Translation of "Falls du willst" in English
Da
drüben
gibt
es
Kaffee,
falls
du
welchen
willst.
There's
coffee
over
there
if
you
want
it.
Tatoeba v2021-03-10
Falls
du
kommen
willst,
wir
warten.
We'll
wait
for
you
if
you
want.
OpenSubtitles v2018
Falls
du
dich
waschen
willst,
gleich
da
drin.
You
want
to
wash
up
a
little,
right
in
there.
OpenSubtitles v2018
Falls
du
rein
willst,
musst
du
mich
erst
rausholen!
If
you
want
to
get
inside,
you're
gonna
have
to
go
through
me
first.
OpenSubtitles v2018
Falls
du
es
wissen
willst,
das
alles
dort
gehört
Ryker.
In
case
you
wanted
to
know,
that's
Ryker's
spread
all
over
there.
OpenSubtitles v2018
Falls
du
die
Hälfte
willst,
nimm
sie
dir
von
ihr.
If
you
want
your
half,
you
get
it
from
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
den
Abschnitt,
falls
du
ihn
abholen
willst.
Can't
you
go
and
pick
it
up?
OpenSubtitles v2018
Falls
du
ihn
interviewen
willst,
dann
bitte
nicht
hier.
Now,
if
you
wish
to
hear
the
story
of
his
life,
kindly
do
so
on
your
own
time.
OpenSubtitles v2018
Falls
du
rauchen
willst,
meine
ich.
If
you
want
to
smoke,
I
mean.
OpenSubtitles v2018
Caroline
wird
auch
da
sein,
falls
du
zusehen
willst.
Caroline
will
be
there
if
you
want
to
watch.
OpenSubtitles v2018
Falls
ja,
willst
du
nicht
sehen,
was
direkt
vor
dir
kommt?
Well,
if
that's
true,
wouldn't
you
want
to
see
what
you
come
in
second
to?
OpenSubtitles v2018
Kalb
und
Schwein,
falls
du
was
willst.
Veal
and
pork,
if
you
want
some.
OpenSubtitles v2018
Falls
du
ihn
essen
willst,
er
ist
noch
nicht
geboren.
If
you've
come
to
eat
him,
he
hasn't
been
born
yet.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nachher
noch
in
der
Schule,
falls
du
vorbeischauen
willst.
I'll
be
at
the
school
later,
grading
papers,
if
you
want
to
call
or
stop
by.
OpenSubtitles v2018
Falls
du
reden
willst,
ich
bin
da.
If
you
want
to
talk
later,
I'll
be
here.
OpenSubtitles v2018
Falls
du
jemanden
dabeihaben
willst,
der
dir
die
Stadt
zeigt.
You
know,
just
if
you
wanted
to
bring
someone
with
you
to
show
you
around
the
town.
OpenSubtitles v2018
Warte,
ich
behielt
die
Quittung,
falls
du
es
umtauschen
willst.
Oh,
check
it
out.
Hang
on,
I
grabbed
a
receipt
for
that
in
case
I
wanna
return
it.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
Limo
mitgebracht,
falls
du
welche
trinken
willst.
And
so
I
took
with
soda,
if
you
think
about
it.
OpenSubtitles v2018
Falls
du
mitkommen
willst,
es
beginnt
um
20
Uhr.
Uh,
if
you
felt
like
going,
it
starts
at
8:00.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
noch
heißes
Wasser,
falls
du
duschen
willst.
There's
still
some
hot
water
if
you
want
to
take
a
shower.
OpenSubtitles v2018
Also,
falls
du
aussteigen
willst,
hast
du
jetzt
die
Chance.
So
if--if
you
want
to
bail,
now's
your
chance.
OpenSubtitles v2018
Wir
hängen
unten
an
der
Bucht
ab,
falls
du
mitkommen
willst.
We're
heading
down
to
the
bay,
if
you
wanna
come.
OpenSubtitles v2018
Pierrot,
falls
du
reden
willst,
kannst
du
zu
mir
kommen.
Pierrot,
if
you
need
to
talk,
I'm
here
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Schokolade,
falls
du
welche
willst.
I've
got
some
chocolates,
If
you
want
one.
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls
steht
es
hier,
falls
du
willst.
It's
right
here
if
you
change
your
mind.
OpenSubtitles v2018
Falls
du
hier
übernachten
willst,
wenn
das
Baby
da
ist.
For
if
you
ever
sleep
over
with
the
baby.
OpenSubtitles v2018
Falls
du
willst,
dass
ich
mich
von
dir
trenne:
If
you're
trying
to
make
me
yell
and
break
up,
forget
it.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
auch
noch
Tequila,
falls
du
was
willst,
Mom.
There's
probably
tequila
if
you
want
it,
Mom.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Studiofläche
frei,
falls
du
Choreografien
ausprobieren
willst.
Ah.
Well,
I
might
have
some
studio
space
available...
if
you
want
to
play
with
some
choreography.
OpenSubtitles v2018