Translation of "Familiäre werte" in English

Und mein Vater glaubte an echte familiäre Werte.
And my father believed in strong family values.
OpenSubtitles v2018

Professor Vitz interessierte sich dafür, wie die Bücher traditionelle religiöse und familiäre Werte widerspiegeln.
Professor Vitz was interested in how the textbooks reflected traditional religious and family values.
ParaCrawl v7.1

Vor allem familiäre Werte sind dort sehr wichtig und sorgen für ein langes und zufriedenes Leben.
Family-related values are of utmost importance there, leading to a long and happy life.
ParaCrawl v7.1

Da die zukünftige Form des Globalkapitalismus´ immer ungewisser wird, haben familiäre Werte nach wie vor nichts an ihrer Bedeutung eingebüßt.
As the future shape of global capitalism grows increasingly uncertain, family values are as relevant as ever.
News-Commentary v14

Als Mutter von vier Kindern, die traditionelle familiäre Werte für sich in Anspruch nimmt, ist sie für Wähler vom rechten Spektrum attraktiv, während die außereheliche Beziehung zu Hollande sie als Verkörperung der modernen Frau erscheinen lässt.
A mother of four children who proclaims to believe in traditional family values, she is attractive to right-wing voters, while her non-matrimonial relationship with Hollande makes her seem a quintessentially modern woman.
News-Commentary v14

Damit einher gehen das fehlende Wissen über den Nährstoffgehalt von Lebensmitteln und die Bedeutung von Bewegung, Pro­bleme mit der Zeitorganisation und das Bemühen, in einer sich rasch verändernden Welt traditionelle familiäre Werte aufrecht zu erhalten.
It is coupled with the lack of knowledge concerning the nutritional values of foods, the importance of exercise, struggle with time management and attempts to retain traditional family values in a fast changing world.
TildeMODEL v2018

Durch seine Weigerung, bei der Begrüßung ein Mädchen zu küssen, schockierte der Präsident eine Bevölkerung, die familiäre Werte hochhält.
"By refusing to kiss the young girl, "who was honoring the country, the President "shocked a people attached to family values,
OpenSubtitles v2018

Ebenso schlimm wäre es jedoch, wenn die Globalisierungstendenz in der Welt der Kommunikation traditionelle Gebräuche und lokale Kulturen schwächen oder zerstören würde – besonders jene, durch die familiäre und soziale Werte wie Liebe, Solidarität und Achtung vor dem Leben gestärkt werden.
On the other hand, it would be equally grave if the tendency toward globalization in the world of communications were to weaken or eliminate the traditional customs and the local cultures, particularly those which are able to strengthen family and social values: love, solidarity, and respect for life.
ParaCrawl v7.1

In den asiatischen Kulturen nimmt die Familiengemeinschaft eine wichtige Stellung ein, und familiäre Werte wie die respektvolle Haltung der Kinder den Eltern gegenüber, liebevolle Fürsorge für die Alten und Kranken, die Liebe für die Kleinen und die Eintracht untereinander sind, wie die Synodenväter hervorheben, in allen Kulturen und Religionen Asiens hochgeschätzt.
The family occupies a very important place in Asian cultures; and, as the Synod Fathers noted, family values like filial respect, love and care for the aged and the sick, love of children and harmony are held in high esteem in all Asian cultures and religious traditions.
ParaCrawl v7.1

Sie sollen lernen, »familiäre Werte, wie die respektvolle Haltung der Kinder den Eltern gegenüber, die liebevolle Fürsorge für die Alten und Kranken, die Liebe für die Kleinen und die Eintracht untereinander, die … in allen Kulturen und Religionen Asiens hochgeschätzt sind« (Ecclesia in Asia, 46), zu bewahren.
May they learn to preserve family values such as "filial respect, love and care for the aged and the sick, love of children and harmony [which] are held in high esteem in all Asian cultures and religious traditions" (Ecclesia in Asia, n. 46).
ParaCrawl v7.1

Mit ihrem totalen Ungehorsam und radikalen Absage an familiäre Werte und soziale Normen war es ihr ein Leichtes, den Massengeschmack zu schockieren.
With its total insubordination and its radical stance against “family values” and “social norms,” it easily managed to scandalize the average taste.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie Ihre Wünsche vertrauensvoll in unsere Hände. Dass familiäre Werte bei Wempe einfach dazugehören, zeigt die Geschichte unserer Niederlassung, deren Leitung ich von meiner Mutter vor mehr als zehn Jahren übernehmen durfte.
Entrust your wishes to us. The history of our showroom reveals that family values are simply part of our business philosophy at Wempe. More than ten years ago, I took over the management in Vienna from my mother.
ParaCrawl v7.1

Die Tatsache, dass wir stets zu den Besten im Bereich Sicherheit gehören, ist nicht nur unseren zukunftsweisenden Sicherheitsinnovationen zu verdanken, sondern beruht auch auf einem ganzheitlichen Verständnis von Sicherheit: Sie umfasst nämlich auch persönliche, familiäre und unternehmerische Werte.
However the fact that we have always managed to be at the front line in safety work is not only thanks to our pioneering safety innovations. It’s because our safety concept has evolved to encompass safety in a broader context: it comprises personal, family and business values as well.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel, die Familie durch Sport zusammenzubringen und zu vereinen, ist das allerwichtigste für die Challenge Family. Soziale und familiäre Werte werden gefördert und mit der Familie wird gemeinsame Zeit verbracht.
The social purpose of family conciliation through sport is vital for Challenge Family, and through it, fostering family values and adding time to share.
CCAligned v1

