Translation of "Fast flächendeckend" in English
Breitbandverbindungen
stehen
europaweit
fast
flächendeckend
zur
Verfügung.
Broadband
is
nearly
ubiquitous
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Breitband-Internetzugang
ist
in
Österreich
fast
flächendeckend
erhältlich.
High-quality
broadband
Internet
access
will
become
available
almost
everywhere.
WikiMatrix v1
Das
kostenlose
WLAN
ist
bereits
auf
den
Pisten
fast
flächendeckend
verfügbar.
Free
Wi-Fi
is
available
almost
everywhere
on
the
slopes.
Ski
pass
prices
ParaCrawl v7.1
In
Bayern
und
Baden-Württemberg
sind
die
Investitionen
fast
flächendeckend
hoch.
In
Bavaria
and
Baden-Württemberg,
investment
is
high
nearly
across
the
board.
ParaCrawl v7.1
Heute
arbeiten
wir
so
fast
flächendeckend,
die
früheren
Silos
sind
so
gut
wie
passé.
Today
we
are
working
virtually
as
a
whole
–
the
previous
units
are
pretty
much
a
thing
of
the
past.
ParaCrawl v7.1
Am
extremen
Ende
der
Skala
für
Fremdbestimmung
befinden
sich
die
30
Millionen
Mädchen,
die
in
den
kommenden
zehn
Jahren
dem
Risiko
der
weiblichen
Genitalverstümmelung
ausgesetzt
sind,
eine
Praxis,
die
in
Somalia,
Guinea,
Dschibuti,
Ägypten,
Eritrea,
Mali,
Sierra
Leone
und
dem
Sudan
fast
flächendeckend
angewendet
wird.
At
the
most
extreme
end
of
the
scale
of
disempowerment
are
the
30
million
girls
deemed
at
risk
of
female
genital
mutilation
(FGM)
over
the
next
decade.
The
procedure
is
almost
universal
in
Somalia,
Guinea,
Djibouti,
Egypt,
Eritrea,
Mali,
Sierra
Leone,
and
Sudan.
News-Commentary v14
Dies
erlaubt
fast
flächendeckend
eine
Erfassung
vieler
Details,
angefangen
von
Flüssen,
Wäldern
und
Seen,
bis
zu
Straßen,
Stromleitungen
und
sogar
einzelnen
Gebäuden.
So
we
can
provide
a
nearly
global
coverage
of
a
lot
of
details,
starting
with
rivers,
forests
and
lakes,
to
roads,
power
lines
and
even
buildings.
ParaCrawl v7.1
Dank
starker
eigener
Gesellschaften
und
zahlreicher
Kooperationen
und
Joint
Ventures
mit
Partnerbahnen
bietet
DB
Cargo
heute
fast
flächendeckend
Güterverkehrsleistungen
in
Europa
an.
With
a
strong
network
of
its
own
subsidiaries,
plus
many
partnerships
and
joint
ventures
with
partner
rail
companies,
DB
Cargo
offers
almost
full
rail
freight
coverage
throughout
Europe.
ParaCrawl v7.1
Eine
Lösung
bietet
hier
das
Mobilfunknetz,
welches
in
Europa
inzwischen,
abhängig
vom
Anbieter,
fast
flächendeckend
verfügbar
ist.
Here
the
solution
is
the
cellular
phone
network,
which
by
now
has
become
available
virtually
everywhere
in
Europe
depending
on
the
provider.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Gemeinschaftsunternehmen
AgReliant
ist
KWS
nun
fast
flächendeckend
mit
der
Züchtung,
Produktion
und
Vermarktung
von
innovativen
Maissorten
im
amerikanischen
„corn
belt“
vertreten.
With
the
joint
venture
AgReliant,
KWS
is
now
represented
almost
nationwide
with
the
breeding,
production
and
marketing
of
innovative
maize
varieties
in
the
American
“maize
belt.”
ParaCrawl v7.1
In
den
meisten
europäischen
Ländern
wie
Deutschland,
Schweiz,
Belgien,
Dänemark
und
dem
Vereinigten
Königreich
ist
DAB
fast
flächendeckend
verfügbar.
DAB
has
virtually
complete
coverage
in
Germany,
Switzerland,
Belgium,
Denmark
and
the
UK,
and
elsewhere
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Die
Pisten
und
Abfahrten
von
Hochfügen
können
fast
zu
100%
flächendeckend
beschneit
werden,
daher
gilt
Hochfügen
als
eines
der
schneesichersten
Skigebiete
des
Zillertales.
Almost
100%
of
the
pistes
and
ski-runs
around
Hochfügen
can
be
covered
by
snow
cannons,
making
Hochfügen
one
of
the
most
snow-sure
skiing
regions
in
the
Zillertal
Valley.
