Translation of "Falls gebraucht" in English

Falls ich gebraucht werde, wir wohnen im Hotel Metropole.
If I'm needed, we're staying at the Hotel Metropole.
OpenSubtitles v2018

Zur St. John's Ambulanz, falls ihr gebraucht werdet.
I want you to go to St.Johns Emergency... in case we got any walk-ins from the street.
OpenSubtitles v2018

Falls ich gebraucht werde, ich bin in meinem Raum.
I'll be in my ready room if I'm needed. That will be all for now.
OpenSubtitles v2018

Falls gebraucht, sind Supermärkte eine Haltestellte entfernt, in 5 Minuten erreichbar.
If needed, supermarkets are located one metro stop away, reachable in 5 minutes.
ParaCrawl v7.1

Falls sie mich gebraucht hätte.
You know, in case she needed me.
OpenSubtitles v2018

Ein schlüssiger Beweis -- falls er je gebraucht wird -- dass unser Gehirn von Natur aus ein klein wenig mathematisch ist.
I think this is conclusive proof, if ever it were needed, that everybody's brains are prewired to be just a little bit mathematical.
TED2020 v1

Außerdem noch ein Stoßtrupp mit 23 Männern... ausgerüstet mit kugelsicheren Westen, falls sie gebraucht werden.
And also a shock commando group of 23 men with bullet-proof vests, in case they're needed.
OpenSubtitles v2018

Von den Vorteilen eines eigenen Autos profitieren, auf der Basis eines monatlichen Festpreises und dieses zu teilen, falls es nicht gebraucht wird?
Benefiting from having your own car on the basis of a fixed monthly price and sharing it when it is not needed?
ParaCrawl v7.1

Villas Ausstattung: komplett ausgestattete Küche mit Kühlschrank, Ofen, Kocher, Kaffeemaschine, Toaster, Mikrowell, Juicer, Grill, Waschmaschine, Föhn, Bügeleisen, Bügelbrett, Satelliten Fernseher, DVD, Internet, Computer, Telefon, Klimaanlage, Garten, vier Parkplätze, Pool, Schwimmen gegen den Strom, Sonnenliegen, Übungsgeräte, Fahrrad, Darts, Tischfußball, Auto mit Fahrer (falls gebraucht).
Villa’s amenities: fully equipped kitchen with fridge, oven, cook, coffee machine, toaster, microwave, juice maker, grill, washing machine, hair dryer, iron, ironing board, satellite TV, DVD, internet, computer, telephone, air conditioning, garden, four parking places, pool, counter-current swimming, sun lounges, exercise devices, bike, darts, table football, car with driver (if necessary).
ParaCrawl v7.1

Das diskrete LED-Lichtband liefert, falls gebraucht, Informationen über den Heizzyklus und die Akkulaufzeit, dann verschwindet es unauffällig.
The discreet LED light band provides heat cycle and battery life information when needed, then unobtrusively disappears.
ParaCrawl v7.1

Wenn die scrollbars optimal integriert sind, sollten sie nur sichtbar sein, falls sie auch gebraucht werden.
For an optimal integration only scrollbars should be shown if they are really needed.
ParaCrawl v7.1

Funktional: Haken an der Seite des Gurtes ermöglichen das einfache einhängen der Leine falls sie nicht gebraucht wird.
Hooks on the side of the Belt make it easy to hook in the leash if it is not needed.
ParaCrawl v7.1

Ferner kann der Träger bezüglich des Gehäuseabschnitts 5 höhenverstellbar und um mindestens 90° verdrehbar ausgebildet sein, um den Träger und damit den Gegenlichtkopf aus der Arbeitsstellung in eine Ruhestellung zu bringen, falls dieser nicht gebraucht wird, und umgekehrt.
Moreover, the bracket 29 may be adjusted vertically and rotated for at least 90° with respect to the housing section 5 to bring the bracket and combined therewith the counterlight 23 in a position of non-operation when not needed and vice versa.
EuroPat v2

Zu der Schiebevorrichtung gehört neben der rechten und linken Schubkette 30 auch ein als Beladeschieber 38 ausgebildetes Beladeelement, der in einer Ablage 40 oberhalb des Übergabetisches 20 abgelegt werden kann, falls er nicht gebraucht wird.
In addition to the right and left pusher chain 30, the pusher device also has a loading element configured to be a loading pusher 38 that can be stowed in a shelf 40 located above the transfer table 20 when not needed.
EuroPat v2

