Translation of "Fehlende betrag" in English
Dieser
kleine
fehlende
Betrag
hier
stellt
uns
vor
Rätsel.
So
this
small
missing
chunk
here
is
puzzling.
TED2020 v1
Der
fehlende
Betrag
ist
78.298
Dollar.
The
outstanding
deficit
is
$78,298.
OpenSubtitles v2018
Der
noch
fehlende
Betrag
zur
Finanzierung
des
gesamten
Projektes
wird
fremdfinanziert.
The
balance
of
the
project
will
be
debt
funded.
3.
ParaCrawl v7.1
Der
fehlende
Betrag
von
Kundenkonten,
einschließlich
unbestätigter
Gewinne,
beträgt
insgesamt
über
$
35
Milliarden.
The
amount
missing
from
client
accounts
so
far,
including
unsubstantiated
gains,
has
totaled
over
$35
billion.
OpenSubtitles v2018
Falls
dies
nicht
ausreicht,
kann
die
Kommission
verlangen,
dass
ihr
der
fehlende
Betrag
zurückgezahlt
wird.
If
this
is
insufficient,
the
Commission
may
request
that
the
excess
amount
be
refunded
to
it.
JRC-Acquis v3.0
Der
fehlende
Betrag
wird
aber
vom
Abtastvorgang
senkrecht
zu
der
zuerst
genannten
Richtung
erbracht
und
hinzuaddiert,
so
daß
wieder
eine
für
die
Auswertung
hinreichende
Signalhöhe
erhalten
wird.
The
missing
amount,
however,
is
covered
by
the
scanning
process
perpendicular
to
the
first
direction
and
is
added
to
it,
so
that
a
signal
intensity
efficient
for
the
evaluation
is
obtained.
EuroPat v2
Reichen
die
vorhandenen
Mittel
des
Pensionsfonds
zur
Deckung
der
bei
Abwicklung
des
Systems
anstehenden
Leistungspflichten
nicht
aus,
so
wird
der
fehlende
Betrag
wie
eine
Verbindlichkeit
des
Arbeitgebers
behandelt.
If
there
¡s
a
deficiency
in
the
assets
of
the
scheme
when
they
are
applied
to
meet
the
discontinuance
liabilities,
the
balance
is
treated
as
a
debt
on
the
employer.
EUbookshop v2
Die
Schlüssel
der
Unterkunft
werden
von
der
Kontaktperson
übergeben,
sobald
der
fehlende
Betrag
inklusive
der
Kaution
und
jede
anderen
Zusatzkosten
beglichen
sind.
The
accommodation
keys
will
be
handed
over
by
the
contact
person
once
the
remaining
balance
has
been
paid
including
the
security
deposit
and
any
other
additional
costs.
ParaCrawl v7.1
Ist
ferner
die
Beschwerde
zulässig,
wenn
der
fehlende
Betrag
nach
Ablauf
der
in
Artikel
108
EPÜ
vorgesehenen
Zahlungsfrist
entrichtet
wird?
Furthermore,
is
the
appeal
admissible
if
the
amount
outstanding
is
paid
after
expiry
of
the
time
limit
for
payment
laid
down
in
Article
108
EPC?
ParaCrawl v7.1
Der
fehlende
Betrag
von
400
Euro
wurde
noch
am
Abend
des
Festes
aus
den
Reihen
der
Gäste
aufgebracht.
The
remaining
amount,
just
400
euros,
was
collected
from
the
guests
the
evening
of
the
celebration.
ParaCrawl v7.1
Der
Anmelder
muss
den
zusätzlichen
Betrag
selbst
berechnen
und
darf
nicht
warten,
bis
eine
Mitteilung
ergeht,
da
nach
Ablauf
der
Einmonatsfrist
der
fehlende
Betrag
nur
noch
zusammen
mit
einer
Gebühr
für
verspätete
Zahlung
wirksam
entrichtet
werden
kann
(vgl.
187).
The
applicant
must
compute
the
extra
amount
himself
and
not
wait
for
a
communication,
because
as
from
expiry
of
the
one
month
time
limit
the
missing
amount
may
only
be
validly
paid
together
with
a
late
payment
fee
(see
point
187).
ParaCrawl v7.1
Andernfalls
wird
der
fehlende
Betrag
zuzüglich
der
Gebühr
für
die
Betankung,
wie
in
der
Allgemeinen
Preisliste
etabliert,
in
Rechnung
gestellt.
Otherwise
you
will
be
billed
the
missing
amount
plus
the
charge
for
refueling
service
established
in
the
General
Price
List.
ParaCrawl v7.1
Wir
investieren
den
fehlenden
Betrag
in
eine
neu
zu
gründende
Firma.
We
invest
in
a
startup
business
with
the
amount
that
we
need.
OpenSubtitles v2018
Wurde
mehr
Geld
ausgegeben
als
ausgegeben,
erhält
der
Mitarbeiter
den
fehlenden
Betrag
(Überlauf).
If
more
funds
were
spent
than
issued,
the
employee
is
given
the
missing
amount
(overrun).
ParaCrawl v7.1
Madi
SHARMA
teilt
mit,
dass
sich
Gruppe
I
mit
den
Gruppen
II
und
III
darauf
verständigt
hat,
einen
Antrag
auf
Mittelübertragung
zu
stellen,
um
den
fehlenden
Betrag
abzudecken.
Ms
Sharma
reported
that
Group
I
had
spoken
to
Group
II
and
Group
III
and
that
there
would
be
a
request
for
a
transfer
to
cover
its
missing
amount.
TildeMODEL v2018
Madi
SHARMA
teilt
mit,
dass
sich
Gruppe
I
mit
den
Gruppen
II
und
III
darauf
verständigt
hat,
einen
Antrag
auf
Mittelübertragung
zu
stellen,
um
den
fehlenden
Betrag
abzudecken.
Ms
Sharma
reported
that
Group
I
had
spoken
to
Group
II
and
Group
III
and
that
there
would
be
a
request
for
a
transfer
to
cover
its
missing
amount.
TildeMODEL v2018
Werden
die
Übermittlungsgebühr,
die
internationale
Anmeldegebühr
und
die
Recherchengebühr
nicht
rechtzeitig
oder
nicht
in
ausreichender
Höhe
entrichtet,
so
fordert
das
EPA
den
Anmelder
auf,
den
fehlenden
Betrag
zusammen
mit
einer
Gebühr
für
verspätete
Zahlung
zu
entrichten.
If
the
transmittal,
international
filing
and
search
fees
are
not
paid
in
time,
or
if
the
amounts
paid
are
not
sufficient
to
cover
the
fees
due,
the
EPO
will
invite
the
applicant
to
pay
the
missing
amount,
together
with
a
late
payment
fee.
ParaCrawl v7.1