Translation of "Falscher gebrauch" in English

Überladung oder falscher Gebrauch kann die Sicherheit Ihres Kindes gefährden.
Overloading or improper use can endanger the safety of your child.
ParaCrawl v7.1

Falscher Gebrauch von Sikkativ kann zu Problemen führen.
The incorrect use of siccatives can lead to problems.
ParaCrawl v7.1

Falscher Gebrauch oder Zusam- menbau kann die Ursache für elektrische Schläge oder einen Brand sein.
Incorrect use or reassembly may result in a risk of electric shock or fire.
ParaCrawl v7.1

Und schließlich werden mögliche Fehler und falscher Gebrauch noch durch die Tatsache weiter minimiert, dass es sich hierbei um ein Arzneimittel für die Langzeitbehandlung handelt.
Finally taking into account that the medicinal product is intended for long term use, the possible mistakes and misuse are further minimised.
EMEA v3

Angesichts der immer wichtigeren Rolle, die die Medien bei der Verbreitung von Wissen zur Gesundheit spielen, erscheint es wichtig hervorzuheben, zu welch schwerwiegenden Fehlinformationen ein falscher Gebrauch der Kommunikationsmittel führen kann.
Given the increasing media role in the dissemination of health information, it is important to stress that improper use of the media can lead to the distortion of information.
TildeMODEL v2018

Falscher Gebrauch dieser Macht, selbst ein einziger Mord, kann nicht mit unserer Geschichte vereinbart werden.
Wrongful use of that power, even to the extent of the taking of one life, would violate our history of peace.
OpenSubtitles v2018

Die Vorschriften zum materiellen Strafrecht enthalten eine gemeinsame Definition des Straftatbestands und sehen erschwerende Umstände, eine Anhebung des Strafmaßes und den Grundsatz der Straffreiheit der Opfer für strafbare Handlungen - beispielsweise den Gebrauch falscher Papiere - vor, an denen sie aufgrund ihrer Verschleppung durch Menschenhändler beteiligt waren.
The criminal law provisions include a common definition of the crime, as well as aggravating circumstances, higher penalties and the principle of non-punishment of the victims for unlawful activities - such the use of false documents - in which they have been involved when subjected to traffickers.
TildeMODEL v2018

Zu den Faktoren, die mit Organisation und Verhaltensmustern zusammenhängen, gehören eine hohe Bettenbelegung, eine verstärkte Mobilität von Patienten innerhalb und zwischen Gesundheitssystemen, ein zahlenmäßig nicht optimales Personal-Patienten-Verhältnis, eine unzureichende Handhygiene, eine ungenügende Beachtung anderer Praktiken zur Prävention und Eindämmung von Infektionen sowie ein falscher Gebrauch von dauerhaft eingesetzten medizinischen Geräten durch das Gesundheitspersonal.
Organisational and behavioural factors include high bed occupancy, increased movements of patients within and between healthcare systems, sub-optimal staff to patient ratios, insufficient compliance with hand hygiene and other infection prevention and control practices, incorrect use of indwelling devices by healthcare staff.
TildeMODEL v2018

Meines Erachtens wurde ein falscher Gebrauch gemacht, wenn das Ziel darin bestehen sollte, aus den Zinssatzsenkungen als Folge des Wachstums den besten Gegenwert zu erhalten, anstatt dieses Wachstum anzukurbeln.
I simply mean that we are not making the best possible use of the structural funds in pursuing our employment strategy.
EUbookshop v2

Eine ungenügende Probenmenge, falscher Gebrauch oder die Durchführung abgelaufener Test sind die wahrscheinlichsten Gründe für das Fehlen der Kontrolllinie.
Insufficient specimen volume, incorrect operation procedure, or performing expired tests are the most likely reasons for control band failure.
ParaCrawl v7.1

Es besteht eine erbliche Tendenz, aber zu wenig oder falscher Gebrauch der Gelenke und des Körpers können die Anfälligkeit erhöhen.
There is a hereditary predisposition but too little or wrong use of the joints and body can increase this predisposition.
ParaCrawl v7.1

Sie können und die Antibiotika verwenden, aber Sie erinnern sich, dass ihr falscher Gebrauch zu den Komplikationen der Ohrenentzündung bringen kann, ist ebenso, wie das vorliegende Problem eben und ist ein Grund des Entstehens der Ohrenentzündung.
You can use and antibiotics, but remember that the wrong their use can lead to complications of otitis, exactly the same as this problem and is the reason of developing of otitis.
ParaCrawl v7.1

Bei der Arbeit mit diesem Modul ist äußerste Vorsicht geboten - falscher Gebrauch kann den Zugriff auf Teile des Dateisystems komplett unterbinden.
Extreme caution should be taken when working with this module; incorrect use could block access to certain parts of the file system.
ParaCrawl v7.1

