Translation of "Fast unverändert" in English
Wir
legen
jetzt
die
Änderungsvorschläge
fast
unverändert
erneut
vor.
We
are
returning
now
with
the
amendment
proposals
in
practically
the
same
format.
Europarl v8
Der
Fließheck-Rapier
wurde
fast
unverändert
bis
1976
gebaut
und
dann
ohne
Nachfolger
eingestellt.
The
Fastback
Rapier
continued
almost
unchanged
until
1976,
when
it
was
discontinued
without
a
replacement.
Wikipedia v1.0
Die
Lager-
und
Lokomotivenhallen
aus
der
deutschen
Kolonialzeit
sind
hingegen
fast
unverändert
erhalten.
The
German
colonial
era
goods
and
locomotive
sheds,
however,
were
left
almost
unchanged.
WikiMatrix v1
Der
Grad
der
Konvergenz
zwischen
den
Renditen
blieb
gegenüber
Juni
fast
unverändert.
The
degree
of
convergence
in
yields
was
almost
unchanged
compared
with
June.
EUbookshop v2
Der
japanische
Diskontsatz
steht
seit
fast
vier
Jahren
unverändert
bei
0,5%.
The
Japanese
discount
rate
has
been
unchanged
at
0,5%
for
nearly
four
years.
EUbookshop v2
Dieser
Wert
ist
seit
über
einen
Jahr
fast
unverändert.
This
value
has
remained
virtually
unchanged
for
more
than
a
year.
EUbookshop v2
Bis
1996
lag
die
Zustimmungsrate
fast
unverändert
bei
etwa
52%.
Support
had
remained
almost
unchanged,
at
about
52%
for
a
single
currency,
up
until
1996.
EUbookshop v2
In
den
mecklenburgischen
Ländern
und
in
Sachsen
blieben
die
altständischen
Strukturen
fast
unverändert.
In
Mecklenburg
and
Saxony,
the
old
structures
remained
almost
unchanged.
WikiMatrix v1
In
der
Gruppe
der
geringer
qualifizierten
Arbeitskräfte
ist
die
Arbeitslosigkeit
deshalb
fast
unverändert.
The
rate
of
unemployment
has
thus
remained
practically
unchanged
among
the
group
of
less
qualified
workers.
EUbookshop v2
Die
Langzeitarbeitslosigkeit
betrug
2006
10,2
%
und
ist
seit
2000
fast
unverändert.
Long-term
unemployment
has
remained
almost
unchanged
since
2000,
at
10.2%
in
2006.
EUbookshop v2
Wir
legen
jetzt
die
Änderungsvorschläge
fast
unverändert
er
neut
vor.
We
are
returning
now
with
the
amendment
proposals
in
practically
toe
same
format.
EUbookshop v2
Das
Verhältnis
zwischen
BWS
und
BIP
blieb
jedoch
fast
unverändert.
The
ratio
of
total
GVA
to
GDP
has,
however,
remained
almost
unchanged.
EUbookshop v2
Fast
unverändert
hat
sich
die
Technologie
der
Winderhitzer
bis
heute
erhalten.
The
technology
of
blast-heating
apparatus
has
remained
almost
unchanged
to
this
day.
ParaCrawl v7.1
In
der
Region
Ost-Ozeanien
sind
die
Zahlen
fast
unverändert.
The
East
Asia–Oceania
Region
is
almost
unchanged.
ParaCrawl v7.1
Das
Geschäft
in
Europa
war
gegenüber
dem
Vorjahr
fast
unverändert.
Our
business
in
Europe
was
basically
even
with
the
prior
year.
ParaCrawl v7.1
Das
Äußere
des
ehemaligen
Bunkers
erscheint
nach
dem
Umbau
fast
unverändert.
The
exterior
of
the
former
bunker
appears
almost
unchanged
following
reconstruction.
ParaCrawl v7.1
Die
Durchschriftsfähigkeit
bleibt
bis
zu
drei
Jahren
fast
unverändert.
Its
ability
to
produce
copies
remains
almost
unchanged
for
up
to
two
years.
ParaCrawl v7.1
Der
Umsatz
im
vergangenen
Jahr
lag
fast
unverändert
bei
1,07
Milliarden
Euro.
Sales
last
year
remained
almost
unchanged
at
€1.07
billion.
ParaCrawl v7.1
Die
Herstellungsweise
des
Defenders
war
bis
zum
letzten
Fahrzeug
fast
unverändert.
The
production
method
of
the
Land
Rover
Defender
was
almost
unchanged
until
the
last
vehicle.
ParaCrawl v7.1
Die
Eigenkapitalquote
lag
fast
unverändert
bei
33
Prozent.
The
equity
ratio
was
virtually
unchanged
at
33
percent.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
kann
der
Produktionsprozess
der
Batterie
fast
unverändert
erhalten
bleiben.
In
this
way,
the
production
process
of
the
battery
can
remain
virtually
unchanged.
EuroPat v2
Das
heißt
das
Rücklaufverhältnis
im
oberen
Abschnitt
der
Niederdrucksäule
bleibt
fast
unverändert.
This
means
the
reflux
ratio
in
the
upper
section
of
the
low-pressure
column
remains
almost
unchanged.
EuroPat v2
Bei
richtig
gewählter
DNA-Menge
bleibt
die
Partikelgröße
fast
unverändert.
With
properly
selected
amount
of
DNA,
the
particle
size
remains
nearly
unchanged.
EuroPat v2
Chelsea
Leder
und
Wildleder
fast
unverändert,
nur
die
Farbskala
wurde
erhöht.
Chelsea
leather
and
suede
almost
unchanged,
only
increased
their
color
gamut.
CCAligned v1