Translation of "Falsche bild" in English
Es
ist
außerordentlich
wichtig,
dieses
falsche
Bild
zu
widerlegen.
It
is
extremely
important
to
destroy
this
picture,
which
is
false.
Europarl v8
Ich
würde
ihn
küssen,
wenn
ihm
das
nicht
das
falsche
Bild
vermittelte.
I'd
kiss
him
if
it
wouldn't
give
him
the
wrong
idea.
OpenSubtitles v2018
Der
Kerl
hat
das
echte
gegen
das
falsche
Bild
ausgetauscht.
He
switched
out
the
real
painting
for
the
fake
one.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
das
falsche
Bild
analysiert.
I
can't..
You
analyzed
the
wrong
viewie,
all
right.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
das
falsche
Bild
ist,
warum
ist
es
dann
eine
Fälschung?
If
this
is
the
wrong
picture,
Why
is
it
fake?
OpenSubtitles v2018
Sensorenecho
ist
aufgebaut,
aber
das
falsche
Bild
wird
nur
wenige
Minuten
halten.
Sensor
echoes
established,
but
the
false
image
will
only
last
a
few
minutes.
OpenSubtitles v2018
Sie
betrachteten
das
falsche
Bild
als
real!
They
recognized
the
fake
photo
as
real!
OpenSubtitles v2018
Lasst
euch
nicht
durch
dieses
falsche
Bild
der
Wirklichkeit
irreleiten!
Don’t
let
yourselves
be
led
astray
by
this
false
image
of
reality!
ParaCrawl v7.1
Wie
mag
bei
ihm
das
falsche
»Gottfried«-Bild
entstanden
sein?
How
could
the
wrong
"Gottfried"
have
evolved
in
his
mind?
ParaCrawl v7.1
Hast
du
aus
Versehen
auf
das
falsche
Bild
getippt?
Accidentally
tap
on
the
wrong
picture?
ParaCrawl v7.1
Dieses
falsche
Bild
ist
eines
der
Fakten
gegen
die
Geschichte
von
diesem
Betrug!
This
fake
image
is
one
of
the
facts
against
the
story
of
this
scam!
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
für
dieses
verzerrte
und
falsche
Bild
wurde
schnell
klar.
The
reasons
for
this
distorted
and
lop-sided
picture
soon
became
clear.
ParaCrawl v7.1
Gerade
wenn
es
um
Krieg
geht,
drängt
sich
dieses
falsche
Bild
unweigerlich
auf.
Especially
when
war
is
at
issue,
this
false
image
imposes
itself.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
ihr
habt
womöglich
das
falsche
Bild
in
einem
fehlerhaften
Spiegel
angeschaut.
I
think
you
may
have
been
looking
at
the
wrong
image
in
a
faulty
mirror.
ParaCrawl v7.1
Das
falsche
Bild
das
sie
den
Massen
von
sich
zeigen,
wird
enthüllt
werden.
The
false
persona
they
display
to
the
masses
will
be
revealed.
ParaCrawl v7.1
Wir
alle
müssen
intellektuelle
Ehrlichkeit
und
politischen
Realismus
aufbringen,
um
die
Fehler
der
Vergangenheit
zu
erkennen,
um
die
Gründe
für
diese
Fehler
zu
analysieren
und
das
falsche
Bild
zu
korrigieren,
das
in
der
Öffentlichkeit
über
das
Parlament
besteht.
We
will
have
to
invest
in
intellectual
honesty
and
political
realism
to
recognise
past
defects;
to
look
at
the
underlying
reasons
for
those
defects;
to
look
at
any
confusion
about
images
of
our
institution
in
the
eyes
of
the
public.
Europarl v8
Diese
falsche
Kopplung
von
Bild
und
Ereignis
-
„falsche
Beschreibung"
oder
„falscher
Kontext"
in
der
Terminologie
von
Global
Voices
oder
First
Draft
News
-
leugnet
nicht
die
Tatsache,
dass
es
reichlich
sorgfältige
Berichterstattung
über
Ereignisse
in
der
DR
Kongo,
Myanmar
und
Nigeria
gibt.
