Translation of "Falscher gebrauch" in English
Überladung
oder
falscher
Gebrauch
kann
die
Sicherheit
Ihres
Kindes
gefährden.
Overloading
or
improper
use
can
endanger
the
safety
of
your
child.
ParaCrawl v7.1
Falscher
Gebrauch
von
Sikkativ
kann
zu
Problemen
führen.
The
incorrect
use
of
siccatives
can
lead
to
problems.
ParaCrawl v7.1
Falscher
Gebrauch
oder
Zusam-
menbau
kann
die
Ursache
für
elektrische
Schläge
oder
einen
Brand
sein.
Incorrect
use
or
reassembly
may
result
in
a
risk
of
electric
shock
or
fire.
ParaCrawl v7.1
Und
schließlich
werden
mögliche
Fehler
und
falscher
Gebrauch
noch
durch
die
Tatsache
weiter
minimiert,
dass
es
sich
hierbei
um
ein
Arzneimittel
für
die
Langzeitbehandlung
handelt.
Finally
taking
into
account
that
the
medicinal
product
is
intended
for
long
term
use,
the
possible
mistakes
and
misuse
are
further
minimised.
EMEA v3
Angesichts
der
immer
wichtigeren
Rolle,
die
die
Medien
bei
der
Verbreitung
von
Wissen
zur
Gesundheit
spielen,
erscheint
es
wichtig
hervorzuheben,
zu
welch
schwerwiegenden
Fehlinformationen
ein
falscher
Gebrauch
der
Kommunikationsmittel
führen
kann.
Given
the
increasing
media
role
in
the
dissemination
of
health
information,
it
is
important
to
stress
that
improper
use
of
the
media
can
lead
to
the
distortion
of
information.
TildeMODEL v2018
Falscher
Gebrauch
dieser
Macht,
selbst
ein
einziger
Mord,
kann
nicht
mit
unserer
Geschichte
vereinbart
werden.
Wrongful
use
of
that
power,
even
to
the
extent
of
the
taking
of
one
life,
would
violate
our
history
of
peace.
OpenSubtitles v2018
Die
Vorschriften
zum
materiellen
Strafrecht
enthalten
eine
gemeinsame
Definition
des
Straftatbestands
und
sehen
erschwerende
Umstände,
eine
Anhebung
des
Strafmaßes
und
den
Grundsatz
der
Straffreiheit
der
Opfer
für
strafbare
Handlungen
-
beispielsweise
den
Gebrauch
falscher
Papiere
-
vor,
an
denen
sie
aufgrund
ihrer
Verschleppung
durch
Menschenhändler
beteiligt
waren.
The
criminal
law
provisions
include
a
common
definition
of
the
crime,
as
well
as
aggravating
circumstances,
higher
penalties
and
the
principle
of
non-punishment
of
the
victims
for
unlawful
activities
-
such
the
use
of
false
documents
-
in
which
they
have
been
involved
when
subjected
to
traffickers.
TildeMODEL v2018
Zu
den
Faktoren,
die
mit
Organisation
und
Verhaltensmustern
zusammenhängen,
gehören
eine
hohe
Bettenbelegung,
eine
verstärkte
Mobilität
von
Patienten
innerhalb
und
zwischen
Gesundheitssystemen,
ein
zahlenmäßig
nicht
optimales
Personal-Patienten-Verhältnis,
eine
unzureichende
Handhygiene,
eine
ungenügende
Beachtung
anderer
Praktiken
zur
Prävention
und
Eindämmung
von
Infektionen
sowie
ein
falscher
Gebrauch
von
dauerhaft
eingesetzten
medizinischen
Geräten
durch
das
Gesundheitspersonal.
Organisational
and
behavioural
factors
include
high
bed
occupancy,
increased
movements
of
patients
within
and
between
healthcare
systems,
sub-optimal
staff
to
patient
ratios,
insufficient
compliance
with
hand
hygiene
and
other
infection
prevention
and
control
practices,
incorrect
use
of
indwelling
devices
by
healthcare
staff.