Die Partei nimmt an, dass eine allgemeine Wahlbeteiligung mehr Gemeinsamkeiten zwischen europäischen und nicht-europäischen Einwohner*innen aufzeigen würde als vermutet. Möglicherweise würden die nicht-europäischen Wähler*innen die Sorgen der konservativen Wählerschaften um familiäre Werte, Religionsfreiheit und den Schutz der kulturellen Identität teilen.
The party's thinking goes that universal participation in elections would reveal more commonalities than expected between European and non-European residents, who might, it would turn out, share with conservative electorates a concern for family values, religious freedom, and the protection of cultural identity.
ParaCrawl v7.1

Die Kultur innerhalb der Kids Residence basiert auf Wertschätzung, Respekt und Vertrauen. Bei uns pflegen wir eine offene und transparente Kommunikation. Der Teamgedanke, familiäre Werte und der herzliche, unkomplizierte Umgang spielen bei uns eine bedeutsame Rolle.
The culture within Kids Residence is based on appreciation, respect, and trust. Within our team we have maintained an open and transparent communication. Team spirit, family values, and heartfelt actions play an important role with us.
CCAligned v1

Und trotzdem sind für alle die verbindenden familiären Werte erhalten geblieben.
On top of this, unifying family values are retained.
ParaCrawl v7.1

Viele junge Menschen leiden am Fehlen eines Familienlebens oder familiärer Werte.
Many young people suffer from the absence of family life and values.
ParaCrawl v7.1

Werden in der familiären Schule zivile Werte vernachläßigt?
Are civil values neglected in the family school?
CCAligned v1

Die Veränderungen in der familiären Werte- und Grundstruktur ist kulturelle Evolution.
The gradual changes observable in the structures of family values and rules are a manifestation of cultural evolution.
CCAligned v1

Das freundliche und familiäre Hotel legt Wert auf persönliche Gästebetreuung.
The friendly, family hotel values personal care of guests.
ParaCrawl v7.1

Die familiären Werte ehren Sie,
Honor family values,
ParaCrawl v7.1

Auch künftig werden wir im Spannungsfeld zwischen Marktanforderungen und unternehmerischer Verantwortung unsere familiären Werte leben.
In the future, we will continue to practice our family values in the conflicting area that exists between market demands and corporate responsibility.
ParaCrawl v7.1

Auch die dort definierten ehelichen und familiären Werte reichen weit über die Realität der in Europa und Ungarn lebenden Menschen hinaus und dies entspricht nicht die Regel der Vielfalt, die bei uns existiert.
Also, marriage and family values as defined there go beyond the reality of people living in Europe and in Hungary, and it is not the rule of diversity that we have.
Europarl v8

Diese moralische Situation war politisch gewollt, denn man wollte die familiären Werte im Namen einer billigen Lehre nach Freud herabsetzen.
This moral situation was a deliberate political choice, because the politicians wanted to denigrate family values in the name of a cut-price Freudianism.
Europarl v8

Darüber hinaus sollte der Vertrag spezifische Bestimmungen über die Familienpolitik, die Vereinbarkeit von Familien- und Berufsleben, die Förderung der familiären Werte, Kindertages­stätten, die Verstärkung der Betreuung und Ausbildung von behinderten Kindern, die Rechte der Kinder und die grundlegenden Rechtsvorschriften für grenzüberschreitende Adoption und Pflegeschaft in der gesamten Gemeinschaft6 vorsehen.
The Treaty should also have specific provision for family policy, reconciling family and working life, promoting family values, caring facilities, more help and training for children with disabilities, children's rights and basic transnational adoption and fostering regulation throughout the Community6.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus sollte der Vertrag spezifische Bestimmungen über die Familienpolitik, die Vereinbarkeit von Familien- und Berufsleben, die Förderung der familiären Werte, Kindertagesstätten, die Verstärkung der Betreuung und Ausbildung von behinderten Kindern, die Rechte der Kinder und die grund­legenden Rechtsvorschriften für Adoption und Pflegschaft in der gesamten Gemeinschaft1 vorsehen.
The Treaty should also have specific provision for family policy, reconciling family and working life, promoting family values, caring facilities, more help and training for children with disabilities, children's rights and basic transnational adoption and fostering regulation throughout the Community1.
TildeMODEL v2018

Ethniko Kentro Koinonikon Erev­ dener Phasen, Theorien und Aspekte des mikrosozialen (familiärer Hinter­grund, soziale Werte einer Person usw.) und des makrosozialen Umfel­des (Arbeitsmarkt, Bildungswesen, berufliche Orientierung) ermittelt.
Vocational guidance/Labour market/ Education/ Greece various phases, theories and facets of the micro-social (family background, social values of an individual, etc.), and the macro-social environment (labour market, educational system, career guidance).
EUbookshop v2

Wir danken dem ehrenwerten Kapitel, zu dem Wissenschaftler, Forscher, beratende Unternehmen und Bankexperten gehörten, für die Aufmerksamkeit, die wir unserer täglichen Arbeit schenkten, unsere familiären Werte unterstützten und die Anerkennung unserer sozialen Initiativen zur Verbesserung der Realität um uns herum.
We thank the honorable chapter, which consisted of scientists, researchers, consultants and bankers, for noticing our daily work, dedication, our family values that we translate directly to our business and for appreciation of our social initiatives.
ParaCrawl v7.1