Translation of "Familiäre werte" in English
Und
mein
Vater
glaubte
an
echte
familiäre
Werte.
And
my
father
believed
in
strong
family
values.
OpenSubtitles v2018
Professor
Vitz
interessierte
sich
dafür,
wie
die
Bücher
traditionelle
religiöse
und
familiäre
Werte
widerspiegeln.
Professor
Vitz
was
interested
in
how
the
textbooks
reflected
traditional
religious
and
family
values.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
familiäre
Werte
sind
dort
sehr
wichtig
und
sorgen
für
ein
langes
und
zufriedenes
Leben.
Family-related
values
are
of
utmost
importance
there,
leading
to
a
long
and
happy
life.
ParaCrawl v7.1
Da
die
zukünftige
Form
des
Globalkapitalismus´
immer
ungewisser
wird,
haben
familiäre
Werte
nach
wie
vor
nichts
an
ihrer
Bedeutung
eingebüßt.
As
the
future
shape
of
global
capitalism
grows
increasingly
uncertain,
family
values
are
as
relevant
as
ever.
News-Commentary v14
Als
Mutter
von
vier
Kindern,
die
traditionelle
familiäre
Werte
für
sich
in
Anspruch
nimmt,
ist
sie
für
Wähler
vom
rechten
Spektrum
attraktiv,
während
die
außereheliche
Beziehung
zu
Hollande
sie
als
Verkörperung
der
modernen
Frau
erscheinen
lässt.
A
mother
of
four
children
who
proclaims
to
believe
in
traditional
family
values,
she
is
attractive
to
right-wing
voters,
while
her
non-matrimonial
relationship
with
Hollande
makes
her
seem
a
quintessentially
modern
woman.
News-Commentary v14
Damit
einher
gehen
das
fehlende
Wissen
über
den
Nährstoffgehalt
von
Lebensmitteln
und
die
Bedeutung
von
Bewegung,
Probleme
mit
der
Zeitorganisation
und
das
Bemühen,
in
einer
sich
rasch
verändernden
Welt
traditionelle
familiäre
Werte
aufrecht
zu
erhalten.
It
is
coupled
with
the
lack
of
knowledge
concerning
the
nutritional
values
of
foods,
the
importance
of
exercise,
struggle
with
time
management
and
attempts
to
retain
traditional
family
values
in
a
fast
changing
world.
TildeMODEL v2018
Durch
seine
Weigerung,
bei
der
Begrüßung
ein
Mädchen
zu
küssen,
schockierte
der
Präsident
eine
Bevölkerung,
die
familiäre
Werte
hochhält.
"By
refusing
to
kiss
the
young
girl,
"who
was
honoring
the
country,
the
President
"shocked
a
people
attached
to
family
values,
OpenSubtitles v2018
Ebenso
schlimm
wäre
es
jedoch,
wenn
die
Globalisierungstendenz
in
der
Welt
der
Kommunikation
traditionelle
Gebräuche
und
lokale
Kulturen
schwächen
oder
zerstören
würde
–
besonders
jene,
durch
die
familiäre
und
soziale
Werte
wie
Liebe,
Solidarität
und
Achtung
vor
dem
Leben
gestärkt
werden.
On
the
other
hand,
it
would
be
equally
grave
if
the
tendency
toward
globalization
in
the
world
of
communications
were
to
weaken
or
eliminate
the
traditional
customs
and
the
local
cultures,
particularly
those
which
are
able
to
strengthen
family
and
social
values:
love,
solidarity,
and
respect
for
life.
ParaCrawl v7.1
In
den
asiatischen
Kulturen
nimmt
die
Familiengemeinschaft
eine
wichtige
Stellung
ein,
und
familiäre
Werte
wie
die
respektvolle
Haltung
der
Kinder
den
Eltern
gegenüber,
liebevolle
Fürsorge
für
die
Alten
und
Kranken,
die
Liebe
für
die
Kleinen
und
die
Eintracht
untereinander
sind,
wie
die
Synodenväter
hervorheben,
in
allen
Kulturen
und
Religionen
Asiens
hochgeschätzt.
The
family
occupies
a
very
important
place
in
Asian
cultures;
and,
as
the
Synod
Fathers
noted,
family
values
like
filial
respect,
love
and
care
for
the
aged
and
the
sick,
love
of
children
and
harmony
are
held
in
high
esteem
in
all
Asian
cultures
and
religious
traditions.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollen
lernen,
»familiäre
Werte,
wie
die
respektvolle
Haltung
der
Kinder
den
Eltern
gegenüber,
die
liebevolle
Fürsorge
für
die
Alten
und
Kranken,
die
Liebe
für
die
Kleinen
und
die
Eintracht
untereinander,
die
…
in
allen
Kulturen
und
Religionen
Asiens
hochgeschätzt
sind«
(Ecclesia
in
Asia,
46),
zu
bewahren.
