Translation of "Fehlende betrag" in English

Dieser kleine fehlende Betrag hier stellt uns vor Rätsel.
So this small missing chunk here is puzzling.
TED2020 v1

Der fehlende Betrag ist 78.298 Dollar.
The outstanding deficit is $78,298.
OpenSubtitles v2018

Der noch fehlende Betrag zur Finanzierung des gesamten Projektes wird fremdfinanziert.
The balance of the project will be debt funded. 3.
ParaCrawl v7.1

Der fehlende Betrag von Kundenkonten, einschließlich unbestätigter Gewinne, beträgt insgesamt über $ 35 Milliarden.
The amount missing from client accounts so far, including unsubstantiated gains, has totaled over $35 billion.
OpenSubtitles v2018

Falls dies nicht ausreicht, kann die Kommission verlangen, dass ihr der fehlende Betrag zurückgezahlt wird.
If this is insufficient, the Commission may request that the excess amount be refunded to it.
JRC-Acquis v3.0

Der fehlende Betrag wird aber vom Abtastvorgang senkrecht zu der zuerst genannten Richtung erbracht und hinzuaddiert, so daß wieder eine für die Auswertung hinreichende Signalhöhe erhalten wird.
The missing amount, however, is covered by the scanning process perpendicular to the first direction and is added to it, so that a signal intensity efficient for the evaluation is obtained.
EuroPat v2

Reichen die vorhandenen Mittel des Pensionsfonds zur Deckung der bei Abwicklung des Systems anstehenden Leistungspflichten nicht aus, so wird der fehlende Betrag wie eine Verbindlichkeit des Arbeitgebers behandelt.
If there ¡s a deficiency in the assets of the scheme when they are applied to meet the discontinuance liabilities, the balance is treated as a debt on the employer.
EUbookshop v2

Die Schlüssel der Unterkunft werden von der Kontaktperson übergeben, sobald der fehlende Betrag inklusive der Kaution und jede anderen Zusatzkosten beglichen sind.
The accommodation keys will be handed over by the contact person once the remaining balance has been paid including the security deposit and any other additional costs.
ParaCrawl v7.1

Ist ferner die Beschwerde zulässig, wenn der fehlende Betrag nach Ablauf der in Artikel 108 EPÜ vorgesehenen Zahlungsfrist entrichtet wird?
Furthermore, is the appeal admissible if the amount outstanding is paid after expiry of the time limit for payment laid down in Article 108 EPC?
ParaCrawl v7.1

Der fehlende Betrag von 400 Euro wurde noch am Abend des Festes aus den Reihen der Gäste aufgebracht.
The remaining amount, just 400 euros, was collected from the guests the evening of the celebration.
ParaCrawl v7.1

Der Anmelder muss den zusätzlichen Betrag selbst berechnen und darf nicht warten, bis eine Mitteilung ergeht, da nach Ablauf der Einmonatsfrist der fehlende Betrag nur noch zusammen mit einer Gebühr für verspätete Zahlung wirksam entrichtet werden kann (vgl. 187).
The applicant must compute the extra amount himself and not wait for a communication, because as from expiry of the one month time limit the missing amount may only be validly paid together with a late payment fee (see point 187).
ParaCrawl v7.1

Andernfalls wird der fehlende Betrag zuzüglich der Gebühr für die Betankung, wie in der Allgemeinen Preisliste etabliert, in Rechnung gestellt.
Otherwise you will be billed the missing amount plus the charge for refueling service established in the General Price List.
ParaCrawl v7.1

Wir investieren den fehlenden Betrag in eine neu zu gründende Firma.
We invest in a startup business with the amount that we need.
OpenSubtitles v2018

Wurde mehr Geld ausgegeben als ausgegeben, erhält der Mitarbeiter den fehlenden Betrag (Überlauf).
If more funds were spent than issued, the employee is given the missing amount (overrun).
ParaCrawl v7.1

Madi SHARMA teilt mit, dass sich Gruppe I mit den Gruppen II und III darauf verständigt hat, einen Antrag auf Mittelübertragung zu stellen, um den fehlenden Betrag abzudecken.
Ms Sharma reported that Group I had spoken to Group II and Group III and that there would be a request for a transfer to cover its missing amount.
TildeMODEL v2018

Madi SHARMA teilt mit, dass sich Gruppe I mit den Gruppen II und III darauf ver­ständigt hat, einen Antrag auf Mittelübertragung zu stellen, um den fehlenden Betrag abzudecken.
Ms Sharma reported that Group I had spoken to Group II and Group III and that there would be a request for a transfer to cover its missing amount.
TildeMODEL v2018

Werden die Übermittlungsgebühr, die internationale Anmeldegebühr und die Recherchengebühr nicht rechtzeitig oder nicht in ausreichender Höhe entrichtet, so fordert das EPA den Anmelder auf, den fehlenden Betrag zusammen mit einer Gebühr für verspätete Zahlung zu entrichten.
If the transmittal, international filing and search fees are not paid in time, or if the amounts paid are not sufficient to cover the fees due, the EPO will invite the applicant to pay the missing amount, together with a late payment fee.
ParaCrawl v7.1