Translation of "Werte wie" in English
Moldawien
hat
die
europäischen
Normen
und
Werte
durch
Maßnahmen
wie
den
EU-Moldawien-Aktionsplan
angenommen.
Moldova
has
adopted
European
norms
and
values
through
measures
such
as
the
EU-Moldova
Action
Plan.
Europarl v8
Ihre
Regierungen
haben
gezeigt,
dass
sie
die
gleichen
Werte
wie
wir
hochhalten.
Their
governments
have
demonstrated
that
they
share
the
same
values
as
we
do.
Europarl v8
Die
Neuausrichtung
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
umfasst
Werte
wie
Verbraucherschutz
und
regionale
Kohäsion.
The
new
version
of
the
common
agricultural
policy
includes
values
such
as
consumer
protection
and
regional
cohesion.
Europarl v8
Und
das
gilt
nicht
nur
für
vergängliche
Aspekte
wie
Werte
und
Persönlichkeit.
And
it
isn't
just
ephemeral
things
like
values
and
personality.
TED2020 v1
Sie
stellen
diese
Werte
über
Dinge
wie
Geld,
Ansehen
und
Tradition.
They
want
to
prioritize
it
above
things
like
money
and
prestige
and
tradition.
TED2020 v1
Die
momentanen
u-Werte
errechnet
man
wie
folgt:
The
instantaneous
u
values
shall
be
calculated
as
follows:
DGT v2019
Bei
Prüfung
nach
Nummer
3.1.2.3.2.2
sind
die
gewichteten
Werte
wie
folgt
zu
berechnen:
In
the
case
of
testing
according
to
point
3.1.2.3.2.2
the
weighted
values
shall
be
calculated
as
below:
DGT v2019
Freiwilligentätigkeit
stärkt
gemeinsame
europäische
Werte
wie
Solidarität
und
sozialen
Zusammenhalt.
Volunteering
strengthens
common
European
values
like
solidarity
and
social
cohesion.
TildeMODEL v2018
Ich
bekam
dieselben
Werte
wie
Spock,
als
wir
vom
Kurs
gedrängt
wurden.
I
got
the
same
readings
as
Spock
when
we
were
pulled
off
course.
OpenSubtitles v2018
Hinter
diesen
Initiativen
stehen
Werte
wie
Demokratie
und
Solidarität.
Democracy
and
solidarity
are
values
that
underpin
these
initiatives.
TildeMODEL v2018
Mit
meiner
Familien
und
den
wenigen,
die
dieselben
Werte
wie
ich
haben.
With
my
family
and
those
whose
spirits
share
the
same
values
as
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
an
die
alten
amerikanischen
Werte...
wie
unbegrenztes
Wachstum.
I
believe
in
good
old
American
values,
like
unlimited
growth.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
Werte
von
Restelektrizität,
wie
von
einer
Batterie,
die
ausläuft.
What
I'm
reading
is
residual
electricity,
like
a
battery
that's
draining
off
its
charge.
OpenSubtitles v2018
In
ihrer
früheren
Existenz
kannten
sie
ähnliche
Werte
wie
wir?
In
some
earlier
flesh-and-blood
form
they
might
have
shared
our
values?
OpenSubtitles v2018
Die
mit
den
verschiedenen
Indizes
erreichten
Werte
lauten
wie
folgt:
The
value
of
these
indices
has
been
as
follows
:
EUbookshop v2
Mit
dem
Kraftstoff
wurden
dieselben
Werte
wie
in
Beispiel
14
erreicht.
The
same
values
as
in
Example
14
were
achieved
with
this
fuel.
EuroPat v2
Ich
habe
versucht,
dir
andere
Werte
wie
Leistungsbereitschaft,
Aufrichtigkeit
zu
vermitteln.
I
tried
to
instil
other
values
in
you,
like
the
value
of
hard
work
and
honesty.
EUbookshop v2
In
anderen
Fällen
werden
physische
Werte
ermittelt,
wie
beispielsweise
bei
CCyEmissionen.
This,
however,
tends
to
mean
that
such
estimates
are
viewed
as
very
much
subsidiary
to
the
GDP
figures.
EUbookshop v2
Die
Werte
wurden
wie
für
Beispiel
2a
ermittelt.
The
values
were
determined
as
for
Example
2.
EuroPat v2
Niedrigere
Werte
bedeuten
nach
wie
vor
eine
höhere
Lichtechtheit.
As
before,
lower
values
mean
higher
fastness
to
light.
EuroPat v2
Die
Schätzwerte
für
die
jeweiligen
LDso-Werte
wurden
wie
folgt
berechnet:
The
relevant
LD50
values
were
estimated
to
be
as
follows:
EuroPat v2