Translation of "Falsche fährte" in English

Na ja, wir alle kommen ab und zu auf die falsche Fährte.
Well, we all get off on the wrong trail once in a while.
OpenSubtitles v2018

Er hat versucht, mich auf eine falsche Fährte zu locken.
He tried to put me off the scent.
OpenSubtitles v2018

Deine wilde Geschichte hat Walcott auf eine falsche Fährte geführt.
I think you've invented some tall tale that sent Walcott on a wild-goose chase.
OpenSubtitles v2018

Wir führen sie auf eine falsche Fährte.
Over. Better call them up. Put them on a false scent.
OpenSubtitles v2018

An deiner Seite, um sie auf die falsche Fährte zu führen!
On your side to lead them on the false track!
OpenSubtitles v2018

Er wollte uns auf die falsche Fährte führen.
That was a ruse to put us off the scent.
OpenSubtitles v2018

Kurzzeitig brachte es mich auf die falsche Fährte.
That had me flummoxed for a while.
OpenSubtitles v2018

Ihr stümperhafter Fluchtversuch sollte uns auf die falsche Fährte locken.
Your botched attempt to cut and run was designed to throw us off the scent.
OpenSubtitles v2018

Ich werde sie auf eine falsche Fährte locken.
I'm gonna lead 'em on a goose chase.
OpenSubtitles v2018

Ich muss ihn auf die falsche Fährte locken.
I have to throw him off the scent.
OpenSubtitles v2018

Michael führt uns auf die falsche Fährte, damit er einsteigen ...
He might be leading us off the scent so he--
OpenSubtitles v2018

Gaiabeeren werden sie auf die falsche Fährte locken.
Gaia berries will put them off the scent.
OpenSubtitles v2018

Und ich werde sie mit Vergnügen auf die falsche Fährte locken.
And I will lead them on a merry chase.
OpenSubtitles v2018

Nein, nein, nein, das ist eine falsche Fährte.
No, that's a decoy trail.
OpenSubtitles v2018

Das wird sie auf die falsche Fährte lenken.
That'll throw them off the track.
OpenSubtitles v2018

Es sei denn, sie wollte dich auf eine falsche Fährte locken.
Unless she wanted to throw you off the scent.
OpenSubtitles v2018

Mr. Steele ist sicher, wenn er die falsche Fährte verfolgt.
Don't worry about Mr. Steele. I'm sure he's somewhere safely barking up the wrong tree.
OpenSubtitles v2018

Sie meinen, Ann hat uns auf die sprichwörtliche falsche Fährte gelockt?
You mean Ann sent us on the proverbial wild goose chase?
OpenSubtitles v2018