May
they
learn
to
preserve
family
values
such
as
"filial
respect,
love
and
care
for
the
aged
and
the
sick,
love
of
children
and
harmony
[which]
are
held
in
high
esteem
in
all
Asian
cultures
and
religious
traditions"
(Ecclesia
in
Asia,
n.
46).
ParaCrawl v7.1
Mit
ihrem
totalen
Ungehorsam
und
radikalen
Absage
an
familiäre
Werte
und
soziale
Normen
war
es
ihr
ein
Leichtes,
den
Massengeschmack
zu
schockieren.
With
its
total
insubordination
and
its
radical
stance
against
“family
values”
and
“social
norms,”
it
easily
managed
to
scandalize
the
average
taste.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
Ihre
Wünsche
vertrauensvoll
in
unsere
Hände.
Dass
familiäre
Werte
bei
Wempe
einfach
dazugehören,
zeigt
die
Geschichte
unserer
Niederlassung,
deren
Leitung
ich
von
meiner
Mutter
vor
mehr
als
zehn
Jahren
übernehmen
durfte.
Entrust
your
wishes
to
us.
The
history
of
our
showroom
reveals
that
family
values
are
simply
part
of
our
business
philosophy
at
Wempe.
More
than
ten
years
ago,
I
took
over
the
management
in
Vienna
from
my
mother.
ParaCrawl v7.1
Die
Tatsache,
dass
wir
stets
zu
den
Besten
im
Bereich
Sicherheit
gehören,
ist
nicht
nur
unseren
zukunftsweisenden
Sicherheitsinnovationen
zu
verdanken,
sondern
beruht
auch
auf
einem
ganzheitlichen
Verständnis
von
Sicherheit:
Sie
umfasst
nämlich
auch
persönliche,
familiäre
und
unternehmerische
Werte.
However
the
fact
that
we
have
always
managed
to
be
at
the
front
line
in
safety
work
is
not
only
thanks
to
our
pioneering
safety
innovations.
It’s
because
our
safety
concept
has
evolved
to
encompass
safety
in
a
broader
context:
it
comprises
personal,
family
and
business
values
as
well.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel,
die
Familie
durch
Sport
zusammenzubringen
und
zu
vereinen,
ist
das
allerwichtigste
für
die
Challenge
Family.
Soziale
und
familiäre
Werte
werden
gefördert
und
mit
der
Familie
wird
gemeinsame
Zeit
verbracht.
The
social
purpose
of
family
conciliation
through
sport
is
vital
for
Challenge
Family,
and
through
it,
fostering
family
values
and
adding
time
to
share.
CCAligned v1
Die
Partei
nimmt
an,
dass
eine
allgemeine
Wahlbeteiligung
mehr
Gemeinsamkeiten
zwischen
europäischen
und
nicht-europäischen
Einwohner*innen
aufzeigen
würde
als
vermutet.
Möglicherweise
würden
die
nicht-europäischen
Wähler*innen
die
Sorgen
der
konservativen
Wählerschaften
um
familiäre
Werte,
Religionsfreiheit
und
den
Schutz
der
kulturellen
Identität
teilen.
The
party's
thinking
goes
that
universal
participation
in
elections
would
reveal
more
commonalities
than
expected
between
European
and
non-European
residents,
who
might,
it
would
turn
out,
share
with
conservative
electorates
a
concern
for
family
values,
religious
freedom,
and
the
protection
of
cultural
identity.
ParaCrawl v7.1
Die
Kultur
innerhalb
der
Kids
Residence
basiert
auf
Wertschätzung,
Respekt
und
Vertrauen.
Bei
uns
pflegen
wir
eine
offene
und
transparente
Kommunikation.
Der
Teamgedanke,
familiäre
Werte
und
der
herzliche,
unkomplizierte
Umgang
spielen
bei
uns
eine
bedeutsame
Rolle.
The
culture
within
Kids
Residence
is
based
on
appreciation,
respect,
and
trust.
Within
our
team
we
have
maintained
an
open
and
transparent
communication.
Team
spirit,
family
values,
and
heartfelt
actions
play
an
important
role
with
us.
CCAligned v1
Und
trotzdem
sind
für
alle
die
verbindenden
familiären
Werte
erhalten
geblieben.
On
top
of
this,
unifying
family
values
are
retained.
ParaCrawl v7.1
Viele
junge
Menschen
leiden
am
Fehlen
eines
Familienlebens
oder
familiärer
Werte.
Many
young
people
suffer
from
the
absence
of
family
life
and
values.
ParaCrawl v7.1
Werden
in
der
familiären
Schule
zivile
Werte
vernachläßigt?
Are
civil
values
neglected
in
the
family
school?
CCAligned v1
Die
Veränderungen
in
der
familiären
Werte-
und
Grundstruktur
ist
kulturelle
Evolution.