Ein übermässiger und falscher Gebrauch der Sinne fesselt uns an die Objektivität, und wir werden zu Sklaven der Sinnesobjekte.
An excessive and wrong use of the senses ties us to objectivity and we become slaves of the senses.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Mängel zum Teil oder zur Gänze auf falscher Handhabung, falschem Gebrauch, ungeeigneter Lagerung, Wartung oder Installation oder auf der Nichtbeachtung der Anweisungen des Herstellers oder anderer von uns für die gelieferten Produkte zur Verfügung gestellter Anleitungen beruhen.
Defects are due (wholly or partially) to mistreatment, improper use, storage, maintenance, or installation or failure to observe any manufacturers' instructions or other directions issued or made available by us in connection with the delivered Products.
ParaCrawl v7.1

Wie bei jeder Oberfläche können jedoch plötzliche Stöße, übermäßige Kraft / Druck oder falscher Gebrauch die Steinoberfläche beschädigen.
However, as with any surface, sudden impact, excessive force/pressure, or misuse can damage the stone surface.
ParaCrawl v7.1

Einige Quellen, inklusive der Spezifikation SCSI-3 MMC, beziehen sich mit "Frame" auf einen CD-Sektor, aber das ist ein falscher Gebrauch des Worts.
Some sources -- including the SCSI-3 MMC specification -- refer to a CD sector as a "frame", but that's incorrect usage.
ParaCrawl v7.1

Einige Batterien können durch falschen Gebrauch zu Schäden führen.
Some batteries can cause damage if improper use.
ParaCrawl v7.1

Keine Garantie auf z.B. falschen Gebrauch, unbefugte Demontag und Sturz.
No guarantee on failures as a result of wrong use, unauthorized dismantles and falls.
ParaCrawl v7.1

Der falsche Gebrauch von Chemikalien kann zu Verletzungen oder anderen Gesundheitsschädigungen führen.
Advice for supervising adults The incorrect use of chemicals can cause injury and damage to health.
ParaCrawl v7.1

Der falsche Gebrauch von chemischen Lösungsmitteln kann zu Bränden und Gesundheitsschäden führen.
Not using chemical solvents properly can cause fires and harm your health.
ParaCrawl v7.1

Bei falschem Gebrauch kann er allerdings sehr destruktiv werden.
Used wrongly, however, it becomes very destructive.
CCAligned v1

Oberflächen 3.The des Systems zerstört durch falsche Installation oder Gebrauch.
3.The surfaces of the system destroyed by wrong installation or use.
CCAligned v1

Apana-Störungen stehen mit Verdauungsproblemen und falschem Gebrauch der Sexualität in Verbindung.
Apana disturbances are connected with digestive problems and a wrong use of sexuality.
ParaCrawl v7.1

Kehlprobleme entstehen durch einen falschen Gebrauch unseres Sprechens und Handelns.
Throat problems arise from a wrong use of our speech and action.
ParaCrawl v7.1

Warnung: Der falsche Gebrauch dieser Werkzeuge kann Daten auf der Festplatte löschen.
Warning: Incorrect use of these tools can delete the data on your disk.
ParaCrawl v7.1

Das Produkt unterliegt falsche Handhabung, unsachgemässen Gebrauch oder unzumutbarem Betrieb.
The product is subject to mishandling, improper use, or unreasonable operation.
ParaCrawl v7.1

Der Hersteller haftet nicht für eventuelle, durch unsachgemäßen, falschen oder unangemessenen Gebrauch verursachte Schäden.
The manufacturer may not be held liable for any damage resulting from improper, incorrect and unreasonable use of the appliance.
ParaCrawl v7.1

Ausgenommen von jeder Garantieleistung sind Mängel, die aus falschem Gebrauch oder natürlicher Abnutzung herrühren.
Defects arising from incorrect use or natural wear and tear are excluded from our warranty.
ParaCrawl v7.1

Kirchen kämpfen mit Teilungen, mit Unmoral und dem falschen Gebrauch von geistlichen Gaben.
Churches today still struggle with divisions, with immorality, and with the use of spiritual gifts.
ParaCrawl v7.1

Es gibt überhaupt keine Rechtfertigung für das, was am 3. Februar in Cavalese, in Trient-Südtirol, geschah und womit leider ein weiterer Beweis dafür erbracht wurde, welche schrecklichen Folgen menschliches Unvermögen im Umgang mit äußerst mächtigen Instrumenten haben kann, die zwar für unsere Verteidigung und unseren Schutz gebaut sind, die aber bei falschem Gebrauch zu Instrumenten der Zerstörung werden können.
There is no reason justifying what happened on 3 February in Cavalese, in Trentino-Alto Adige, where, unfortunately, there was a further demonstration of the terrible consequences of men's stupidity when it is applied to powerful means, built for our defence, but capable of being transformed into means of destruction, if used incorrectly.
Europarl v8