Translation of "Falls interesse" in English
Falls
Sie
Interesse
haben,
könnten
wir
Ihnen
10%
abziehen.
If
you're
interested,
we
could
get
you
10%
off.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
ganz
heiß
auf
dich,
falls
du
Interesse
hast.
You
really
turn
her
on,
if
you're
interested.
OpenSubtitles v2018
Ich
überlasse
sie
gerne
Ihnen,
falls
Sie
Interesse
hegen.
I
give
her
up
gladly,
if
you
are
interested.
OpenSubtitles v2018
Oder...
Ich
will
mein
Nintendo
64
verkaufen,
falls
du
Interesse
hast.
Or,
you
know
what,
I'm
trying
to
sell
my
Nintendo
64,
if
you're
interested.
OpenSubtitles v2018
Falls
Noelle
noch
Interesse
an
mir
hat.
Long
as
Noelle's
still
got
interest
in
me.
OpenSubtitles v2018
Wieso
hat
dein
Hybriden-Handlanger
aus
Mystic
Falls
Interesse
an
Hayley?
And
why
would
your
little
Hybrid
sidekick
from
Mystic
Falls
have
any
interest
in
Hayley?
OpenSubtitles v2018
Ein
kleines
Willkommensgeschenk,
falls
du
Interesse
hast.
A
little
welcome-home
present,
if
you're
interested.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
wenig
veraltetes
Dilaudid,
falls
jemand
Interesse
hat.
Got
some
vintage
Dilaudid,
if
anyone's
interested.
OpenSubtitles v2018
Aber
falls
du
Interesse
hast,
kann
ich
dein
Betreuer
sein.
But
if
you're
interested,
I'll
be
your
sponsor.
OpenSubtitles v2018
Falls
du
Interesse
hast,
müsstest
du
dich
hinten
anstellen.
If
you're
interested,
you
can,
uh,
get
in
line.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
15
Minuten,
Prediger,
falls
Sie
Interesse
haben.
I
got
15
minutes,
preach,
if
you're
interested.
OpenSubtitles v2018
Falls
Sie
Interesse
haben,
müssen
Sie
heute
Nachmittag
vorbeikommen.
If
you
are
interested,
have
You
come
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mindestens
30
Kisten
im
Auto,
falls
ihr
Interesse
habt.
I
have
30
more
boxes
in
the
car,
if
you're
interested.
OpenSubtitles v2018
Falls
sie
kein
Interesse
hatte,
konnte
ich
so
tun
als
ob.
That
way,
if
she
wasn't
interested,
I
could
lay
it
off
to...
OpenSubtitles v2018
Meine
Oma
ist
Single,
falls
du
Interesse
hast.
My
grandmother's
single,
if
you're
interested.
OpenSubtitles v2018
Acht
Tage
weiter
östlich,
falls
du
Interesse
hast.
Eight
days
east,
if
you're
interested.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
es
mich
wissen,
falls
Sie
noch
Interesse
haben.
If
you're
still
interested,
let
me
know.
OpenSubtitles v2018
Laß
es
mich
wissen,
falls
du
noch
Interesse
hast.
If
you're
still
interested,
let
me
know.
OpenSubtitles v2018
Am
Fluss
gibt
es
ein
paar
nette
Restaurants,
falls
Sie
Interesse
haben.
There's
a
couple
of
really
nice
restaurants
by
the
river,
if
you're
interested.
OpenSubtitles v2018
Falls
Sie
kein
Interesse
haben,
ich
muss
jetzt
weiterfeiern.
If
you're
not
interested,
then
I
got
more
celebrating
to
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
zeige
es
Ihnen
gerne,
falls
Sie
noch
Interesse
haben.
I'd
be
more
than
happy
to
show
it
to
you
then,
if
you're
still
in
the
market.
OpenSubtitles v2018
Falls
Sie
Interesse
haben
sollten,
rufen
Sie
mich
an.
If
you're
ever
interested,
you
give
me
a
call.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
möglicherweise
ein
Stück
retten,
falls
du
Interesse
hast.
I
might
be
able
to
salvage
a
piece
if
you're
interested.
OpenSubtitles v2018
Ich
klebe
das
Formular
an
die
Tür,
falls
einer
Interesse
hat.
I'm
gonna
put
the
sign-up
sheet
at
the
door.
So
if
anyone
wants
to
sign
up,
please...
Thank
you.
OpenSubtitles v2018
Falls
das
Ihr
Interesse
weckt,
müssten
Sie
bereit
sein,
sofort
aufzubrechen.
If
it's
something
you're
interested
in,
you
have
to
be
ready
to
leave
at
a
moment's
notice.
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
all
unsere
Probleme
lösen,
falls
du
noch
Interesse
daran
hast.
It
could
be
the
answer
to
all
of
our
problems,
if
you're
still
interested.
OpenSubtitles v2018
Falls
wir
Ihr
Interesse
an
unseren
Weinen
wecken
konnten,
freuen
wir
uns.
We
would
be
pleased
if
we
have
excited
your
interest
in
our
wines.
CCAligned v1