These
incorrect
pairings
of
image
and
event
—
"false
descriptions"
or
"false
contexts"
(in
Global
Voices
or
First
Draft
News
terminology)
—
don't
negate
the
fact
that
there
has
been
plenty
of
accurate
reporting
of
the
events
in
DRC,
Myanmar
and
Nigeria.
GlobalVoices v2018q4
Was
wird
dann
helfen
das
Bild,
das
sein
Meister
gebildet
hat,
und
das
falsche
gegossene
Bild,
darauf
sich
verläßt
sein
Meister,
daß
er
stumme
Götzen
machte?
What
profiteth
the
graven
image
that
the
maker
thereof
hath
graven
it;
the
molten
image,
and
a
teacher
of
lies,
that
the
maker
of
his
work
trusteth
therein,
to
make
dumb
idols?
bible-uedin v1
Sie
haben
dieses
falsche
Bild
von
Lippenstift-Lesben
im
Kopf,
die
alle
Alyssa
ähneln,
dabei
sehen
die
meisten
eher
wie
du
aus.
Got
this
fool
picture
of
lipstick
lesbians
in
their
heads,
like
they
all
resemble
Alyssa,
while
most
of
'em
look
more
like
you.
OpenSubtitles v2018
Herr
Präsident,
ich
danke
Ihnen,
aber
ich
muß
noch
mals
gegen
das
falsche
und
schräge
Bild
der
palästinensischen
Männer
und
Frauen
protestieren,
das
uns
hier
einige
vermitteln
wollen,
welche
Menschenleben
stets
in
Abhängigkeit
von
der
Haltung
ihrer
Fraktion
verteidigen,
wobei
diese
Haltung
keinesfalls
objektiv
ist,
wenn
es
denn
so
etwas
gibt.
I
simply
wish
to
make
a
strong
protest.
I
have
to
say
that
this
sickening,
false
image
of
the
Palestinian,
Arab,
man
and
woman
held
by
Europeans
who,
whether
progress
ive
or
not,
here,
sometimes
gently,
sometimes
fiercely,
always
meddle
in
these
issues,
are
always
on
the
side
of
the
Palestinians
and
Arabs
against
Israel,
against
Israeli
errors
or
crimes,
but
are
happy
to
ignore
and
forget
any
question
of
Palestinian
or
Arab
dignity
when
it
comes
to
regimes
run
by
butchers
who
constantly,
week
in
week
out,
are
killing
not
only
liberty
but
these
men
and
women.
EUbookshop v2
Diese
in
den
Köpfensowohl
in
der
Familie
als
auch
in
der
Schule
tief
verwurzelten
Stereotypen
verstärken
noch
das
falsche
Bild
von
der
Frau,
die
für
technische
Berufe
ungeeignet
sei.
These
stereotypes,
which
are
profoundly
anchored
in
mentalities,
both
at
home
and
in
schools,reinforce
a
false
image
of
women
as
incapable
of
workingin
technical
trades.
EUbookshop v2
Wanderungsströme
werden
durch
vielfältige
Faktoren
verursacht:
das
demographische
Gefälle
zwischen
Nord
und
Süd,
die
ständige
Vertiefung
der
Ungleichheit
in
bezug
auf
Einkommen
und
Wohlstand
zwischen
den
ärmsten
und
den
reichsten
Ländern,
politische
Instabilität
in
bestimmten
Gebieten,
das
oft
falsche
Bild,
das
sich
die
Einwanderer
von
ihrer
Zukunft
in
Europa
machen.
Migratory
movements
are
actually
due
to
numerous
factors:
demographic
differences
between
the
North
and
the
South,
the
continual
increase
in
inequalities
of
income
and
wealth
between
the
richest
and
poorest
countries,
the
instability
of
certain
political
situations
and
the
often
false
image
that
immigrants
have
of
what
a
future
in
Europe
might
hold
for
them.
Europarl v8
Im
Interview
sprechen
die
Kuratorin
Maryanne
Redpath
und
die
Projektleiterin
Anna
Kalbhenn
über
das
falsche
Bild
des
edlen
Wilden,
indigene
Spiritualität
und
das
Erzählen
in
42
Zyklen.
In
this
interview,
curator
Maryanne
Redpath
and
project
manager
Anna
Kalbhenn
speak
about
the
false
image
of
the
noble
savage,
Indigenous
spirituality
and
storytelling
in
42
cycles.
ParaCrawl v7.1