TildeMODEL v2018
Meines
Erachtens
wurde
ein
falscher
Gebrauch
gemacht,
wenn
das
Ziel
darin
bestehen
sollte,
aus
den
Zinssatzsenkungen
als
Folge
des
Wachstums
den
besten
Gegenwert
zu
erhalten,
anstatt
dieses
Wachstum
anzukurbeln.
I
simply
mean
that
we
are
not
making
the
best
possible
use
of
the
structural
funds
in
pursuing
our
employment
strategy.
EUbookshop v2
Eine
ungenügende
Probenmenge,
falscher
Gebrauch
oder
die
Durchführung
abgelaufener
Test
sind
die
wahrscheinlichsten
Gründe
für
das
Fehlen
der
Kontrolllinie.
Insufficient
specimen
volume,
incorrect
operation
procedure,
or
performing
expired
tests
are
the
most
likely
reasons
for
control
band
failure.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
eine
erbliche
Tendenz,
aber
zu
wenig
oder
falscher
Gebrauch
der
Gelenke
und
des
Körpers
können
die
Anfälligkeit
erhöhen.
There
is
a
hereditary
predisposition
but
too
little
or
wrong
use
of
the
joints
and
body
can
increase
this
predisposition.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
und
die
Antibiotika
verwenden,
aber
Sie
erinnern
sich,
dass
ihr
falscher
Gebrauch
zu
den
Komplikationen
der
Ohrenentzündung
bringen
kann,
ist
ebenso,
wie
das
vorliegende
Problem
eben
und
ist
ein
Grund
des
Entstehens
der
Ohrenentzündung.
You
can
use
and
antibiotics,
but
remember
that
the
wrong
their
use
can
lead
to
complications
of
otitis,
exactly
the
same
as
this
problem
and
is
the
reason
of
developing
of
otitis.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Arbeit
mit
diesem
Modul
ist
äußerste
Vorsicht
geboten
-
falscher
Gebrauch
kann
den
Zugriff
auf
Teile
des
Dateisystems
komplett
unterbinden.
Extreme
caution
should
be
taken
when
working
with
this
module;
incorrect
use
could
block
access
to
certain
parts
of
the
file
system.
ParaCrawl v7.1
Ein
übermässiger
und
falscher
Gebrauch
der
Sinne
fesselt
uns
an
die
Objektivität,
und
wir
werden
zu
Sklaven
der
Sinnesobjekte.
An
excessive
and
wrong
use
of
the
senses
ties
us
to
objectivity
and
we
become
slaves
of
the
senses.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Mängel
zum
Teil
oder
zur
Gänze
auf
falscher
Handhabung,
falschem
Gebrauch,
ungeeigneter
Lagerung,
Wartung
oder
Installation
oder
auf
der
Nichtbeachtung
der
Anweisungen
des
Herstellers
oder
anderer
von
uns
für
die
gelieferten
Produkte
zur
Verfügung
gestellter
Anleitungen
beruhen.
Defects
are
due
(wholly
or
partially)
to
mistreatment,
improper
use,
storage,
maintenance,
or
installation
or
failure
to
observe
any
manufacturers'
instructions
or
other
directions
issued
or
made
available
by
us
in
connection
with
the
delivered
Products.
ParaCrawl v7.1
Wie
bei
jeder
Oberfläche
können
jedoch
plötzliche
Stöße,
übermäßige
Kraft
/
Druck
oder
falscher
Gebrauch
die
Steinoberfläche
beschädigen.
However,
as
with
any
surface,
sudden
impact,
excessive
force/pressure,
or
misuse
can
damage
the
stone
surface.
ParaCrawl v7.1
Einige
Quellen,
inklusive
der
Spezifikation
SCSI-3
MMC,
beziehen
sich
mit
"Frame"
auf
einen
CD-Sektor,
aber
das
ist
ein
falscher
Gebrauch
des
Worts.
Some
sources
--
including
the
SCSI-3
MMC
specification
--
refer
to
a
CD
sector
as
a
"frame",
but
that's
incorrect
usage.
ParaCrawl v7.1
Einige
Batterien
können
durch
falschen
Gebrauch
zu
Schäden
führen.
Some
batteries
can
cause
damage
if
improper
use.
ParaCrawl v7.1
Keine
Garantie
auf
z.B.
falschen
Gebrauch,
unbefugte
Demontag
und
Sturz.