The
gradual
changes
observable
in
the
structures
of
family
values
and
rules
are
a
manifestation
of
cultural
evolution.
CCAligned v1
Das
freundliche
und
familiäre
Hotel
legt
Wert
auf
persönliche
Gästebetreuung.
The
friendly,
family
hotel
values
personal
care
of
guests.
ParaCrawl v7.1
Die
familiären
Werte
ehren
Sie,
Honor
family
values,
ParaCrawl v7.1
Auch
künftig
werden
wir
im
Spannungsfeld
zwischen
Marktanforderungen
und
unternehmerischer
Verantwortung
unsere
familiären
Werte
leben.
In
the
future,
we
will
continue
to
practice
our
family
values
in
the
conflicting
area
that
exists
between
market
demands
and
corporate
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
dort
definierten
ehelichen
und
familiären
Werte
reichen
weit
über
die
Realität
der
in
Europa
und
Ungarn
lebenden
Menschen
hinaus
und
dies
entspricht
nicht
die
Regel
der
Vielfalt,
die
bei
uns
existiert.
Also,
marriage
and
family
values
as
defined
there
go
beyond
the
reality
of
people
living
in
Europe
and
in
Hungary,
and
it
is
not
the
rule
of
diversity
that
we
have.
Europarl v8
Diese
moralische
Situation
war
politisch
gewollt,
denn
man
wollte
die
familiären
Werte
im
Namen
einer
billigen
Lehre
nach
Freud
herabsetzen.
This
moral
situation
was
a
deliberate
political
choice,
because
the
politicians
wanted
to
denigrate
family
values
in
the
name
of
a
cut-price
Freudianism.
Europarl v8
Darüber
hinaus
sollte
der
Vertrag
spezifische
Bestimmungen
über
die
Familienpolitik,
die
Vereinbarkeit
von
Familien-
und
Berufsleben,
die
Förderung
der
familiären
Werte,
Kindertagesstätten,
die
Verstärkung
der
Betreuung
und
Ausbildung
von
behinderten
Kindern,
die
Rechte
der
Kinder
und
die
grundlegenden
Rechtsvorschriften
für
grenzüberschreitende
Adoption
und
Pflegeschaft
in
der
gesamten
Gemeinschaft6
vorsehen.
The
Treaty
should
also
have
specific
provision
for
family
policy,
reconciling
family
and
working
life,
promoting
family
values,
caring
facilities,
more
help
and
training
for
children
with
disabilities,
children's
rights
and
basic
transnational
adoption
and
fostering
regulation
throughout
the
Community6.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
sollte
der
Vertrag
spezifische
Bestimmungen
über
die
Familienpolitik,
die
Vereinbarkeit
von
Familien-
und
Berufsleben,
die
Förderung
der
familiären
Werte,
Kindertagesstätten,
die
Verstärkung
der
Betreuung
und
Ausbildung
von
behinderten
Kindern,
die
Rechte
der
Kinder
und
die
grundlegenden
Rechtsvorschriften
für
Adoption
und
Pflegschaft
in
der
gesamten
Gemeinschaft1
vorsehen.
The
Treaty
should
also
have
specific
provision
for
family
policy,
reconciling
family
and
working
life,
promoting
family
values,
caring
facilities,
more
help
and
training
for
children
with
disabilities,
children's
rights
and
basic
transnational
adoption
and
fostering
regulation
throughout
the
Community1.
TildeMODEL v2018
Ethniko
Kentro
Koinonikon
Erev
dener
Phasen,
Theorien
und
Aspekte
des
mikrosozialen
(familiärer
Hintergrund,
soziale
Werte
einer
Person
usw.)
und
des
makrosozialen
Umfeldes
(Arbeitsmarkt,
Bildungswesen,
berufliche
Orientierung)
ermittelt.
Vocational
guidance/Labour
market/
Education/
Greece
various
phases,
theories
and
facets
of
the
micro-social
(family
background,
social
values
of
an
individual,
etc.),
and
the
macro-social
environment
(labour
market,
educational
system,
career
guidance).
EUbookshop v2
Wir
danken
dem
ehrenwerten
Kapitel,
zu
dem
Wissenschaftler,
Forscher,
beratende
Unternehmen
und
Bankexperten
gehörten,
für
die
Aufmerksamkeit,
die
wir
unserer
täglichen
Arbeit
schenkten,
unsere
familiären
Werte
unterstützten
und
die
Anerkennung
unserer
sozialen
Initiativen
zur
Verbesserung
der
Realität
um
uns
herum.
We
thank
the
honorable
chapter,
which
consisted
of
scientists,
researchers,
consultants
and
bankers,
for
noticing
our
daily
work,
dedication,
our
family
values
that
we
translate
directly
to
our
business
and
for
appreciation
of
our
social
initiatives.
ParaCrawl v7.1