Translation of "Falls gebraucht" in English
Falls
ich
gebraucht
werde,
wir
wohnen
im
Hotel
Metropole.
If
I'm
needed,
we're
staying
at
the
Hotel
Metropole.
OpenSubtitles v2018
Zur
St.
John's
Ambulanz,
falls
ihr
gebraucht
werdet.
I
want
you
to
go
to
St.Johns
Emergency...
in
case
we
got
any
walk-ins
from
the
street.
OpenSubtitles v2018
Falls
ich
gebraucht
werde,
ich
bin
in
meinem
Raum.
I'll
be
in
my
ready
room
if
I'm
needed.
That
will
be
all
for
now.
OpenSubtitles v2018
Falls
gebraucht,
sind
Supermärkte
eine
Haltestellte
entfernt,
in
5
Minuten
erreichbar.
If
needed,
supermarkets
are
located
one
metro
stop
away,
reachable
in
5
minutes.
ParaCrawl v7.1
Falls
sie
mich
gebraucht
hätte.
You
know,
in
case
she
needed
me.
OpenSubtitles v2018
Ein
schlüssiger
Beweis
--
falls
er
je
gebraucht
wird
--
dass
unser
Gehirn
von
Natur
aus
ein
klein
wenig
mathematisch
ist.
I
think
this
is
conclusive
proof,
if
ever
it
were
needed,
that
everybody's
brains
are
prewired
to
be
just
a
little
bit
mathematical.
TED2020 v1
Außerdem
noch
ein
Stoßtrupp
mit
23
Männern...
ausgerüstet
mit
kugelsicheren
Westen,
falls
sie
gebraucht
werden.
And
also
a
shock
commando
group
of
23
men
with
bullet-proof
vests,
in
case
they're
needed.
OpenSubtitles v2018
Von
den
Vorteilen
eines
eigenen
Autos
profitieren,
auf
der
Basis
eines
monatlichen
Festpreises
und
dieses
zu
teilen,
falls
es
nicht
gebraucht
wird?
Benefiting
from
having
your
own
car
on
the
basis
of
a
fixed
monthly
price
and
sharing
it
when
it
is
not
needed?
ParaCrawl v7.1
Villas
Ausstattung:
komplett
ausgestattete
Küche
mit
Kühlschrank,
Ofen,
Kocher,
Kaffeemaschine,
Toaster,
Mikrowell,
Juicer,
Grill,
Waschmaschine,
Föhn,
Bügeleisen,
Bügelbrett,
Satelliten
Fernseher,
DVD,
Internet,
Computer,
Telefon,
Klimaanlage,
Garten,
vier
Parkplätze,
Pool,
Schwimmen
gegen
den
Strom,
Sonnenliegen,
Übungsgeräte,
Fahrrad,
Darts,
Tischfußball,
Auto
mit
Fahrer
(falls
gebraucht).
Villa’s
amenities:
fully
equipped
kitchen
with
fridge,
oven,
cook,
coffee
machine,
toaster,
microwave,
juice
maker,
grill,
washing
machine,
hair
dryer,
iron,
ironing
board,
satellite
TV,
DVD,
internet,
computer,
telephone,
air
conditioning,
garden,
four
parking
places,
pool,
counter-current
swimming,
sun
lounges,
exercise
devices,
bike,
darts,
table
football,
car
with
driver
(if
necessary).
ParaCrawl v7.1
Das
diskrete
LED-Lichtband
liefert,
falls
gebraucht,
Informationen
über
den
Heizzyklus
und
die
Akkulaufzeit,
dann
verschwindet
es
unauffällig.
The
discreet
LED
light
band
provides
heat
cycle
and
battery
life
information
when
needed,
then
unobtrusively
disappears.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
scrollbars
optimal
integriert
sind,
sollten
sie
nur
sichtbar
sein,
falls
sie
auch
gebraucht
werden.
For
an
optimal
integration
only
scrollbars
should
be
shown
if
they
are
really
needed.
ParaCrawl v7.1
Funktional:
Haken
an
der
Seite
des
Gurtes
ermöglichen
das
einfache
einhängen
der
Leine
falls
sie
nicht
gebraucht
wird.
Hooks
on
the
side
of
the
Belt
make
it
easy
to
hook
in
the
leash
if
it
is
not
needed.
ParaCrawl v7.1
Ferner
kann
der
Träger
bezüglich
des
Gehäuseabschnitts
5
höhenverstellbar
und
um
mindestens
90°
verdrehbar
ausgebildet
sein,
um
den
Träger
und
damit
den
Gegenlichtkopf
aus
der
Arbeitsstellung
in
eine
Ruhestellung
zu
bringen,
falls
dieser
nicht
gebraucht
wird,
und
umgekehrt.
Moreover,
the
bracket
29
may
be
adjusted
vertically
and
rotated
for
at
least
90°
with
respect
to
the
housing
section
5
to
bring
the
bracket
and
combined
therewith
the
counterlight
23
in
a
position
of
non-operation
when
not
needed
and
vice
versa.
EuroPat v2
Zu
der
Schiebevorrichtung
gehört
neben
der
rechten
und
linken
Schubkette
30
auch
ein
als
Beladeschieber
38
ausgebildetes
Beladeelement,
der
in
einer
Ablage
40
oberhalb
des
Übergabetisches
20
abgelegt
werden
kann,
falls
er
nicht
gebraucht
wird.
In
addition
to
the
right
and
left
pusher
chain
30,
the
pusher
device
also
has
a
loading
element
configured
to
be
a
loading
pusher
38
that
can
be
stowed
in
a
shelf
40
located
above
the
transfer
table
20
when
not
needed.