No
guarantee
on
failures
as
a
result
of
wrong
use,
unauthorized
dismantles
and
falls.
ParaCrawl v7.1
Der
falsche
Gebrauch
von
Chemikalien
kann
zu
Verletzungen
oder
anderen
Gesundheitsschädigungen
führen.
Advice
for
supervising
adults
The
incorrect
use
of
chemicals
can
cause
injury
and
damage
to
health.
ParaCrawl v7.1
Der
falsche
Gebrauch
von
chemischen
Lösungsmitteln
kann
zu
Bränden
und
Gesundheitsschäden
führen.
Not
using
chemical
solvents
properly
can
cause
fires
and
harm
your
health.
ParaCrawl v7.1
Bei
falschem
Gebrauch
kann
er
allerdings
sehr
destruktiv
werden.
Used
wrongly,
however,
it
becomes
very
destructive.
CCAligned v1
Oberflächen
3.The
des
Systems
zerstört
durch
falsche
Installation
oder
Gebrauch.
3.The
surfaces
of
the
system
destroyed
by
wrong
installation
or
use.
CCAligned v1
Apana-Störungen
stehen
mit
Verdauungsproblemen
und
falschem
Gebrauch
der
Sexualität
in
Verbindung.
Apana
disturbances
are
connected
with
digestive
problems
and
a
wrong
use
of
sexuality.
ParaCrawl v7.1
Kehlprobleme
entstehen
durch
einen
falschen
Gebrauch
unseres
Sprechens
und
Handelns.
Throat
problems
arise
from
a
wrong
use
of
our
speech
and
action.
ParaCrawl v7.1
Warnung:
Der
falsche
Gebrauch
dieser
Werkzeuge
kann
Daten
auf
der
Festplatte
löschen.
Warning:
Incorrect
use
of
these
tools
can
delete
the
data
on
your
disk.
ParaCrawl v7.1
Das
Produkt
unterliegt
falsche
Handhabung,
unsachgemässen
Gebrauch
oder
unzumutbarem
Betrieb.
The
product
is
subject
to
mishandling,
improper
use,
or
unreasonable
operation.
ParaCrawl v7.1
Der
Hersteller
haftet
nicht
für
eventuelle,
durch
unsachgemäßen,
falschen
oder
unangemessenen
Gebrauch
verursachte
Schäden.
The
manufacturer
may
not
be
held
liable
for
any
damage
resulting
from
improper,
incorrect
and
unreasonable
use
of
the
appliance.
ParaCrawl v7.1
Ausgenommen
von
jeder
Garantieleistung
sind
Mängel,
die
aus
falschem
Gebrauch
oder
natürlicher
Abnutzung
herrühren.
Defects
arising
from
incorrect
use
or
natural
wear
and
tear
are
excluded
from
our
warranty.
ParaCrawl v7.1
Kirchen
kämpfen
mit
Teilungen,
mit
Unmoral
und
dem
falschen
Gebrauch
von
geistlichen
Gaben.
Churches
today
still
struggle
with
divisions,
with
immorality,
and
with
the
use
of
spiritual
gifts.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
überhaupt
keine
Rechtfertigung
für
das,
was
am
3.
Februar
in
Cavalese,
in
Trient-Südtirol,
geschah
und
womit
leider
ein
weiterer
Beweis
dafür
erbracht
wurde,
welche
schrecklichen
Folgen
menschliches
Unvermögen
im
Umgang
mit
äußerst
mächtigen
Instrumenten
haben
kann,
die
zwar
für
unsere
Verteidigung
und
unseren
Schutz
gebaut
sind,
die
aber
bei
falschem
Gebrauch
zu
Instrumenten
der
Zerstörung
werden
können.
There
is
no
reason
justifying
what
happened
on
3
February
in
Cavalese,
in
Trentino-Alto
Adige,
where,
unfortunately,
there
was
a
further
demonstration
of
the
terrible
consequences
of
men's
stupidity
when
it
is
applied
to
powerful
means,
built
for
our
defence,
but
capable
of
being
transformed
into
means
of
destruction,
if
used
incorrectly.
Europarl v8