kreditnehmer
für
eine
Kreditkarte
vor
der
Anwendung
zum
ersten
Mal
alle
noch
ausstehenden
Schulden
zu
begleichen,
“Legen
Sie
eine
Lastschrift
bis
mindestens
die
minimale
monatliche
Rückzahlungsbetrag
decken
als
verspätete
Zahlungen
oder
fehlende
eine
Zahlung
der
Gebühren
führen
und
den
Verlust
von
Werbeangeboten.
Lending
specialist,
Kevin
Mountford
from
Moneysupermarket.com,
advises
borrowers
to
pay
off
any
outstanding
debts
before
applying
for
a
credit
card
for
the
first
time,
“Set
up
a
direct
debit
to
cover
at
least
the
minimum
monthly
repayment
amount
as
paying
late
or
missing
a
payment
will
result
in
charges
and
the
loss
of
any
promotional
offers.
ParaCrawl v7.1
Deutsche
Kreditinstitute
sind
nämlich
verpflichtet
ihre
Kunden
über
die
Nicht-Ausführung
zu
benachrichtigen
(damit
man
als
Kunde
handeln
kann
und
ggf.
weiteren
Schaden
durch
die
fehlende
Zahlung
mindern
oder
verhindern
kann).
German
loan
institutions
are
namely
obligated
to
report
the
non-execution
to
their
customers
(so
that
the
client
can
act
and
possibly
reduce
or
prevent
further
damage
because
of
the
lacking
payment).
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall,
und
sofern
die
Inkongruenz
eine
Folge
der
fehlenden
Zuordnung
der
Zahlung
oder
fiktiven
Zahlung
ist,
ist
das
Steuergebiet
des
Zahlungsempfängers
das
Steuergebiet,
in
dem
die
Zahlung
oder
die
fiktive
Zahlung
nach
den
Rechtsvorschriften
des
Steuergebiets
des
Zahlenden
als
erhalten
behandelt
wird.
A
disregarded
permanent
establishment
is
any
arrangement
that
is
treated
as
giving
rise
to
a
permanent
establishment
under
the
laws
of
the
head
office
jurisdiction
but
which
is
not
treated
as
a
permanent
establishment
under
the
laws
of
the
other
jurisdiction.
DGT v2019
Das
elektronische
Mandat
ist
das
bisher
fehlende
Element,
um
Zahlungen
im
Bereich
des
E-Commerce
mit
dem
SEPA-Lastschriftverfahren
abzuwickeln,
insbesondere
bei
grenzüberschreitenden
Transaktionen.
Electronic
mandates
are
the
missing
link
to
enable
payment
via
SEPA
Direct
Debit
in
an
e-commerce
context,
particularly
on
a
cross-border
level.
ParaCrawl v7.1
Bei
fehlender
oder
unvollständiger
Zahlung
ist
Investtech
uneingeschränkt
berechtigt,
den
Zugang
des
Kunden
zu
den
Diensten
zu
sperren.
In
the
event
of
a
missing
or
incomplete
payment,
Investtech
has
the
right
to
close
the
customers
access
to
the
services.
ParaCrawl v7.1