Translation of "Falls du willst" in English

Da drüben gibt es Kaffee, falls du welchen willst.
There's coffee over there if you want it.
Tatoeba v2021-03-10

Falls du kommen willst, wir warten.
We'll wait for you if you want.
OpenSubtitles v2018

Falls du dich waschen willst, gleich da drin.
You want to wash up a little, right in there.
OpenSubtitles v2018

Falls du rein willst, musst du mich erst rausholen!
If you want to get inside, you're gonna have to go through me first.
OpenSubtitles v2018

Falls du es wissen willst, das alles dort gehört Ryker.
In case you wanted to know, that's Ryker's spread all over there.
OpenSubtitles v2018

Falls du die Hälfte willst, nimm sie dir von ihr.
If you want your half, you get it from her.
OpenSubtitles v2018

Ich habe den Abschnitt, falls du ihn abholen willst.
Can't you go and pick it up?
OpenSubtitles v2018

Falls du ihn interviewen willst, dann bitte nicht hier.
Now, if you wish to hear the story of his life, kindly do so on your own time.
OpenSubtitles v2018

Falls du rauchen willst, meine ich.
If you want to smoke, I mean.
OpenSubtitles v2018

Caroline wird auch da sein, falls du zusehen willst.
Caroline will be there if you want to watch.
OpenSubtitles v2018

Falls ja, willst du nicht sehen, was direkt vor dir kommt?
Well, if that's true, wouldn't you want to see what you come in second to?
OpenSubtitles v2018

Kalb und Schwein, falls du was willst.
Veal and pork, if you want some.
OpenSubtitles v2018

Falls du ihn essen willst, er ist noch nicht geboren.
If you've come to eat him, he hasn't been born yet.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nachher noch in der Schule, falls du vorbeischauen willst.
I'll be at the school later, grading papers, if you want to call or stop by.
OpenSubtitles v2018

Falls du reden willst, ich bin da.
If you want to talk later, I'll be here.
OpenSubtitles v2018

Falls du jemanden dabeihaben willst, der dir die Stadt zeigt.
You know, just if you wanted to bring someone with you to show you around the town.
OpenSubtitles v2018

Warte, ich behielt die Quittung, falls du es umtauschen willst.
Oh, check it out. Hang on, I grabbed a receipt for that in case I wanna return it.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe Limo mitgebracht, falls du welche trinken willst.
And so I took with soda, if you think about it.
OpenSubtitles v2018

Falls du mitkommen willst, es beginnt um 20 Uhr.
Uh, if you felt like going, it starts at 8:00.
OpenSubtitles v2018

Es gibt noch heißes Wasser, falls du duschen willst.
There's still some hot water if you want to take a shower.
OpenSubtitles v2018

Also, falls du aussteigen willst, hast du jetzt die Chance.
So if--if you want to bail, now's your chance.
OpenSubtitles v2018

Wir hängen unten an der Bucht ab, falls du mitkommen willst.
We're heading down to the bay, if you wanna come.
OpenSubtitles v2018

Pierrot, falls du reden willst, kannst du zu mir kommen.
Pierrot, if you need to talk, I'm here for you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Schokolade, falls du welche willst.
I've got some chocolates, If you want one.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls steht es hier, falls du willst.
It's right here if you change your mind.
OpenSubtitles v2018

Falls du hier übernachten willst, wenn das Baby da ist.
For if you ever sleep over with the baby.
OpenSubtitles v2018

Falls du willst, dass ich mich von dir trenne:
If you're trying to make me yell and break up, forget it.
OpenSubtitles v2018

Da ist auch noch Tequila, falls du was willst, Mom.
There's probably tequila if you want it, Mom.
OpenSubtitles v2018

Es ist Studiofläche frei, falls du Choreografien ausprobieren willst.
Ah. Well, I might have some studio space available... if you want to play with some choreography.
OpenSubtitles v2018