EuroPat v2
Wir
behalten
uns
das
Recht
auf
Minderung
oder
Ablehnung
des
Erstattungsbetrags
vor,
falls
das
Produkt
gebraucht
oder
beschädigt
wurde
oder
unvollständig
ist.
We
may
reduce
or
decline
your
refund
if
the
item
has
been
used
or
damaged
or
is
incomplete.
CCAligned v1
Wenn
möglich,
probieren
Sie
ohne
Rippen
zu
spritzen,
und
fügen
Sie
diese
später
hinzu,
falls
sie
gebraucht
werden.
If
possible,
mould
samples
without
ribbons,
and
add
them
afterwards
if
they
turn
out
to
be
needed
CCAligned v1
Personen
mit
Sehschwächen
werden
gebeten,
ohne
Zögern
mit
dem
Personal
Kontakt
aufzunehmen,
falls
Hilfe
gebraucht
wird.
People
with
impaired
vision
are
more
than
welcome
to
contact
us
to
discuss
any
assistance
needs.
CCAligned v1
Die
Wohnung,
in
der
ich
gewohnt
habe,
war
sehr
gut
und
der
Vermieter
war
sehr
lieb
und
aufmerksam
falls
etwas
gebraucht
wurde.
The
apartment
I
stayed
in
was
very
good
and
the
landlord
was
very
sweet
and
attentive
if
anything
was
needed.
ParaCrawl v7.1
In
einem
weiteren
Brief
von
Oberst
Anderson,
Chef
des
amerikanischen
Roten
Kreuzes
in
Rumänien,
an
Kolpaschnikoff
heißt
es,
falls
Geld
gebraucht
würde,
sei
Botschafter
Francis
bereit,
100.000
Rubel
auf
das
Konto
des
Roten
Kreuzes
zu
überweisen.
One
letter
from
Colonel
Anderson,
head
of
the
American
Red
Cross
Mission
to
Rumania,
to
Kolpashnikoff
said
that
if
money
were
needed
Ambassador
Francis
was
ready
to
advance
100.000
rubles
on
the
account
of
the
Red
Cross.
ParaCrawl v7.1
Ugin
–
genannt
der
Geisterdrache
–
und
der
Vampir
Sorin
Markov
erklärten
sich
dazu
bereit,
zurückzukehren,
falls
ihre
Hilfe
gebraucht
werden
sollte.
Ugin,
called
the
Spirit
Dragon,
and
the
vampire
Sorin
Markov
agreed
to
return
if
their
aid
was
needed.
ParaCrawl v7.1
Der
Bootsmieter
kann
sich
völlig
erholen
und
der
Kapitän
(Skipper)
und
die
zusätzliche
Mannschaft
(falls
gebraucht)
werden
sich
um
alles
kümmern.
Boat
hirer
can
fully
relax
and
captain
(skipper)
and
the
additional
crew
(if
needed)
will
take
care
of
everything.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Brief
stand,
daß
Lukic
sofort
drei
Boote
kaufen
solle,
damit
sie
fertig
wären,
falls
sie
gebraucht
würden.
In
the
letter
it
said
that
Lukic
should
immediately
buy
three
boats
so
that
they
should
be
ready
if
they
were
required.
ParaCrawl v7.1
Einige
von
den
größeren
Katamaranen
können
nur
mit
Besatzung
gemietet
werden,
doch
alle
bareboat
Katamarane
aus
unserem
Angebot
können
auch,
mit
Skipper
und
falls
gebraucht,
zusätzlichem
Besatzungsmitglied
(Hostess
oder
Koch)
gechartert
werden.
Larger
catamarans
are
operating
charters
on
fully
crewed
basis,
but
all
of
our
bareboat
catamarans
can
also
be
chartered
with
skipper
and
additional
crew
member
(hostess
or
cook)
if
needed.
ParaCrawl v7.1
Falls
Affirmationen
gebraucht
werden,
gebe
ich
diese
an
Sie
weiter,
so
wie
ich
sie
wahrnehme.
If
affirmations
are
needed,
I
will
be
aware
of
them
and
communicate
them
to
you.
ParaCrawl v7.1
Falls
Hilfe
gebraucht
wird,
gehen
die
Beteiligten
mit
den
Streitschlichtern
ins
Streitschlichter-Zimmer
und
klären
dort
den
Fall.
If
help
is
needed,
go
those
concerned
with
the
arbiters
arbiters
into
rooms
and
clarify
where
the
case.
ParaCrawl v7.1
Der
Besitzer
war
sehr
nett
und
gastfreundlich
und
während
meines
Aufenthalts
immer
erreichbar,
falls
er
gebraucht
wurde.
The
owner
was
lovely
and
welcoming,
always
available
throughout
my
stay
if
need
be.
ParaCrawl v7.1
Die
Intimemulsion
(intimate
wash)
ist
für
die
tägliche
Hyginene
gedacht,
während
die
Intimtücher
(intimate
wipes)
zwischendurch,
falls
nötig,
gebraucht
werden
können
wie
zum
Beispiel
vor
-
oder
nach
dem
Geschlechtsverkehr,
nach
dem
Sport
oder
in
anderen
Momenten,
bei
denen
intime
Frische
gewünscht
ist.
The
intimate
wipes
are
for
on-the-go
and
can
be
used
as
needed,
for
example
after
exercise,
before
and
after
sexual
activity
or
whenever
you
need
to
feel
fresh.
ParaCrawl v7.1