ParaCrawl v7.1
Wo
früher
nur
an
ausgewählten
Standorten
Internet
in
DSL-Geschwindigkeit
genutzt
werden
konnte,
steht
den
Internet-Nutzern
heute
fast
flächendeckend
ein
Wireless
LAN
Highspeed-Internet-Zugang
zur
Verfügung.
Where
DSL-speed
Internet
was
formerly
available
in
selected
areas
only,
it
is
now
almost
universally
available
thanks
to
high-speed
access
based
on
wireless
LAN.
ParaCrawl v7.1
Die
Gala
wird
am
Samstag
den
11.
Juli
2015,
um
20:15
Uhr,
europaweit
via
Astra
gesendet
und
in
Deutschland
zusätzlich
fast
flächendeckend
im
digitalen
Kabelnetz
empfangbar
sein.
The
gala
will
be
broadcast
across
Europe
via
Astra
on
11
July
2015
at
8:15pm,
and
also
be
available
almost
everywhere
in
Germany
via
the
digital
cable
network.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Gemeinschaftsunternehmen
AgReliant
ist
KWS
nun
fast
flächendeckend
mit
der
ZÃ1?4chtung,
Produktion
und
Vermarktung
von
innovativen
Maissorten
im
amerikanischen
"corn
belt"
vertreten.
With
the
joint
venture
AgReliant,
KWS
is
now
represented
almost
nationwide
with
the
breeding,
production
and
marketing
of
innovative
maize
varieties
in
the
American
"maize
belt."
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Perimeter
ist
fast
flächendeckend
mit
den
beiden
Objekten
Berner
Hochalpen
und
Aletsch-Bietschhorn-Gebiet
des
Bundesinventars
der
Landschaften
und
Naturdenkmäler
von
nationaler
Bedeutung
(BLN).
The
newly
delineated
site
coincides
almost
exactly
with
the
two
sites
listed
in
the
Federal
Inventory
of
Landscapes
and
Natural
Monuments
of
National
Importance
(BLN)
-
the
Bernese
High
Alps
and
the
Aletsch-Bietschhorn
region.
ParaCrawl v7.1
Seit
langem
und
gerade
in
letzter
Zeit
arbeiten
diese
auf
Hochtouren
daran,
Studien,
Analysen,
Berichte
und
Untersuchungen,
Erfahrungen
und
Erkenntnisse
im
Kontext
von
bewaffneten
Konflikten
und
in
der
(Nicht-)Umsetzung
von
UNSCR
1325
und
1820
öffentlich
zu
machen,
die
mit
der
noch
immer
und
trotz
UNSCR
1325
fast
flächendeckend
bestehenden
geschlechter-ignoranten
(inter)nationalen
Friedens-
und
Sicherheitspolitik
zusammenhängen.
For
many
years,
and
in
the
present
time
in
particular,
these
groups
and
organisations
have
been
working
flat
out
to
publicise
studies,
analyses,
reports,
investigations,
experiences
and
findings
relating
to
armed
conflicts
and
the
(non-)implementation
of
UNSCR
1325
and
1820
which
continue
to
be
associated
with
a
virtually
widespread
gender-ignorant,
(inter)national
peace
and
security
policy
in
spite
of
UNSCR
1325.
ParaCrawl v7.1
Dort
waren
sie
wirklich,
man
könnte
sagen,
fast
flächendeckend
präsent
und
machten
sich
auch
gegenseitig
-
oft
recht
lautstark
-
Konkurrenz.
There
they
were
really,
you
could
say
almost
everywhere
present
and
competed
with
each
other
-
often
quite
loudly.
ParaCrawl v7.1
Das
Mittelmeer
zum
Beispiel,
das
an
vielen
Stellen
steile
Hänge
aufweist,
ist
inzwischen
fast
flächendeckend
kartiert.
The
Mediterranean
Sea,
for
example,
which
is
characterized
by
steep
slopes
in
many
locations,
has
now
been
almost
completely
mapped.
ParaCrawl v7.1
Damit
sich
Muscheln
und
Algen
an
den
Rümpfen
nicht
festsetzen,
werden
sie
fast
flächendeckend
mit
giftigen
Unterwasseranstrichen
„auf
Stromlinie“
gebracht....
So
that
practically
no
clams
and
algae
on
the
hulls,
they
are
almost
entirely
covered
with
toxic
underwater
paint
“on
power
line”
brought.
ParaCrawl v7.1
Hat
man
die
Möglichkeit,
sich
mit
einem
solchen
Netzwerk
zu
verbinden,
so
kann
man
fast
flächendeckend
im
In-
und
Ausland
sein
Gerät
kommunizieren
lassen.
If
the
opportunity
to
connect
with
this
kind
of
network
is
provided,
it
is
possible
to
let
your
device
communicate
almost
area-wide
inland
and
abroad.
ParaCrawl v7.1