Translation of "Faszination für" in English
Dadurch
wurde
seine
Faszination
für
zeitgenössische
Kunst
geweckt.
With
these
purchases,
his
fascination
with
contemporary
masters
was
born.
Wikipedia v1.0
Valentino
verspürte
immer
schon
Faszination
für
die
stickige
und
ferne
Welt
des
Adels.
Valentino
has
always
been
fascinated
by
the
rarefied
and
distant
world
of
the
nobility.
WMT-News v2019
Wenige
Frauen
widerstanden
meiner
Faszination
für
sie.
Few
women
could
resist
the
way
I
was
fascinated
with
them.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Faszination
für
das
Hässliche
ist
bis
heute
tabu
geblieben.
Our
fascination
for
the
ugly
has
remained
taboo
until
now.
OpenSubtitles v2018
Deine
Faszination
für
die
Menschen
und
ihren
Artefakten
ist
fehl
am
Platz.
Your
fascination
with
the
humans
and
their
artifacts
is
misguided.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
immer
von
Ihrer
Faszination
für
Zähne
gesteuert
werden.
You
will
always
be
ruled
by
your
fascination
with
teeth.
OpenSubtitles v2018
Sie
finden
meine
Faszination
für
Hotels
sonderbar,
nicht
wahr?
You
find
my
fascination
with
hotels
to
be
peculiar,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Unsere
Faszination
für
das
Makabre
lässt
dies
alles
unwirklich
erscheinen.
Our
fascination
with
the
macabre
makes
it
all
seem
unreal.
OpenSubtitles v2018
Schwarze
Löcher,
waren
Quell
der
Faszination,
für
fast
ein
Jahrhundert.
Black
holes
have
been
a
source
of
fascination
for
almost
a
century.
OpenSubtitles v2018
So
begann
meine
Faszination
für
das
Kino.
That's
how
cinema
started
to
fascinate
me.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
werde
nie
deine
Faszination
für
diese
Schmierblätter
verstehen.
I
will
never
understand
your
fascination
with
those
things.
OpenSubtitles v2018
Die
menschliche
Faszination
für
das,
was
hätte
sein
können,
ist
ermüdend.
The
human
fascination
with
"what
might
have
been"
is
tiresome,
Doctor.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Faszination
für
Gemälde
hat
mich
immer
verblüfft.
Your
fascination
with
paintings
has
always
amazed
me.
OpenSubtitles v2018
Meine
Faszination
für
Holmes
wuchs
mit
jedem
neuen
Tag.
With
each
passing
day,
my
fascination
with
Holmes
continued
to
grow.
OpenSubtitles v2018
Er
scheint
eine
Faszination
für
Löffel
zu
haben.
He
seems
to
have
a
fascination
with
robots.
WikiMatrix v1
Ihre
Faszination
für
den
alten
slavischen
Glauben
ist
also
rein
künstlerisch.
Her
fascination
with
the
beliefs
of
ancient
Slavs
should
be
regarded
as
an
artistic
interest
only.
WikiMatrix v1
Das
erklärt
vielleicht
auch
Ihre
Faszination
für
alte
Häuser.
It
might
even
explain
your
fascination
with
photographing
old
houses,
Mrs.
reyer.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
eine
Faszination
für
den
Tod
beschreiben.
I
wanted
to
describe
a
sort
of
fascination
for
death.
OpenSubtitles v2018
Nach
1968
ließ
die
Faszination
für
Soul-Musik
nach.
By
1968,
the
soul
music
genre
had
begun
to
splinter.
WikiMatrix v1
Ihre
Faszination
für
das
alte
Ägypten
rechtfertigt
keinen
Mord
an
unschuldigen
Kindern.
And
now
I
willingly
offer
it
for
the
sake
of
two
others,
if
you
let
them
go
unharmed.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
aus
deiner
Faszination
für
Glen
Cove
geworden?
What
happened
to
your
fascination
with
Glen
Cove?
OpenSubtitles v2018
Ihre
Faszination
für
den
Jungen
war
bloß
Ausdruck
ihres
Snobismus.
Her
fetish
for
the
boy
was
simply
her
snobbery
manifested.
OpenSubtitles v2018
Worin
besteht
diese
Faszination
für
Schulschwänzerei?
What
is
this
fascination
with
truancy?
OpenSubtitles v2018
Ich
vergaß
deine
Faszination
für
Think
Tanks.
I
temporarily
forgot
your
fascination
with
think
tanks.
OpenSubtitles v2018
Woher
kommt
die
Faszination
für
Emerson?
What's
the
fascination
with
Emerson?
OpenSubtitles v2018
Silverthornes
Werke
offenbaren
eine
Faszination
für
das
Rollenspiel.
Silverthorne’s
works
reveal
a
fascination
with
roleplaying.
ParaCrawl v7.1