Wir behalten uns das Recht auf Minderung oder Ablehnung des Erstattungsbetrags vor, falls das Produkt gebraucht oder beschädigt wurde oder unvollständig ist.
We may reduce or decline your refund if the item has been used or damaged or is incomplete.
CCAligned v1

Wenn möglich, probieren Sie ohne Rippen zu spritzen, und fügen Sie diese später hinzu, falls sie gebraucht werden.
If possible, mould samples without ribbons, and add them afterwards if they turn out to be needed
CCAligned v1

Personen mit Sehschwächen werden gebeten, ohne Zögern mit dem Personal Kontakt aufzunehmen, falls Hilfe gebraucht wird.
People with impaired vision are more than welcome to contact us to discuss any assistance needs.
CCAligned v1

Die Wohnung, in der ich gewohnt habe, war sehr gut und der Vermieter war sehr lieb und aufmerksam falls etwas gebraucht wurde.
The apartment I stayed in was very good and the landlord was very sweet and attentive if anything was needed.
ParaCrawl v7.1

In einem weiteren Brief von Oberst Anderson, Chef des amerikanischen Roten Kreuzes in Rumänien, an Kolpaschnikoff heißt es, falls Geld gebraucht würde, sei Botschafter Francis bereit, 100.000 Rubel auf das Konto des Roten Kreuzes zu überweisen.
One letter from Colonel Anderson, head of the American Red Cross Mission to Rumania, to Kolpashnikoff said that if money were needed Ambassador Francis was ready to advance 100.000 rubles on the account of the Red Cross.
ParaCrawl v7.1

Ugin – genannt der Geisterdrache – und der Vampir Sorin Markov erklärten sich dazu bereit, zurückzukehren, falls ihre Hilfe gebraucht werden sollte.
Ugin, called the Spirit Dragon, and the vampire Sorin Markov agreed to return if their aid was needed.
ParaCrawl v7.1

Der Bootsmieter kann sich völlig erholen und der Kapitän (Skipper) und die zusätzliche Mannschaft (falls gebraucht) werden sich um alles kümmern.
Boat hirer can fully relax and captain (skipper) and the additional crew (if needed) will take care of everything.
ParaCrawl v7.1

In dem Brief stand, daß Lukic sofort drei Boote kaufen solle, damit sie fertig wären, falls sie gebraucht würden.
In the letter it said that Lukic should immediately buy three boats so that they should be ready if they were required.
ParaCrawl v7.1

Einige von den größeren Katamaranen können nur mit Besatzung gemietet werden, doch alle bareboat Katamarane aus unserem Angebot können auch, mit Skipper und falls gebraucht, zusätzlichem Besatzungsmitglied (Hostess oder Koch) gechartert werden.
Larger catamarans are operating charters on fully crewed basis, but all of our bareboat catamarans can also be chartered with skipper and additional crew member (hostess or cook) if needed.
ParaCrawl v7.1

Falls Affirmationen gebraucht werden, gebe ich diese an Sie weiter, so wie ich sie wahrnehme.
If affirmations are needed, I will be aware of them and communicate them to you.
ParaCrawl v7.1

Falls Hilfe gebraucht wird, gehen die Beteiligten mit den Streitschlichtern ins Streitschlichter-Zimmer und klären dort den Fall.
If help is needed, go those concerned with the arbiters arbiters into rooms and clarify where the case.
ParaCrawl v7.1

Der Besitzer war sehr nett und gastfreundlich und während meines Aufenthalts immer erreichbar, falls er gebraucht wurde.
The owner was lovely and welcoming, always available throughout my stay if need be.
ParaCrawl v7.1

Die Intimemulsion (intimate wash) ist für die tägliche Hyginene gedacht, während die Intimtücher (intimate wipes) zwischendurch, falls nötig, gebraucht werden können wie zum Beispiel vor - oder nach dem Geschlechtsverkehr, nach dem Sport oder in anderen Momenten, bei denen intime Frische gewünscht ist.
The intimate wipes are for on-the-go and can be used as needed, for example after exercise, before and after sexual activity or whenever you need to feel fresh.
ParaCrawl v7.1